]> git.llucax.com Git - software/mutt-debian.git/blob - po/mutt.pot
removing an unused PATCHES
[software/mutt-debian.git] / po / mutt.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-01-05 16:36-0800\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: account.c:161
20 #, c-format
21 msgid "Username at %s: "
22 msgstr ""
23
24 #: account.c:220
25 #, c-format
26 msgid "Password for %s@%s: "
27 msgstr ""
28
29 #: addrbook.c:37 browser.c:45 pager.c:1479 postpone.c:41 query.c:48
30 #: recvattach.c:53
31 msgid "Exit"
32 msgstr ""
33
34 #: addrbook.c:38 curs_main.c:406 pager.c:1486 postpone.c:42
35 msgid "Del"
36 msgstr ""
37
38 #: addrbook.c:39 curs_main.c:407 postpone.c:43
39 msgid "Undel"
40 msgstr ""
41
42 #: addrbook.c:40
43 msgid "Select"
44 msgstr ""
45
46 #. __STRCAT_CHECKED__
47 #: addrbook.c:41 browser.c:48 compose.c:96 crypt-gpgme.c:3832 curs_main.c:412
48 #: mutt_ssl.c:899 mutt_ssl_gnutls.c:805 pager.c:1578 pgpkey.c:522
49 #: postpone.c:44 query.c:53 recvattach.c:57 smime.c:437
50 msgid "Help"
51 msgstr ""
52
53 #: addrbook.c:145
54 msgid "You have no aliases!"
55 msgstr ""
56
57 #: addrbook.c:155
58 msgid "Aliases"
59 msgstr ""
60
61 #. add a new alias
62 #: alias.c:260
63 msgid "Alias as: "
64 msgstr ""
65
66 #: alias.c:266
67 msgid "You already have an alias defined with that name!"
68 msgstr ""
69
70 #: alias.c:272
71 msgid "Warning: This alias name may not work.  Fix it?"
72 msgstr ""
73
74 #: alias.c:297
75 msgid "Address: "
76 msgstr ""
77
78 #: alias.c:307 send.c:206
79 #, c-format
80 msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
81 msgstr ""
82
83 #: alias.c:319
84 msgid "Personal name: "
85 msgstr ""
86
87 #: alias.c:328
88 #, c-format
89 msgid "[%s = %s] Accept?"
90 msgstr ""
91
92 #: alias.c:347 recvattach.c:431 recvattach.c:454 recvattach.c:467
93 #: recvattach.c:480 recvattach.c:510
94 msgid "Save to file: "
95 msgstr ""
96
97 #: alias.c:361
98 msgid "Error reading alias file"
99 msgstr ""
100
101 #: alias.c:382
102 msgid "Alias added."
103 msgstr ""
104
105 #: alias.c:390
106 msgid "Error seeking in alias file"
107 msgstr ""
108
109 #: attach.c:113 attach.c:245 attach.c:477 attach.c:969
110 msgid "Can't match nametemplate, continue?"
111 msgstr ""
112
113 #. For now, editing requires a file, no piping
114 #: attach.c:126
115 #, c-format
116 msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
117 msgstr ""
118
119 #: attach.c:134 attach.c:266 commands.c:223 compose.c:1182 curs_lib.c:177
120 #: curs_lib.c:543
121 #, c-format
122 msgid "Error running \"%s\"!"
123 msgstr ""
124
125 #: attach.c:144
126 msgid "Failure to open file to parse headers."
127 msgstr ""
128
129 #: attach.c:175
130 msgid "Failure to open file to strip headers."
131 msgstr ""
132
133 #: attach.c:184
134 msgid "Failure to rename file."
135 msgstr ""
136
137 #: attach.c:197
138 #, c-format
139 msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
140 msgstr ""
141
142 #. For now, editing requires a file, no piping
143 #: attach.c:258
144 #, c-format
145 msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
146 msgstr ""
147
148 #: attach.c:280
149 #, c-format
150 msgid "No mailcap edit entry for %s"
151 msgstr ""
152
153 #: attach.c:443
154 msgid "No matching mailcap entry found.  Viewing as text."
155 msgstr ""
156
157 #: attach.c:456
158 msgid "MIME type not defined.  Cannot view attachment."
159 msgstr ""
160
161 #: attach.c:546
162 msgid "Cannot create filter"
163 msgstr ""
164
165 #: attach.c:677 attach.c:709 attach.c:1002 attach.c:1060 handler.c:1304
166 #: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
167 msgid "Can't create filter"
168 msgstr ""
169
170 #: attach.c:841
171 msgid "Write fault!"
172 msgstr ""
173
174 #: attach.c:1083
175 msgid "I don't know how to print that!"
176 msgstr ""
177
178 #: browser.c:46
179 msgid "Chdir"
180 msgstr ""
181
182 #: browser.c:47
183 msgid "Mask"
184 msgstr ""
185
186 #: browser.c:383 browser.c:1023
187 #, c-format
188 msgid "%s is not a directory."
189 msgstr ""
190
191 #: browser.c:507
192 #, c-format
193 msgid "Mailboxes [%d]"
194 msgstr ""
195
196 #: browser.c:514
197 #, c-format
198 msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
199 msgstr ""
200
201 #: browser.c:518
202 #, c-format
203 msgid "Directory [%s], File mask: %s"
204 msgstr ""
205
206 #: browser.c:530
207 msgid "Can't attach a directory!"
208 msgstr ""
209
210 #: browser.c:669 browser.c:1092 browser.c:1190
211 msgid "No files match the file mask"
212 msgstr ""
213
214 #: browser.c:873
215 msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
216 msgstr ""
217
218 #: browser.c:897
219 msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes"
220 msgstr ""
221
222 #: browser.c:920
223 msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
224 msgstr ""
225
226 #: browser.c:930
227 msgid "Cannot delete root folder"
228 msgstr ""
229
230 #: browser.c:933
231 #, c-format
232 msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
233 msgstr ""
234
235 #: browser.c:947
236 msgid "Mailbox deleted."
237 msgstr ""
238
239 #: browser.c:953
240 msgid "Mailbox not deleted."
241 msgstr ""
242
243 #: browser.c:972
244 msgid "Chdir to: "
245 msgstr ""
246
247 #: browser.c:1011 browser.c:1085
248 msgid "Error scanning directory."
249 msgstr ""
250
251 #: browser.c:1035
252 msgid "File Mask: "
253 msgstr ""
254
255 #: browser.c:1108
256 msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
257 msgstr ""
258
259 #: browser.c:1109
260 msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
261 msgstr ""
262
263 #: browser.c:1110
264 msgid "dazn"
265 msgstr ""
266
267 #: browser.c:1177
268 msgid "New file name: "
269 msgstr ""
270
271 #: browser.c:1208
272 msgid "Can't view a directory"
273 msgstr ""
274
275 #: browser.c:1225
276 msgid "Error trying to view file"
277 msgstr ""
278
279 #: buffy.c:424
280 msgid "New mail in "
281 msgstr ""
282
283 #: color.c:326
284 #, c-format
285 msgid "%s: color not supported by term"
286 msgstr ""
287
288 #: color.c:332
289 #, c-format
290 msgid "%s: no such color"
291 msgstr ""
292
293 #: color.c:378 color.c:579 color.c:590
294 #, c-format
295 msgid "%s: no such object"
296 msgstr ""
297
298 #: color.c:385
299 #, c-format
300 msgid "%s: command valid only for index object"
301 msgstr ""
302
303 #: color.c:393
304 #, c-format
305 msgid "%s: too few arguments"
306 msgstr ""
307
308 #: color.c:567
309 msgid "Missing arguments."
310 msgstr ""
311
312 #: color.c:606 color.c:617
313 msgid "color: too few arguments"
314 msgstr ""
315
316 #: color.c:640
317 msgid "mono: too few arguments"
318 msgstr ""
319
320 #: color.c:660
321 #, c-format
322 msgid "%s: no such attribute"
323 msgstr ""
324
325 #: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:776
326 msgid "too few arguments"
327 msgstr ""
328
329 #: color.c:709 hook.c:83
330 msgid "too many arguments"
331 msgstr ""
332
333 #: color.c:725
334 msgid "default colors not supported"
335 msgstr ""
336
337 #. find out whether or not the verify signature
338 #: commands.c:90
339 msgid "Verify PGP signature?"
340 msgstr ""
341
342 #: commands.c:115 mbox.c:754
343 msgid "Could not create temporary file!"
344 msgstr ""
345
346 #: commands.c:128
347 msgid "Cannot create display filter"
348 msgstr ""
349
350 #: commands.c:152
351 msgid "Could not copy message"
352 msgstr ""
353
354 #: commands.c:189
355 msgid "S/MIME signature successfully verified."
356 msgstr ""
357
358 #: commands.c:191
359 msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
360 msgstr ""
361
362 #: commands.c:194 commands.c:205
363 msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
364 msgstr ""
365
366 #: commands.c:196
367 msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
368 msgstr ""
369
370 #: commands.c:203
371 msgid "PGP signature successfully verified."
372 msgstr ""
373
374 #: commands.c:207
375 msgid "PGP signature could NOT be verified."
376 msgstr ""
377
378 #: commands.c:230
379 msgid "Command: "
380 msgstr ""
381
382 #: commands.c:250 recvcmd.c:143
383 msgid "Bounce message to: "
384 msgstr ""
385
386 #: commands.c:252 recvcmd.c:145
387 msgid "Bounce tagged messages to: "
388 msgstr ""
389
390 #: commands.c:267 recvcmd.c:154
391 msgid "Error parsing address!"
392 msgstr ""
393
394 #: commands.c:275 recvcmd.c:162
395 #, c-format
396 msgid "Bad IDN: '%s'"
397 msgstr ""
398
399 #: commands.c:286 recvcmd.c:176
400 #, c-format
401 msgid "Bounce message to %s"
402 msgstr ""
403
404 #: commands.c:286 recvcmd.c:176
405 #, c-format
406 msgid "Bounce messages to %s"
407 msgstr ""
408
409 #: commands.c:302 recvcmd.c:192
410 msgid "Message not bounced."
411 msgstr ""
412
413 #: commands.c:302 recvcmd.c:192
414 msgid "Messages not bounced."
415 msgstr ""
416
417 #: commands.c:312 recvcmd.c:211
418 msgid "Message bounced."
419 msgstr ""
420
421 #: commands.c:312 recvcmd.c:211
422 msgid "Messages bounced."
423 msgstr ""
424
425 #: commands.c:389 commands.c:423 commands.c:440
426 msgid "Can't create filter process"
427 msgstr ""
428
429 #: commands.c:469
430 msgid "Pipe to command: "
431 msgstr ""
432
433 #: commands.c:486
434 msgid "No printing command has been defined."
435 msgstr ""
436
437 #: commands.c:491
438 msgid "Print message?"
439 msgstr ""
440
441 #: commands.c:491
442 msgid "Print tagged messages?"
443 msgstr ""
444
445 #: commands.c:500
446 msgid "Message printed"
447 msgstr ""
448
449 #: commands.c:500
450 msgid "Messages printed"
451 msgstr ""
452
453 #: commands.c:502
454 msgid "Message could not be printed"
455 msgstr ""
456
457 #: commands.c:503
458 msgid "Messages could not be printed"
459 msgstr ""
460
461 #: commands.c:512
462 msgid ""
463 "Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
464 "(p)am?: "
465 msgstr ""
466
467 #: commands.c:513
468 msgid ""
469 "Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
470 "am?: "
471 msgstr ""
472
473 #: commands.c:514
474 msgid "dfrsotuzcp"
475 msgstr ""
476
477 #: commands.c:571
478 msgid "Shell command: "
479 msgstr ""
480
481 #: commands.c:716
482 #, c-format
483 msgid "Decode-save%s to mailbox"
484 msgstr ""
485
486 #: commands.c:717
487 #, c-format
488 msgid "Decode-copy%s to mailbox"
489 msgstr ""
490
491 #: commands.c:718
492 #, c-format
493 msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
494 msgstr ""
495
496 #: commands.c:719
497 #, c-format
498 msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
499 msgstr ""
500
501 #: commands.c:720
502 #, c-format
503 msgid "Save%s to mailbox"
504 msgstr ""
505
506 #: commands.c:720
507 #, c-format
508 msgid "Copy%s to mailbox"
509 msgstr ""
510
511 #: commands.c:721
512 msgid " tagged"
513 msgstr ""
514
515 #: commands.c:794
516 #, c-format
517 msgid "Copying to %s..."
518 msgstr ""
519
520 #: commands.c:929
521 #, c-format
522 msgid "Convert to %s upon sending?"
523 msgstr ""
524
525 #: commands.c:939
526 #, c-format
527 msgid "Content-Type changed to %s."
528 msgstr ""
529
530 #: commands.c:944
531 #, c-format
532 msgid "Character set changed to %s; %s."
533 msgstr ""
534
535 #: commands.c:946
536 msgid "not converting"
537 msgstr ""
538
539 #: commands.c:946
540 msgid "converting"
541 msgstr ""
542
543 #: compose.c:47
544 msgid "There are no attachments."
545 msgstr ""
546
547 #: compose.c:89
548 msgid "Send"
549 msgstr ""
550
551 #: compose.c:90 remailer.c:488
552 msgid "Abort"
553 msgstr ""
554
555 #: compose.c:94 compose.c:667
556 msgid "Attach file"
557 msgstr ""
558
559 #: compose.c:95
560 msgid "Descrip"
561 msgstr ""
562
563 #: compose.c:132
564 msgid "Sign, Encrypt"
565 msgstr ""
566
567 #: compose.c:134
568 msgid "Encrypt"
569 msgstr ""
570
571 #: compose.c:136
572 msgid "Sign"
573 msgstr ""
574
575 #: compose.c:138
576 msgid "Clear"
577 msgstr ""
578
579 #: compose.c:145
580 msgid " (inline)"
581 msgstr ""
582
583 #: compose.c:147
584 msgid " (PGP/MIME)"
585 msgstr ""
586
587 #: compose.c:155 compose.c:159
588 msgid " sign as: "
589 msgstr ""
590
591 #: compose.c:155 compose.c:159
592 msgid "<default>"
593 msgstr ""
594
595 #: compose.c:167
596 msgid "Encrypt with: "
597 msgstr ""
598
599 #: compose.c:221
600 #, c-format
601 msgid "%s [#%d] no longer exists!"
602 msgstr ""
603
604 #: compose.c:229
605 #, c-format
606 msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
607 msgstr ""
608
609 #: compose.c:272
610 msgid "-- Attachments"
611 msgstr ""
612
613 #: compose.c:302
614 #, c-format
615 msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
616 msgstr ""
617
618 #: compose.c:325
619 msgid "You may not delete the only attachment."
620 msgstr ""
621
622 #: compose.c:600 send.c:1560
623 #, c-format
624 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
625 msgstr ""
626
627 #: compose.c:683
628 msgid "Attaching selected files..."
629 msgstr ""
630
631 #: compose.c:695
632 #, c-format
633 msgid "Unable to attach %s!"
634 msgstr ""
635
636 #: compose.c:714
637 msgid "Open mailbox to attach message from"
638 msgstr ""
639
640 #: compose.c:752
641 msgid "No messages in that folder."
642 msgstr ""
643
644 #: compose.c:761
645 msgid "Tag the messages you want to attach!"
646 msgstr ""
647
648 #: compose.c:793
649 msgid "Unable to attach!"
650 msgstr ""
651
652 #: compose.c:844
653 msgid "Recoding only affects text attachments."
654 msgstr ""
655
656 #: compose.c:849
657 msgid "The current attachment won't be converted."
658 msgstr ""
659
660 #: compose.c:851
661 msgid "The current attachment will be converted."
662 msgstr ""
663
664 #: compose.c:926
665 msgid "Invalid encoding."
666 msgstr ""
667
668 #: compose.c:952
669 msgid "Save a copy of this message?"
670 msgstr ""
671
672 #: compose.c:1008
673 msgid "Rename to: "
674 msgstr ""
675
676 #: compose.c:1013 editmsg.c:96 editmsg.c:121 sendlib.c:857
677 #, c-format
678 msgid "Can't stat %s: %s"
679 msgstr ""
680
681 #: compose.c:1040
682 msgid "New file: "
683 msgstr ""
684
685 #: compose.c:1053
686 msgid "Content-Type is of the form base/sub"
687 msgstr ""
688
689 #: compose.c:1059
690 #, c-format
691 msgid "Unknown Content-Type %s"
692 msgstr ""
693
694 #: compose.c:1072
695 #, c-format
696 msgid "Can't create file %s"
697 msgstr ""
698
699 #: compose.c:1080
700 msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
701 msgstr ""
702
703 #: compose.c:1141
704 msgid "Postpone this message?"
705 msgstr ""
706
707 #: compose.c:1200
708 msgid "Write message to mailbox"
709 msgstr ""
710
711 #: compose.c:1203
712 #, c-format
713 msgid "Writing message to %s ..."
714 msgstr ""
715
716 #: compose.c:1212
717 msgid "Message written."
718 msgstr ""
719
720 #: compose.c:1224
721 msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
722 msgstr ""
723
724 #: compose.c:1250
725 msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
726 msgstr ""
727
728 #: crypt-gpgme.c:358
729 #, c-format
730 msgid "error creating gpgme context: %s\n"
731 msgstr ""
732
733 #: crypt-gpgme.c:368
734 #, c-format
735 msgid "error enabling CMS protocol: %s\n"
736 msgstr ""
737
738 #: crypt-gpgme.c:388
739 #, c-format
740 msgid "error creating gpgme data object: %s\n"
741 msgstr ""
742
743 #: crypt-gpgme.c:454 crypt-gpgme.c:472 crypt-gpgme.c:1431
744 #, c-format
745 msgid "error allocating data object: %s\n"
746 msgstr ""
747
748 #: crypt-gpgme.c:490
749 #, c-format
750 msgid "error rewinding data object: %s\n"
751 msgstr ""
752
753 #: crypt-gpgme.c:512 crypt-gpgme.c:559
754 #, c-format
755 msgid "error reading data object: %s\n"
756 msgstr ""
757
758 #: crypt-gpgme.c:620
759 #, c-format
760 msgid "error adding recipient `%s': %s\n"
761 msgstr ""
762
763 #: crypt-gpgme.c:658
764 #, c-format
765 msgid "secret key `%s' not found: %s\n"
766 msgstr ""
767
768 #: crypt-gpgme.c:668
769 #, c-format
770 msgid "ambiguous specification of secret key `%s'\n"
771 msgstr ""
772
773 #: crypt-gpgme.c:680
774 #, c-format
775 msgid "error setting secret key `%s': %s\n"
776 msgstr ""
777
778 #: crypt-gpgme.c:697
779 #, c-format
780 msgid "error setting PKA signature notation: %s\n"
781 msgstr ""
782
783 #: crypt-gpgme.c:753
784 #, c-format
785 msgid "error encrypting data: %s\n"
786 msgstr ""
787
788 #: crypt-gpgme.c:870
789 #, c-format
790 msgid "error signing data: %s\n"
791 msgstr ""
792
793 #: crypt-gpgme.c:1065
794 msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n"
795 msgstr ""
796
797 #: crypt-gpgme.c:1074
798 msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: "
799 msgstr ""
800
801 #: crypt-gpgme.c:1080
802 msgid "Warning: At least one certification key has expired\n"
803 msgstr ""
804
805 #: crypt-gpgme.c:1096
806 msgid "Warning: The signature expired at: "
807 msgstr ""
808
809 #: crypt-gpgme.c:1102
810 msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n"
811 msgstr ""
812
813 #: crypt-gpgme.c:1107
814 msgid "The CRL is not available\n"
815 msgstr ""
816
817 #: crypt-gpgme.c:1113
818 msgid "Available CRL is too old\n"
819 msgstr ""
820
821 #: crypt-gpgme.c:1118
822 msgid "A policy requirement was not met\n"
823 msgstr ""
824
825 #: crypt-gpgme.c:1127
826 msgid "A system error occurred"
827 msgstr ""
828
829 #: crypt-gpgme.c:1161
830 msgid "WARNING: PKA entry does not match signer's address: "
831 msgstr ""
832
833 #: crypt-gpgme.c:1168
834 msgid "PKA verified signer's address is: "
835 msgstr ""
836
837 #: crypt-gpgme.c:1185 crypt-gpgme.c:3299
838 msgid "Fingerprint: "
839 msgstr ""
840
841 #: crypt-gpgme.c:1245
842 msgid ""
843 "WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named "
844 "as shown above\n"
845 msgstr ""
846
847 #: crypt-gpgme.c:1252
848 msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n"
849 msgstr ""
850
851 #: crypt-gpgme.c:1256
852 msgid ""
853 "WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown "
854 "above\n"
855 msgstr ""
856
857 #: crypt-gpgme.c:1286
858 msgid "aka: "
859 msgstr ""
860
861 #: crypt-gpgme.c:1297
862 msgid "created: "
863 msgstr ""
864
865 #: crypt-gpgme.c:1362
866 msgid "Error getting key information: "
867 msgstr ""
868
869 #. We can't decide (yellow) but this is a PGP key with a good
870 #. signature, so we display what a PGP user expects: The name,
871 #. fingerprint and the key validity (which is neither fully or
872 #. ultimate).
873 #: crypt-gpgme.c:1369 crypt-gpgme.c:1384
874 msgid "Good signature from:"
875 msgstr ""
876
877 #: crypt-gpgme.c:1376
878 msgid "*BAD* signature from:"
879 msgstr ""
880
881 #: crypt-gpgme.c:1392
882 msgid "Problem signature from:"
883 msgstr ""
884
885 #: crypt-gpgme.c:1393
886 msgid "               expires: "
887 msgstr ""
888
889 #. Note: We don't need a current time output because GPGME avoids
890 #. such an attack by separating the meta information from the
891 #. data.
892 #: crypt-gpgme.c:1439 crypt-gpgme.c:1654 crypt-gpgme.c:2290
893 msgid "[-- Begin signature information --]\n"
894 msgstr ""
895
896 #: crypt-gpgme.c:1448
897 #, c-format
898 msgid "Error: verification failed: %s\n"
899 msgstr ""
900
901 #: crypt-gpgme.c:1497
902 #, c-format
903 msgid "*** Begin Notation (signature by: %s) ***\n"
904 msgstr ""
905
906 #: crypt-gpgme.c:1519
907 msgid "*** End Notation ***\n"
908 msgstr ""
909
910 #: crypt-gpgme.c:1527 crypt-gpgme.c:1667 crypt-gpgme.c:2305
911 msgid ""
912 "[-- End signature information --]\n"
913 "\n"
914 msgstr ""
915
916 #: crypt-gpgme.c:1622
917 #, c-format
918 msgid ""
919 "[-- Error: decryption failed: %s --]\n"
920 "\n"
921 msgstr ""
922
923 #: crypt-gpgme.c:2082
924 #, c-format
925 msgid "Error extracting key data!\n"
926 msgstr ""
927
928 #: crypt-gpgme.c:2265
929 #, c-format
930 msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n"
931 msgstr ""
932
933 #: crypt-gpgme.c:2313
934 msgid "Error: copy data failed\n"
935 msgstr ""
936
937 #: crypt-gpgme.c:2333 pgp.c:427
938 msgid ""
939 "[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
940 "\n"
941 msgstr ""
942
943 #: crypt-gpgme.c:2335 pgp.c:429
944 msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
945 msgstr ""
946
947 #: crypt-gpgme.c:2338 pgp.c:431
948 msgid ""
949 "[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
950 "\n"
951 msgstr ""
952
953 #: crypt-gpgme.c:2365 pgp.c:457
954 msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
955 msgstr ""
956
957 #: crypt-gpgme.c:2367 pgp.c:464
958 msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
959 msgstr ""
960
961 #: crypt-gpgme.c:2369 pgp.c:466
962 msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
963 msgstr ""
964
965 #: crypt-gpgme.c:2393 pgp.c:499
966 msgid ""
967 "[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
968 "\n"
969 msgstr ""
970
971 #: crypt-gpgme.c:2424 pgp.c:931
972 msgid ""
973 "[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
974 "\n"
975 msgstr ""
976
977 #: crypt-gpgme.c:2436 crypt-gpgme.c:2502 pgp.c:944
978 msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
979 msgstr ""
980
981 #: crypt-gpgme.c:2448
982 msgid ""
983 "[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n"
984 "\n"
985 msgstr ""
986
987 #: crypt-gpgme.c:2449 pgp.c:953
988 msgid ""
989 "[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
990 "\n"
991 msgstr ""
992
993 #: crypt-gpgme.c:2471
994 msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n"
995 msgstr ""
996
997 #: crypt-gpgme.c:2472 pgp.c:973
998 msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
999 msgstr ""
1000
1001 #: crypt-gpgme.c:2514
1002 msgid ""
1003 "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
1004 "\n"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: crypt-gpgme.c:2515
1008 msgid ""
1009 "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
1010 "\n"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: crypt-gpgme.c:2545
1014 msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: crypt-gpgme.c:2546
1018 msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: crypt-gpgme.c:3139
1022 msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: crypt-gpgme.c:3141
1026 msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: crypt-gpgme.c:3146
1030 msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: crypt-gpgme.c:3225
1034 msgid " aka ......: "
1035 msgstr ""
1036
1037 #: crypt-gpgme.c:3225
1038 msgid "Name ......: "
1039 msgstr ""
1040
1041 #: crypt-gpgme.c:3228 crypt-gpgme.c:3367
1042 msgid "[Invalid]"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: crypt-gpgme.c:3248 crypt-gpgme.c:3391
1046 #, c-format
1047 msgid "Valid From : %s\n"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: crypt-gpgme.c:3261 crypt-gpgme.c:3404
1051 #, c-format
1052 msgid "Valid To ..: %s\n"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: crypt-gpgme.c:3274 crypt-gpgme.c:3417
1056 #, c-format
1057 msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: crypt-gpgme.c:3276 crypt-gpgme.c:3419
1061 #, c-format
1062 msgid "Key Usage .: "
1063 msgstr ""
1064
1065 #: crypt-gpgme.c:3281 crypt-gpgme.c:3424
1066 msgid "encryption"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: crypt-gpgme.c:3282 crypt-gpgme.c:3287 crypt-gpgme.c:3292 crypt-gpgme.c:3425
1070 #: crypt-gpgme.c:3430 crypt-gpgme.c:3435
1071 msgid ", "
1072 msgstr ""
1073
1074 #: crypt-gpgme.c:3286 crypt-gpgme.c:3429
1075 msgid "signing"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: crypt-gpgme.c:3291 crypt-gpgme.c:3434
1079 msgid "certification"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: crypt-gpgme.c:3331
1083 #, c-format
1084 msgid "Serial-No .: 0x%s\n"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: crypt-gpgme.c:3339
1088 #, c-format
1089 msgid "Issued By .: "
1090 msgstr ""
1091
1092 #. display only the short keyID
1093 #: crypt-gpgme.c:3358
1094 #, c-format
1095 msgid "Subkey ....: 0x%s"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: crypt-gpgme.c:3362
1099 msgid "[Revoked]"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: crypt-gpgme.c:3372
1103 msgid "[Expired]"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: crypt-gpgme.c:3377
1107 msgid "[Disabled]"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: crypt-gpgme.c:3461 pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
1111 msgid "Can't create temporary file"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: crypt-gpgme.c:3464
1115 msgid "Collecting data..."
1116 msgstr ""
1117
1118 #: crypt-gpgme.c:3490
1119 #, c-format
1120 msgid "Error finding issuer key: %s\n"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: crypt-gpgme.c:3500
1124 msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: crypt-gpgme.c:3511 pgpkey.c:580
1128 #, c-format
1129 msgid "Key ID: 0x%s"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: crypt-gpgme.c:3594
1133 #, c-format
1134 msgid "gpgme_new failed: %s"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: crypt-gpgme.c:3633 crypt-gpgme.c:3696
1138 #, c-format
1139 msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: crypt-gpgme.c:3683 crypt-gpgme.c:3724
1143 #, c-format
1144 msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: crypt-gpgme.c:3795
1148 msgid "All matching keys are marked expired/revoked."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: crypt-gpgme.c:3824 mutt_ssl.c:897 mutt_ssl_gnutls.c:803 pgpkey.c:515
1152 #: smime.c:432
1153 msgid "Exit  "
1154 msgstr ""
1155
1156 #. __STRCAT_CHECKED__
1157 #: crypt-gpgme.c:3826 pgpkey.c:517 smime.c:434
1158 msgid "Select  "
1159 msgstr ""
1160
1161 #. __STRCAT_CHECKED__
1162 #: crypt-gpgme.c:3829 pgpkey.c:520
1163 msgid "Check key  "
1164 msgstr ""
1165
1166 #: crypt-gpgme.c:3845
1167 msgid "PGP and S/MIME keys matching"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: crypt-gpgme.c:3847
1171 msgid "PGP keys matching"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: crypt-gpgme.c:3849
1175 msgid "S/MIME keys matching"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: crypt-gpgme.c:3851
1179 msgid "keys matching"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: crypt-gpgme.c:3854
1183 #, c-format
1184 msgid "%s <%s>."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: crypt-gpgme.c:3856
1188 #, c-format
1189 msgid "%s \"%s\"."
1190 msgstr ""
1191
1192 #: crypt-gpgme.c:3883 pgpkey.c:600
1193 msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: crypt-gpgme.c:3897 pgpkey.c:612
1197 msgid "ID is expired/disabled/revoked."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: crypt-gpgme.c:3917 pgpkey.c:616
1201 msgid "ID has undefined validity."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: crypt-gpgme.c:3920 pgpkey.c:619
1205 msgid "ID is not valid."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: crypt-gpgme.c:3923 pgpkey.c:622
1209 msgid "ID is only marginally valid."
1210 msgstr ""
1211
1212 #: crypt-gpgme.c:3931 pgpkey.c:626
1213 #, c-format
1214 msgid "%s Do you really want to use the key?"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: crypt-gpgme.c:3988 crypt-gpgme.c:4101 pgpkey.c:834 pgpkey.c:935
1218 #, c-format
1219 msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
1220 msgstr ""
1221
1222 #: crypt-gpgme.c:4264 pgp.c:1180
1223 #, c-format
1224 msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: crypt-gpgme.c:4300 pgp.c:1214 smime.c:664 smime.c:789
1228 #, c-format
1229 msgid "Enter keyID for %s: "
1230 msgstr ""
1231
1232 #: crypt-gpgme.c:4365
1233 msgid ""
1234 "\n"
1235 "Using GPGME backend, although no gpg-agent is running"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: crypt-gpgme.c:4393
1239 msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: crypt-gpgme.c:4394
1243 msgid "esabpfc"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: crypt-gpgme.c:4397
1247 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: crypt-gpgme.c:4398
1251 msgid "esabmfc"
1252 msgstr ""
1253
1254 #. sign (a)s
1255 #. unset_option(OPTCRYPTCHECKTRUST);
1256 #. sign (a)s
1257 #: crypt-gpgme.c:4414 pgp.c:1590 smime.c:2033 smime.c:2045
1258 msgid "Sign as: "
1259 msgstr ""
1260
1261 #: crypt-gpgme.c:4511
1262 msgid "Failed to verify sender"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: crypt-gpgme.c:4514
1266 msgid "Failed to figure out sender"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: crypt.c:68
1270 #, c-format
1271 msgid " (current time: %c)"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: crypt.c:74
1275 #, c-format
1276 msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: crypt.c:89
1280 msgid "Passphrase(s) forgotten."
1281 msgstr ""
1282
1283 #. they really want to send it inline... go for it
1284 #: crypt.c:146 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:752
1285 msgid "Invoking PGP..."
1286 msgstr ""
1287
1288 #. otherwise inline won't work...ask for revert
1289 #: crypt.c:155
1290 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
1291 msgstr ""
1292
1293 #. abort
1294 #: crypt.c:157 send.c:1512
1295 msgid "Mail not sent."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: crypt.c:408
1299 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
1300 msgstr ""
1301
1302 #: crypt.c:627 crypt.c:671
1303 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: crypt.c:651 crypt.c:691
1307 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: crypt.c:813
1311 msgid ""
1312 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
1313 "\n"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: crypt.c:834
1317 #, c-format
1318 msgid ""
1319 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
1320 "\n"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: crypt.c:873
1324 #, c-format
1325 msgid ""
1326 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
1327 "\n"
1328 msgstr ""
1329
1330 #. Now display the signed body
1331 #: crypt.c:885
1332 msgid ""
1333 "[-- The following data is signed --]\n"
1334 "\n"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: crypt.c:891
1338 msgid ""
1339 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
1340 "\n"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: crypt.c:897
1344 msgid ""
1345 "\n"
1346 "[-- End of signed data --]\n"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: cryptglue.c:89
1350 msgid "\"crypt_use_gpgme\" set but not built with GPGME support."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: cryptglue.c:112
1354 msgid "Invoking S/MIME..."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: curs_lib.c:191
1358 msgid "yes"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: curs_lib.c:192
1362 msgid "no"
1363 msgstr ""
1364
1365 #. restore blocking operation
1366 #: curs_lib.c:288
1367 msgid "Exit Mutt?"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: curs_lib.c:495 mutt_socket.c:577 mutt_ssl.c:337
1371 msgid "unknown error"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: curs_lib.c:515
1375 msgid "Press any key to continue..."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: curs_lib.c:559
1379 msgid " ('?' for list): "
1380 msgstr ""
1381
1382 #: curs_main.c:52 curs_main.c:617 curs_main.c:647
1383 msgid "No mailbox is open."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: curs_main.c:53
1387 msgid "There are no messages."
1388 msgstr ""
1389
1390 #: curs_main.c:54 mx.c:1115 pager.c:51 recvattach.c:43
1391 msgid "Mailbox is read-only."
1392 msgstr ""
1393
1394 #: curs_main.c:55 pager.c:52 recvattach.c:912
1395 msgid "Function not permitted in attach-message mode."
1396 msgstr ""
1397
1398 #: curs_main.c:56
1399 msgid "No visible messages."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: curs_main.c:96 pager.c:82
1403 #, c-format
1404 msgid "Cannot %s: Operation not permitted by ACL"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: curs_main.c:251
1408 msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: curs_main.c:258
1412 msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: curs_main.c:263
1416 msgid "Changes to folder will not be written."
1417 msgstr ""
1418
1419 #: curs_main.c:405
1420 msgid "Quit"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: curs_main.c:408 recvattach.c:54
1424 msgid "Save"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: curs_main.c:409 query.c:49
1428 msgid "Mail"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: curs_main.c:410 pager.c:1487
1432 msgid "Reply"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: curs_main.c:411
1436 msgid "Group"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: curs_main.c:499
1440 msgid "Mailbox was externally modified.  Flags may be wrong."
1441 msgstr ""
1442
1443 #: curs_main.c:502
1444 msgid "New mail in this mailbox."
1445 msgstr ""
1446
1447 #: curs_main.c:506
1448 msgid "Mailbox was externally modified."
1449 msgstr ""
1450
1451 #: curs_main.c:623
1452 msgid "No tagged messages."
1453 msgstr ""
1454
1455 #: curs_main.c:659 menu.c:921
1456 msgid "Nothing to do."
1457 msgstr ""
1458
1459 #: curs_main.c:749
1460 msgid "Jump to message: "
1461 msgstr ""
1462
1463 #: curs_main.c:755
1464 msgid "Argument must be a message number."
1465 msgstr ""
1466
1467 #: curs_main.c:788
1468 msgid "That message is not visible."
1469 msgstr ""
1470
1471 #: curs_main.c:791
1472 msgid "Invalid message number."
1473 msgstr ""
1474
1475 #: curs_main.c:804 curs_main.c:1845 pager.c:2288
1476 msgid "delete message(s)"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: curs_main.c:807
1480 msgid "Delete messages matching: "
1481 msgstr ""
1482
1483 #: curs_main.c:829
1484 msgid "No limit pattern is in effect."
1485 msgstr ""
1486
1487 #. i18n: ask for a limit to apply
1488 #: curs_main.c:834
1489 #, c-format
1490 msgid "Limit: %s"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: curs_main.c:844
1494 msgid "Limit to messages matching: "
1495 msgstr ""
1496
1497 #: curs_main.c:866
1498 msgid "To view all messages, limit to \"all\"."
1499 msgstr ""
1500
1501 #: curs_main.c:878
1502 msgid "Quit Mutt?"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: curs_main.c:963
1506 msgid "Tag messages matching: "
1507 msgstr ""
1508
1509 #: curs_main.c:972 curs_main.c:2134 pager.c:2598
1510 msgid "undelete message(s)"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: curs_main.c:974
1514 msgid "Undelete messages matching: "
1515 msgstr ""
1516
1517 #: curs_main.c:982
1518 msgid "Untag messages matching: "
1519 msgstr ""
1520
1521 #: curs_main.c:1062
1522 msgid "Open mailbox in read-only mode"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: curs_main.c:1064
1526 msgid "Open mailbox"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: curs_main.c:1074
1530 msgid "No mailboxes have new mail"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: curs_main.c:1102 mx.c:503 mx.c:652
1534 #, c-format
1535 msgid "%s is not a mailbox."
1536 msgstr ""
1537
1538 #: curs_main.c:1197
1539 msgid "Exit Mutt without saving?"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: curs_main.c:1215 curs_main.c:1248 curs_main.c:1692 curs_main.c:1724
1543 #: flags.c:282 thread.c:1026 thread.c:1081 thread.c:1136
1544 msgid "Threading is not enabled."
1545 msgstr ""
1546
1547 #: curs_main.c:1227
1548 msgid "Thread broken"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: curs_main.c:1245
1552 msgid "link threads"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: curs_main.c:1250
1556 msgid "No Message-ID: header available to link thread"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: curs_main.c:1252
1560 msgid "First, please tag a message to be linked here"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: curs_main.c:1264
1564 msgid "Threads linked"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: curs_main.c:1267
1568 msgid "No thread linked"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: curs_main.c:1303 curs_main.c:1328
1572 msgid "You are on the last message."
1573 msgstr ""
1574
1575 #: curs_main.c:1310 curs_main.c:1354
1576 msgid "No undeleted messages."
1577 msgstr ""
1578
1579 #: curs_main.c:1347 curs_main.c:1371
1580 msgid "You are on the first message."
1581 msgstr ""
1582
1583 #: curs_main.c:1446 menu.c:766 pager.c:1986 pattern.c:1466
1584 msgid "Search wrapped to top."
1585 msgstr ""
1586
1587 #: curs_main.c:1455 pager.c:2008 pattern.c:1477
1588 msgid "Search wrapped to bottom."
1589 msgstr ""
1590
1591 #: curs_main.c:1496
1592 msgid "No new messages"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: curs_main.c:1496
1596 msgid "No unread messages"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: curs_main.c:1497
1600 msgid " in this limited view"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: curs_main.c:1513
1604 msgid "flag message"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: curs_main.c:1550 pager.c:2564
1608 msgid "toggle new"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: curs_main.c:1627
1612 msgid "No more threads."
1613 msgstr ""
1614
1615 #: curs_main.c:1629
1616 msgid "You are on the first thread."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: curs_main.c:1710
1620 msgid "Thread contains unread messages."
1621 msgstr ""
1622
1623 #: curs_main.c:1804 pager.c:2271
1624 msgid "delete message"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: curs_main.c:1886
1628 msgid "edit message"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: curs_main.c:2017
1632 msgid "mark message(s) as read"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: curs_main.c:2107 pager.c:2583
1636 msgid "undelete message"
1637 msgstr ""
1638
1639 #.
1640 #. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
1641 #. * declared "static" (sigh)
1642 #.
1643 #: edit.c:41
1644 msgid ""
1645 "~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
1646 "~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
1647 "~c users\tadd users to the Cc: field\n"
1648 "~f messages\tinclude messages\n"
1649 "~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n"
1650 "~h\t\tedit the message header\n"
1651 "~m messages\tinclude and quote messages\n"
1652 "~M messages\tsame as ~m, except include headers\n"
1653 "~p\t\tprint the message\n"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: edit.c:52
1657 msgid ""
1658 "~q\t\twrite file and quit editor\n"
1659 "~r file\t\tread a file into the editor\n"
1660 "~t users\tadd users to the To: field\n"
1661 "~u\t\trecall the previous line\n"
1662 "~v\t\tedit message with the $visual editor\n"
1663 "~w file\t\twrite message to file\n"
1664 "~x\t\tabort changes and quit editor\n"
1665 "~?\t\tthis message\n"
1666 ".\t\ton a line by itself ends input\n"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: edit.c:188
1670 #, c-format
1671 msgid "%d: invalid message number.\n"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: edit.c:330
1675 msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: edit.c:389
1679 msgid "No mailbox.\n"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: edit.c:393
1683 msgid "Message contains:\n"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: edit.c:397 edit.c:454
1687 msgid "(continue)\n"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: edit.c:410
1691 msgid "missing filename.\n"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: edit.c:430
1695 msgid "No lines in message.\n"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: edit.c:447
1699 #, c-format
1700 msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: edit.c:465
1704 #, c-format
1705 msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: editmsg.c:78
1709 #, c-format
1710 msgid "could not create temporary folder: %s"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: editmsg.c:90
1714 #, c-format
1715 msgid "could not write temporary mail folder: %s"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: editmsg.c:110
1719 #, c-format
1720 msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: editmsg.c:127
1724 msgid "Message file is empty!"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: editmsg.c:134
1728 msgid "Message not modified!"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: editmsg.c:142
1732 #, c-format
1733 msgid "Can't open message file: %s"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: editmsg.c:149 editmsg.c:177
1737 #, c-format
1738 msgid "Can't append to folder: %s"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: editmsg.c:208
1742 #, c-format
1743 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: flags.c:325
1747 msgid "Set flag"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: flags.c:325
1751 msgid "Clear flag"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: handler.c:1070
1755 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: handler.c:1187
1759 #, c-format
1760 msgid "[-- Attachment #%d"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: handler.c:1199
1764 #, c-format
1765 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: handler.c:1223
1769 msgid "One or more parts of this message could not be displayed"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: handler.c:1275
1773 #, c-format
1774 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: handler.c:1276
1778 #, c-format
1779 msgid "Invoking autoview command: %s"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: handler.c:1308
1783 #, c-format
1784 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: handler.c:1327 handler.c:1348
1788 #, c-format
1789 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: handler.c:1387
1793 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: handler.c:1408
1797 #, c-format
1798 msgid "[-- This %s/%s attachment "
1799 msgstr ""
1800
1801 #: handler.c:1415
1802 #, c-format
1803 msgid "(size %s bytes) "
1804 msgstr ""
1805
1806 #: handler.c:1417
1807 msgid "has been deleted --]\n"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: handler.c:1422
1811 #, c-format
1812 msgid "[-- on %s --]\n"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: handler.c:1427
1816 #, c-format
1817 msgid "[-- name: %s --]\n"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: handler.c:1440 handler.c:1456
1821 #, c-format
1822 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: handler.c:1442
1826 msgid ""
1827 "[-- and the indicated external source has --]\n"
1828 "[-- expired. --]\n"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: handler.c:1460
1832 #, c-format
1833 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: handler.c:1575
1837 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: handler.c:1585
1841 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: handler.c:1639
1845 msgid "Unable to open temporary file!"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: handler.c:1706
1849 #, c-format
1850 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
1851 msgstr ""
1852
1853 #: handler.c:1711
1854 #, c-format
1855 msgid "(use '%s' to view this part)"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: handler.c:1713
1859 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: headers.c:173
1863 #, c-format
1864 msgid "%s: unable to attach file"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: help.c:306
1868 msgid "ERROR: please report this bug"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: help.c:348
1872 msgid "<UNKNOWN>"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: help.c:360
1876 msgid ""
1877 "\n"
1878 "Generic bindings:\n"
1879 "\n"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: help.c:364
1883 msgid ""
1884 "\n"
1885 "Unbound functions:\n"
1886 "\n"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: help.c:372
1890 #, c-format
1891 msgid "Help for %s"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: history.c:77 history.c:114 history.c:140
1895 #, c-format
1896 msgid "Bad history file format (line %d)"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: hook.c:251
1900 #, c-format
1901 msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: hook.c:263
1905 #, c-format
1906 msgid "unhook: unknown hook type: %s"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: hook.c:269
1910 #, c-format
1911 msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
1912 msgstr ""
1913
1914 #: imap/auth.c:108 pop_auth.c:398 smtp.c:483
1915 msgid "No authenticators available"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: imap/auth_anon.c:43
1919 msgid "Authenticating (anonymous)..."
1920 msgstr ""
1921
1922 #: imap/auth_anon.c:73
1923 msgid "Anonymous authentication failed."
1924 msgstr ""
1925
1926 #: imap/auth_cram.c:48
1927 msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
1928 msgstr ""
1929
1930 #: imap/auth_cram.c:128
1931 msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
1932 msgstr ""
1933
1934 #. now begin login
1935 #: imap/auth_gss.c:144
1936 msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
1937 msgstr ""
1938
1939 #: imap/auth_gss.c:309
1940 msgid "GSSAPI authentication failed."
1941 msgstr ""
1942
1943 #: imap/auth_login.c:38
1944 msgid "LOGIN disabled on this server."
1945 msgstr ""
1946
1947 #: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:231
1948 msgid "Logging in..."
1949 msgstr ""
1950
1951 #: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:274
1952 msgid "Login failed."
1953 msgstr ""
1954
1955 #: imap/auth_sasl.c:97 smtp.c:519
1956 #, c-format
1957 msgid "Authenticating (%s)..."
1958 msgstr ""
1959
1960 #: imap/auth_sasl.c:204 pop_auth.c:153
1961 msgid "SASL authentication failed."
1962 msgstr ""
1963
1964 #: imap/browse.c:58 imap/imap.c:567
1965 #, c-format
1966 msgid "%s is an invalid IMAP path"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: imap/browse.c:69
1970 msgid "Getting folder list..."
1971 msgstr ""
1972
1973 #: imap/browse.c:189
1974 msgid "No such folder"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: imap/browse.c:278
1978 msgid "Create mailbox: "
1979 msgstr ""
1980
1981 #: imap/browse.c:283 imap/browse.c:329
1982 msgid "Mailbox must have a name."
1983 msgstr ""
1984
1985 #: imap/browse.c:291
1986 msgid "Mailbox created."
1987 msgstr ""
1988
1989 #: imap/browse.c:322
1990 #, c-format
1991 msgid "Rename mailbox %s to: "
1992 msgstr ""
1993
1994 #: imap/browse.c:337
1995 #, c-format
1996 msgid "Rename failed: %s"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: imap/browse.c:342
2000 msgid "Mailbox renamed."
2001 msgstr ""
2002
2003 #: imap/command.c:448
2004 msgid "Mailbox closed"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: imap/imap.c:126
2008 #, c-format
2009 msgid "CREATE failed: %s"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: imap/imap.c:190
2013 #, c-format
2014 msgid "Closing connection to %s..."
2015 msgstr ""
2016
2017 #: imap/imap.c:311
2018 msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
2019 msgstr ""
2020
2021 #: imap/imap.c:434 pop_lib.c:286 smtp.c:392
2022 msgid "Secure connection with TLS?"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: imap/imap.c:443 pop_lib.c:306 smtp.c:404
2026 msgid "Could not negotiate TLS connection"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: imap/imap.c:459 pop_lib.c:327
2030 msgid "Encrypted connection unavailable"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: imap/imap.c:601
2034 #, c-format
2035 msgid "Selecting %s..."
2036 msgstr ""
2037
2038 #: imap/imap.c:756
2039 msgid "Error opening mailbox"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: imap/imap.c:811 imap/message.c:834 muttlib.c:1478
2043 #, c-format
2044 msgid "Create %s?"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: imap/imap.c:1183
2048 msgid "Expunge failed"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: imap/imap.c:1195
2052 #, c-format
2053 msgid "Marking %d messages deleted..."
2054 msgstr ""
2055
2056 #: imap/imap.c:1224
2057 #, c-format
2058 msgid "Saving changed messages... [%d/%d]"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: imap/imap.c:1273
2062 msgid "Error saving flags. Close anyway?"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: imap/imap.c:1281
2066 msgid "Error saving flags"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: imap/imap.c:1293
2070 msgid "Expunging messages from server..."
2071 msgstr ""
2072
2073 #: imap/imap.c:1298
2074 msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: imap/imap.c:1746
2078 #, c-format
2079 msgid "Header search without header name: %s"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: imap/imap.c:1818
2083 msgid "Bad mailbox name"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: imap/imap.c:1843
2087 #, c-format
2088 msgid "Subscribing to %s..."
2089 msgstr ""
2090
2091 #: imap/imap.c:1845
2092 #, c-format
2093 msgid "Unsubscribing from %s..."
2094 msgstr ""
2095
2096 #: imap/imap.c:1855
2097 #, c-format
2098 msgid "Subscribed to %s"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: imap/imap.c:1857
2102 #, c-format
2103 msgid "Unsubscribed from %s"
2104 msgstr ""
2105
2106 #. Unable to fetch headers for lower versions
2107 #: imap/message.c:98
2108 msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
2109 msgstr ""
2110
2111 #: imap/message.c:108
2112 #, c-format
2113 msgid "Could not create temporary file %s"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: imap/message.c:140
2117 msgid "Evaluating cache..."
2118 msgstr ""
2119
2120 #: imap/message.c:232 pop.c:272
2121 msgid "Fetching message headers..."
2122 msgstr ""
2123
2124 #: imap/message.c:428 imap/message.c:485 pop.c:547
2125 msgid "Fetching message..."
2126 msgstr ""
2127
2128 #: imap/message.c:474 pop.c:542
2129 msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
2130 msgstr ""
2131
2132 #: imap/message.c:627
2133 msgid "Uploading message..."
2134 msgstr ""
2135
2136 #: imap/message.c:798
2137 #, c-format
2138 msgid "Copying %d messages to %s..."
2139 msgstr ""
2140
2141 #: imap/message.c:802
2142 #, c-format
2143 msgid "Copying message %d to %s..."
2144 msgstr ""
2145
2146 #: imap/util.c:336
2147 msgid "Continue?"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: init.c:58 init.c:1777 pager.c:50
2151 #, c-format
2152 msgid "Not available in this menu."
2153 msgstr ""
2154
2155 #: init.c:466
2156 #, c-format
2157 msgid "Bad regexp: %s"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: init.c:523
2161 #, c-format
2162 msgid "Not enough subexpressions for spam template"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: init.c:749
2166 msgid "spam: no matching pattern"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: init.c:751
2170 msgid "nospam: no matching pattern"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: init.c:888
2174 msgid "Missing -rx or -addr."
2175 msgstr ""
2176
2177 #: init.c:901
2178 #, c-format
2179 msgid "Warning: Bad IDN '%s'.\n"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: init.c:1109
2183 msgid "attachments: no disposition"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: init.c:1147
2187 msgid "attachments: invalid disposition"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: init.c:1161
2191 msgid "unattachments: no disposition"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: init.c:1184
2195 msgid "unattachments: invalid disposition"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: init.c:1311
2199 msgid "alias: no address"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: init.c:1359
2203 #, c-format
2204 msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: init.c:1447
2208 msgid "invalid header field"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: init.c:1500
2212 #, c-format
2213 msgid "%s: unknown sorting method"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: init.c:1610
2217 #, c-format
2218 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: init.c:1754 init.c:1867
2222 #, c-format
2223 msgid "%s: unknown variable"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: init.c:1763
2227 #, c-format
2228 msgid "prefix is illegal with reset"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: init.c:1769
2232 #, c-format
2233 msgid "value is illegal with reset"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: init.c:1805 init.c:1817
2237 #, c-format
2238 msgid "Usage: set variable=yes|no"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: init.c:1825
2242 #, c-format
2243 msgid "%s is set"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: init.c:1825
2247 #, c-format
2248 msgid "%s is unset"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: init.c:1926
2252 #, c-format
2253 msgid "Invalid value for option %s: \"%s\""
2254 msgstr ""
2255
2256 #: init.c:2064
2257 #, c-format
2258 msgid "%s: invalid mailbox type"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: init.c:2095 init.c:2155
2262 #, c-format
2263 msgid "%s: invalid value"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: init.c:2196
2267 #, c-format
2268 msgid "%s: Unknown type."
2269 msgstr ""
2270
2271 #: init.c:2223
2272 #, c-format
2273 msgid "%s: unknown type"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: init.c:2285
2277 #, c-format
2278 msgid "Error in %s, line %d: %s"
2279 msgstr ""
2280
2281 #. the muttrc source keyword
2282 #: init.c:2308
2283 #, c-format
2284 msgid "source: errors in %s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: init.c:2309
2288 #, c-format
2289 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: init.c:2323
2293 #, c-format
2294 msgid "source: error at %s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: init.c:2328
2298 msgid "source: too many arguments"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: init.c:2382
2302 #, c-format
2303 msgid "%s: unknown command"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: init.c:2867
2307 #, c-format
2308 msgid "Error in command line: %s\n"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: init.c:2922
2312 msgid "unable to determine home directory"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: init.c:2930
2316 msgid "unable to determine username"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: init.c:3166
2320 msgid "-group: no group name"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: init.c:3176
2324 msgid "out of arguments"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: keymap.c:491
2328 msgid "Macro loop detected."
2329 msgstr ""
2330
2331 #: keymap.c:701 keymap.c:709
2332 msgid "Key is not bound."
2333 msgstr ""
2334
2335 #: keymap.c:713
2336 #, c-format
2337 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
2338 msgstr ""
2339
2340 #: keymap.c:724
2341 msgid "push: too many arguments"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: keymap.c:754
2345 #, c-format
2346 msgid "%s: no such menu"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: keymap.c:769
2350 msgid "null key sequence"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: keymap.c:856
2354 msgid "bind: too many arguments"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: keymap.c:879
2358 #, c-format
2359 msgid "%s: no such function in map"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: keymap.c:903
2363 msgid "macro: empty key sequence"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: keymap.c:914
2367 msgid "macro: too many arguments"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: keymap.c:950
2371 msgid "exec: no arguments"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: keymap.c:970
2375 #, c-format
2376 msgid "%s: no such function"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: keymap.c:991
2380 msgid "Enter keys (^G to abort): "
2381 msgstr ""
2382
2383 #: keymap.c:996
2384 #, c-format
2385 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: lib.c:131
2389 msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: lib.c:138 lib.c:153 lib.c:185
2393 msgid "Out of memory!"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: main.c:63
2397 msgid ""
2398 "To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
2399 "To report a bug, please visit http://bugs.mutt.org/.\n"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: main.c:67
2403 msgid ""
2404 "Copyright (C) 1996-2009 Michael R. Elkins and others.\n"
2405 "Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
2406 "Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
2407 "under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: main.c:73
2411 msgid ""
2412 "Copyright (C) 1996-2007 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
2413 "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
2414 "Copyright (C) 1997-2008 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n"
2415 "Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
2416 "Copyright (C) 1999-2009 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
2417 "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
2418 "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
2419 "Copyright (C) 2006-2008 Rocco Rutte <pdmef@gmx.net>\n"
2420 "\n"
2421 "Many others not mentioned here contributed code, fixes,\n"
2422 "and suggestions.\n"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: main.c:86
2426 msgid ""
2427 "    This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2428 "    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2429 "    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
2430 "    (at your option) any later version.\n"
2431 "\n"
2432 "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
2433 "    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2434 "    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
2435 "    GNU General Public License for more details.\n"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: main.c:96
2439 msgid ""
2440 "    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2441 "    along with this program; if not, write to the Free Software\n"
2442 "    Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-"
2443 "1301, USA.\n"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: main.c:113
2447 msgid ""
2448 "usage: mutt [<options>] [-z] [-f <file> | -yZ]\n"
2449 "       mutt [<options>] [-x] [-Hi <file>] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a "
2450 "<file> [...]] [--] <addr> [...]\n"
2451 "       mutt [<options>] [-x] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...]] [--] "
2452 "<addr> [...] < message\n"
2453 "       mutt [<options>] -p\n"
2454 "       mutt [<options>] -A <alias> [...]\n"
2455 "       mutt [<options>] -Q <query> [...]\n"
2456 "       mutt [<options>] -D\n"
2457 "       mutt -v[v]\n"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: main.c:122
2461 msgid ""
2462 "options:\n"
2463 "  -A <alias>\texpand the given alias\n"
2464 "  -a <file>\tattach a file to the message\n"
2465 "  -b <address>\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
2466 "  -c <address>\tspecify a carbon-copy (CC) address\n"
2467 "  -D\t\tprint the value of all variables to stdout"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: main.c:130
2471 msgid "  -d <level>\tlog debugging output to ~/.muttdebug0"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: main.c:133
2475 msgid ""
2476 "  -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
2477 "  -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
2478 "  -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
2479 "  -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
2480 "  -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the body\n"
2481 "  -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
2482 "  -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
2483 "  -p\t\trecall a postponed message"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: main.c:142
2487 msgid ""
2488 "  -Q <variable>\tquery a configuration variable\n"
2489 "  -R\t\topen mailbox in read-only mode\n"
2490 "  -s <subj>\tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
2491 "  -v\t\tshow version and compile-time definitions\n"
2492 "  -x\t\tsimulate the mailx send mode\n"
2493 "  -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n"
2494 "  -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
2495 "  -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
2496 "  -h\t\tthis help message"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: main.c:152
2500 msgid ""
2501 "  --\t\ttreat remaining arguments as addr even if starting with a dash\n"
2502 "\t\twhen using -a with multiple filenames using -- is mandatory"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: main.c:197
2506 msgid ""
2507 "\n"
2508 "Compile options:"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: main.c:501
2512 msgid "Error initializing terminal."
2513 msgstr ""
2514
2515 #: main.c:635
2516 #, c-format
2517 msgid "Debugging at level %d.\n"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: main.c:637
2521 msgid "DEBUG was not defined during compilation.  Ignored.\n"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: main.c:802
2525 #, c-format
2526 msgid "%s does not exist. Create it?"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: main.c:806
2530 #, c-format
2531 msgid "Can't create %s: %s."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: main.c:848
2535 msgid "Failed to parse mailto: link\n"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: main.c:860
2539 msgid "No recipients specified.\n"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: main.c:946
2543 #, c-format
2544 msgid "%s: unable to attach file.\n"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: main.c:969
2548 msgid "No mailbox with new mail."
2549 msgstr ""
2550
2551 #: main.c:978
2552 msgid "No incoming mailboxes defined."
2553 msgstr ""
2554
2555 #: main.c:1006
2556 msgid "Mailbox is empty."
2557 msgstr ""
2558
2559 #: mbox.c:123 mbox.c:277 mh.c:1135 mx.c:673
2560 #, c-format
2561 msgid "Reading %s..."
2562 msgstr ""
2563
2564 #: mbox.c:161 mbox.c:218
2565 msgid "Mailbox is corrupt!"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: mbox.c:678
2569 msgid "Mailbox was corrupted!"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: mbox.c:719 mbox.c:976
2573 msgid "Fatal error!  Could not reopen mailbox!"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: mbox.c:728
2577 msgid "Unable to lock mailbox!"
2578 msgstr ""
2579
2580 #. this means ctx->changed or ctx->deleted was set, but no
2581 #. * messages were found to be changed or deleted.  This should
2582 #. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
2583 #.
2584 #: mbox.c:771
2585 msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: mbox.c:795 mh.c:1640 mx.c:766
2589 #, c-format
2590 msgid "Writing %s..."
2591 msgstr ""
2592
2593 #. copy the temp mailbox back into place starting at the first
2594 #. * change/deleted message
2595 #.
2596 #: mbox.c:929
2597 msgid "Committing changes..."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: mbox.c:960
2601 #, c-format
2602 msgid "Write failed!  Saved partial mailbox to %s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: mbox.c:1024
2606 msgid "Could not reopen mailbox!"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: mbox.c:1059
2610 msgid "Reopening mailbox..."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: menu.c:423
2614 msgid "Jump to: "
2615 msgstr ""
2616
2617 #: menu.c:432
2618 msgid "Invalid index number."
2619 msgstr ""
2620
2621 #: menu.c:436 menu.c:457 menu.c:522 menu.c:565 menu.c:581 menu.c:592
2622 #: menu.c:603 menu.c:614 menu.c:627 menu.c:640 menu.c:1058
2623 msgid "No entries."
2624 msgstr ""
2625
2626 #: menu.c:454
2627 msgid "You cannot scroll down farther."
2628 msgstr ""
2629
2630 #: menu.c:472
2631 msgid "You cannot scroll up farther."
2632 msgstr ""
2633
2634 #: menu.c:515
2635 msgid "You are on the first page."
2636 msgstr ""
2637
2638 #: menu.c:516
2639 msgid "You are on the last page."
2640 msgstr ""
2641
2642 #: menu.c:651
2643 msgid "You are on the last entry."
2644 msgstr ""
2645
2646 #: menu.c:662
2647 msgid "You are on the first entry."
2648 msgstr ""
2649
2650 #: menu.c:731 pattern.c:1404
2651 msgid "Search for: "
2652 msgstr ""
2653
2654 #: menu.c:732 pattern.c:1405
2655 msgid "Reverse search for: "
2656 msgstr ""
2657
2658 #: menu.c:746 pattern.c:1437
2659 msgid "No search pattern."
2660 msgstr ""
2661
2662 #: menu.c:784 pager.c:1983 pager.c:2005 pager.c:2120 pattern.c:1520
2663 msgid "Not found."
2664 msgstr ""
2665
2666 #: menu.c:910
2667 msgid "No tagged entries."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: menu.c:1015
2671 msgid "Search is not implemented for this menu."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: menu.c:1020
2675 msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: menu.c:1061
2679 msgid "Tagging is not supported."
2680 msgstr ""
2681
2682 #: mh.c:1114
2683 #, c-format
2684 msgid "Scanning %s..."
2685 msgstr ""
2686
2687 #: mh.c:1314 mh.c:1392
2688 msgid "Could not flush message to disk"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: mh.c:1359
2692 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: mutt_sasl.c:192
2696 msgid "Unknown SASL profile"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: mutt_sasl.c:226
2700 msgid "Error allocating SASL connection"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: mutt_sasl.c:236
2704 msgid "Error setting SASL security properties"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: mutt_sasl.c:246
2708 msgid "Error setting SASL external security strength"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: mutt_sasl.c:255
2712 msgid "Error setting SASL external user name"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: mutt_socket.c:103 mutt_socket.c:181
2716 #, c-format
2717 msgid "Connection to %s closed"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: mutt_socket.c:300
2721 msgid "SSL is unavailable."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: mutt_socket.c:332
2725 msgid "Preconnect command failed."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: mutt_socket.c:403 mutt_socket.c:417
2729 #, c-format
2730 msgid "Error talking to %s (%s)"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: mutt_socket.c:470 mutt_socket.c:529
2734 #, c-format
2735 msgid "Bad IDN \"%s\"."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: mutt_socket.c:478 mutt_socket.c:537
2739 #, c-format
2740 msgid "Looking up %s..."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: mutt_socket.c:488 mutt_socket.c:546
2744 #, c-format
2745 msgid "Could not find the host \"%s\""
2746 msgstr ""
2747
2748 #: mutt_socket.c:494 mutt_socket.c:552
2749 #, c-format
2750 msgid "Connecting to %s..."
2751 msgstr ""
2752
2753 #: mutt_socket.c:576
2754 #, c-format
2755 msgid "Could not connect to %s (%s)."
2756 msgstr ""
2757
2758 #: mutt_ssl.c:183
2759 msgid "Failed to find enough entropy on your system"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: mutt_ssl.c:207
2763 #, c-format
2764 msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: mutt_ssl.c:215
2768 #, c-format
2769 msgid "%s has insecure permissions!"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: mutt_ssl.c:234
2773 msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: mutt_ssl.c:331
2777 msgid "I/O error"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: mutt_ssl.c:340
2781 #, c-format
2782 msgid "SSL failed: %s"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: mutt_ssl.c:349 mutt_ssl_gnutls.c:880 mutt_ssl_gnutls.c:889
2786 #: mutt_ssl_gnutls.c:912
2787 msgid "Unable to get certificate from peer"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: mutt_ssl.c:357
2791 #, c-format
2792 msgid "SSL connection using %s (%s)"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: mutt_ssl.c:401
2796 msgid "Unknown"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: mutt_ssl.c:426 mutt_ssl_gnutls.c:457
2800 #, c-format
2801 msgid "[unable to calculate]"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: mutt_ssl.c:444 mutt_ssl_gnutls.c:480
2805 msgid "[invalid date]"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: mutt_ssl.c:570
2809 msgid "Server certificate is not yet valid"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: mutt_ssl.c:577
2813 msgid "Server certificate has expired"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: mutt_ssl.c:696
2817 msgid "cannot get certificate subject"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: mutt_ssl.c:708
2821 msgid "cannot get certificate common name"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: mutt_ssl.c:717
2825 #, c-format
2826 msgid "certificate owner does not match hostname %s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: mutt_ssl.c:754
2830 #, c-format
2831 msgid "Certificate host check failed: %s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: mutt_ssl.c:845 mutt_ssl_gnutls.c:664
2835 msgid "This certificate belongs to:"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: mutt_ssl.c:858 mutt_ssl_gnutls.c:703
2839 msgid "This certificate was issued by:"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: mutt_ssl.c:869 mutt_ssl_gnutls.c:742
2843 #, c-format
2844 msgid "This certificate is valid"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: mutt_ssl.c:870 mutt_ssl_gnutls.c:745
2848 #, c-format
2849 msgid "   from %s"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: mutt_ssl.c:872 mutt_ssl_gnutls.c:749
2853 #, c-format
2854 msgid "     to %s"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: mutt_ssl.c:878
2858 #, c-format
2859 msgid "Fingerprint: %s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: mutt_ssl.c:881 mutt_ssl_gnutls.c:786
2863 #, c-format
2864 msgid "SSL Certificate check (certificate %d of %d in chain)"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: mutt_ssl.c:887 mutt_ssl_gnutls.c:793
2868 msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: mutt_ssl.c:888 mutt_ssl_gnutls.c:794
2872 msgid "roa"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: mutt_ssl.c:892 mutt_ssl_gnutls.c:798
2876 msgid "(r)eject, accept (o)nce"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: mutt_ssl.c:893 mutt_ssl_gnutls.c:799
2880 msgid "ro"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: mutt_ssl.c:924 mutt_ssl_gnutls.c:848
2884 msgid "Warning: Couldn't save certificate"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: mutt_ssl.c:929 mutt_ssl_gnutls.c:853
2888 msgid "Certificate saved"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: mutt_ssl_gnutls.c:96 mutt_ssl_gnutls.c:123
2892 msgid "Error: no TLS socket open"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: mutt_ssl_gnutls.c:276
2896 msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: mutt_ssl_gnutls.c:340
2900 #, c-format
2901 msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: mutt_ssl_gnutls.c:567
2905 msgid "Error initialising gnutls certificate data"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: mutt_ssl_gnutls.c:574
2909 msgid "Error processing certificate data"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: mutt_ssl_gnutls.c:754
2913 #, c-format
2914 msgid "SHA1 Fingerprint: %s"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: mutt_ssl_gnutls.c:757
2918 #, c-format
2919 msgid "MD5 Fingerprint: %s"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: mutt_ssl_gnutls.c:762
2923 msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: mutt_ssl_gnutls.c:767
2927 msgid "WARNING: Server certificate has expired"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: mutt_ssl_gnutls.c:772
2931 msgid "WARNING: Server certificate has been revoked"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: mutt_ssl_gnutls.c:777
2935 msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: mutt_ssl_gnutls.c:782
2939 msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: mutt_ssl_gnutls.c:895
2943 #, c-format
2944 msgid "Certificate verification error (%s)"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: mutt_ssl_gnutls.c:904
2948 msgid "Certificate is not X.509"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: mutt_tunnel.c:72
2952 #, c-format
2953 msgid "Connecting with \"%s\"..."
2954 msgstr ""
2955
2956 #: mutt_tunnel.c:139
2957 #, c-format
2958 msgid "Tunnel to %s returned error %d (%s)"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: mutt_tunnel.c:157 mutt_tunnel.c:173
2962 #, c-format
2963 msgid "Tunnel error talking to %s: %s"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: muttlib.c:923
2967 msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: muttlib.c:923
2971 msgid "yna"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: muttlib.c:939
2975 msgid "File is a directory, save under it?"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: muttlib.c:945
2979 msgid "File under directory: "
2980 msgstr ""
2981
2982 #: muttlib.c:957
2983 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: muttlib.c:957
2987 msgid "oac"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: muttlib.c:1441
2991 msgid "Can't save message to POP mailbox."
2992 msgstr ""
2993
2994 #: muttlib.c:1450
2995 #, c-format
2996 msgid "Append messages to %s?"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: muttlib.c:1462
3000 #, c-format
3001 msgid "%s is not a mailbox!"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: mx.c:116
3005 #, c-format
3006 msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: mx.c:128
3010 #, c-format
3011 msgid "Can't dotlock %s.\n"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: mx.c:184
3015 msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: mx.c:190
3019 #, c-format
3020 msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: mx.c:217
3024 msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: mx.c:224
3028 #, c-format
3029 msgid "Waiting for flock attempt... %d"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: mx.c:586
3033 #, c-format
3034 msgid "Couldn't lock %s\n"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: mx.c:798
3038 #, c-format
3039 msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: mx.c:862
3043 #, c-format
3044 msgid "Move read messages to %s?"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: mx.c:878 mx.c:1130
3048 #, c-format
3049 msgid "Purge %d deleted message?"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: mx.c:878 mx.c:1130
3053 #, c-format
3054 msgid "Purge %d deleted messages?"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: mx.c:898
3058 #, c-format
3059 msgid "Moving read messages to %s..."
3060 msgstr ""
3061
3062 #: mx.c:957 mx.c:1121
3063 msgid "Mailbox is unchanged."
3064 msgstr ""
3065
3066 #: mx.c:993
3067 #, c-format
3068 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: mx.c:996 mx.c:1170
3072 #, c-format
3073 msgid "%d kept, %d deleted."
3074 msgstr ""
3075
3076 #: mx.c:1106
3077 #, c-format
3078 msgid " Press '%s' to toggle write"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: mx.c:1108
3082 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: mx.c:1110
3086 #, c-format
3087 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: mx.c:1167
3091 msgid "Mailbox checkpointed."
3092 msgstr ""
3093
3094 #: mx.c:1479
3095 msgid "Can't write message"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: mx.c:1524
3099 msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
3100 msgstr ""
3101
3102 #: pager.c:1480
3103 msgid "PrevPg"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: pager.c:1481
3107 msgid "NextPg"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: pager.c:1485
3111 msgid "View Attachm."
3112 msgstr ""
3113
3114 #: pager.c:1488
3115 msgid "Next"
3116 msgstr ""
3117
3118 #. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
3119 #: pager.c:1889 pager.c:1920 pager.c:1952 pager.c:2208
3120 msgid "Bottom of message is shown."
3121 msgstr ""
3122
3123 #: pager.c:1905 pager.c:1927 pager.c:1934 pager.c:1941
3124 msgid "Top of message is shown."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: pager.c:2024
3128 msgid "Reverse search: "
3129 msgstr ""
3130
3131 #: pager.c:2025
3132 msgid "Search: "
3133 msgstr ""
3134
3135 #: pager.c:2146
3136 msgid "Help is currently being shown."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: pager.c:2175
3140 msgid "No more quoted text."
3141 msgstr ""
3142
3143 #: pager.c:2188
3144 msgid "No more unquoted text after quoted text."
3145 msgstr ""
3146
3147 #: parse.c:577
3148 msgid "multipart message has no boundary parameter!"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: pattern.c:262
3152 #, c-format
3153 msgid "Error in expression: %s"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: pattern.c:267
3157 #, c-format
3158 msgid "Empty expression"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: pattern.c:398
3162 #, c-format
3163 msgid "Invalid day of month: %s"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: pattern.c:412
3167 #, c-format
3168 msgid "Invalid month: %s"
3169 msgstr ""
3170
3171 #. getDate has its own error message, don't overwrite it here
3172 #: pattern.c:564
3173 #, c-format
3174 msgid "Invalid relative date: %s"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: pattern.c:578
3178 msgid "error in expression"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: pattern.c:799 pattern.c:945
3182 #, c-format
3183 msgid "error in pattern at: %s"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: pattern.c:829
3187 #, c-format
3188 msgid "mismatched brackets: %s"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: pattern.c:885
3192 #, c-format
3193 msgid "%c: invalid pattern modifier"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: pattern.c:891
3197 #, c-format
3198 msgid "%c: not supported in this mode"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: pattern.c:904
3202 #, c-format
3203 msgid "missing parameter"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: pattern.c:920
3207 #, c-format
3208 msgid "mismatched parenthesis: %s"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: pattern.c:952
3212 msgid "empty pattern"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: pattern.c:1205
3216 #, c-format
3217 msgid "error: unknown op %d (report this error)."
3218 msgstr ""
3219
3220 #: pattern.c:1288 pattern.c:1423
3221 msgid "Compiling search pattern..."
3222 msgstr ""
3223
3224 #: pattern.c:1307
3225 msgid "Executing command on matching messages..."
3226 msgstr ""
3227
3228 #: pattern.c:1374
3229 msgid "No messages matched criteria."
3230 msgstr ""
3231
3232 #: pattern.c:1456
3233 msgid "Searching..."
3234 msgstr ""
3235
3236 #: pattern.c:1469
3237 msgid "Search hit bottom without finding match"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: pattern.c:1480
3241 msgid "Search hit top without finding match"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: pattern.c:1512
3245 msgid "Search interrupted."
3246 msgstr ""
3247
3248 #: pgp.c:90
3249 msgid "Enter PGP passphrase:"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: pgp.c:104
3253 msgid "PGP passphrase forgotten."
3254 msgstr ""
3255
3256 #: pgp.c:357
3257 msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: pgp.c:391 pgp.c:643 pgp.c:847
3261 msgid ""
3262 "[-- End of PGP output --]\n"
3263 "\n"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: pgp.c:411 pgp.c:459 pgp.c:982
3267 msgid "Could not decrypt PGP message"
3268 msgstr ""
3269
3270 #. clear 'Invoking...' message, since there's no error
3271 #: pgp.c:461 pgp.c:978
3272 msgid "PGP message successfully decrypted."
3273 msgstr ""
3274
3275 #: pgp.c:751
3276 msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
3277 msgstr ""
3278
3279 #: pgp.c:812
3280 msgid ""
3281 "[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
3282 "\n"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: pgp.c:859
3286 msgid "Decryption failed"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: pgp.c:1034
3290 msgid "Can't open PGP subprocess!"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: pgp.c:1471
3294 msgid "Can't invoke PGP"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: pgp.c:1572
3298 #, c-format
3299 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
3300 msgstr ""
3301
3302 #: pgp.c:1573
3303 msgid "PGP/M(i)ME"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: pgp.c:1573
3307 msgid "(i)nline"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: pgp.c:1575
3311 msgid "esabifc"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: pgpinvoke.c:308
3315 msgid "Fetching PGP key..."
3316 msgstr ""
3317
3318 #: pgpkey.c:491
3319 msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
3320 msgstr ""
3321
3322 #: pgpkey.c:532
3323 #, c-format
3324 msgid "PGP keys matching <%s>."
3325 msgstr ""
3326
3327 #: pgpkey.c:534
3328 #, c-format
3329 msgid "PGP keys matching \"%s\"."
3330 msgstr ""
3331
3332 #: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745
3333 msgid "Can't open /dev/null"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: pgpkey.c:724
3337 msgid "Please enter the key ID: "
3338 msgstr ""
3339
3340 #: pgpkey.c:777
3341 #, c-format
3342 msgid "PGP Key %s."
3343 msgstr ""
3344
3345 #: pop.c:101 pop_lib.c:201
3346 #, c-format
3347 msgid "Command TOP is not supported by server."
3348 msgstr ""
3349
3350 #: pop.c:128
3351 msgid "Can't write header to temporary file!"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: pop.c:267 pop_lib.c:203
3355 #, c-format
3356 msgid "Command UIDL is not supported by server."
3357 msgstr ""
3358
3359 #: pop.c:391 pop.c:761
3360 #, c-format
3361 msgid "%s is an invalid POP path"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: pop.c:429
3365 msgid "Fetching list of messages..."
3366 msgstr ""
3367
3368 #: pop.c:587
3369 msgid "Can't write message to temporary file!"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: pop.c:646
3373 msgid "Marking messages deleted..."
3374 msgstr ""
3375
3376 #: pop.c:716 pop.c:781
3377 msgid "Checking for new messages..."
3378 msgstr ""
3379
3380 #: pop.c:745
3381 msgid "POP host is not defined."
3382 msgstr ""
3383
3384 #: pop.c:809
3385 msgid "No new mail in POP mailbox."
3386 msgstr ""
3387
3388 #: pop.c:816
3389 msgid "Delete messages from server?"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: pop.c:818
3393 #, c-format
3394 msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
3395 msgstr ""
3396
3397 #: pop.c:860
3398 msgid "Error while writing mailbox!"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: pop.c:864
3402 #, c-format
3403 msgid "%s [%d of %d messages read]"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: pop.c:887 pop_lib.c:369
3407 msgid "Server closed connection!"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: pop_auth.c:78
3411 msgid "Authenticating (SASL)..."
3412 msgstr ""
3413
3414 #: pop_auth.c:188
3415 msgid "POP timestamp is invalid!"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: pop_auth.c:193
3419 msgid "Authenticating (APOP)..."
3420 msgstr ""
3421
3422 #: pop_auth.c:216
3423 msgid "APOP authentication failed."
3424 msgstr ""
3425
3426 #: pop_auth.c:251
3427 #, c-format
3428 msgid "Command USER is not supported by server."
3429 msgstr ""
3430
3431 #: pop_lib.c:199
3432 msgid "Unable to leave messages on server."
3433 msgstr ""
3434
3435 #: pop_lib.c:229
3436 #, c-format
3437 msgid "Error connecting to server: %s"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: pop_lib.c:383
3441 msgid "Closing connection to POP server..."
3442 msgstr ""
3443
3444 #: pop_lib.c:553
3445 msgid "Verifying message indexes..."
3446 msgstr ""
3447
3448 #: pop_lib.c:575
3449 msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: postpone.c:164
3453 msgid "Postponed Messages"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: postpone.c:244 postpone.c:253
3457 msgid "No postponed messages."
3458 msgstr ""
3459
3460 #: postpone.c:441 postpone.c:462 postpone.c:496
3461 msgid "Illegal crypto header"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: postpone.c:482
3465 msgid "Illegal S/MIME header"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: postpone.c:562
3469 msgid "Decrypting message..."
3470 msgstr ""
3471
3472 #: postpone.c:571
3473 msgid "Decryption failed."
3474 msgstr ""
3475
3476 #: query.c:50
3477 msgid "New Query"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: query.c:51
3481 msgid "Make Alias"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: query.c:52
3485 msgid "Search"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: query.c:95
3489 msgid "Waiting for response..."
3490 msgstr ""
3491
3492 #: query.c:246 query.c:274
3493 msgid "Query command not defined."
3494 msgstr ""
3495
3496 #: query.c:301
3497 #, c-format
3498 msgid "Query"
3499 msgstr ""
3500
3501 #. Prompt for Query
3502 #: query.c:313 query.c:338
3503 msgid "Query: "
3504 msgstr ""
3505
3506 #: query.c:321 query.c:347
3507 #, c-format
3508 msgid "Query '%s'"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: recvattach.c:55
3512 msgid "Pipe"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: recvattach.c:56
3516 msgid "Print"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: recvattach.c:472
3520 msgid "Saving..."
3521 msgstr ""
3522
3523 #: recvattach.c:475 recvattach.c:566
3524 msgid "Attachment saved."
3525 msgstr ""
3526
3527 #: recvattach.c:578
3528 #, c-format
3529 msgid "WARNING!  You are about to overwrite %s, continue?"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: recvattach.c:596
3533 msgid "Attachment filtered."
3534 msgstr ""
3535
3536 #: recvattach.c:663
3537 msgid "Filter through: "
3538 msgstr ""
3539
3540 #: recvattach.c:663
3541 msgid "Pipe to: "
3542 msgstr ""
3543
3544 #: recvattach.c:698
3545 #, c-format
3546 msgid "I dont know how to print %s attachments!"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: recvattach.c:763
3550 msgid "Print tagged attachment(s)?"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: recvattach.c:763
3554 msgid "Print attachment?"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: recvattach.c:996
3558 msgid "Can't decrypt encrypted message!"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: recvattach.c:1008
3562 msgid "Attachments"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: recvattach.c:1044
3566 msgid "There are no subparts to show!"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: recvattach.c:1105
3570 msgid "Can't delete attachment from POP server."
3571 msgstr ""
3572
3573 #: recvattach.c:1113
3574 msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
3575 msgstr ""
3576
3577 #: recvattach.c:1132 recvattach.c:1149
3578 msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
3579 msgstr ""
3580
3581 #: recvcmd.c:43
3582 msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
3583 msgstr ""
3584
3585 #: recvcmd.c:213
3586 msgid "Error bouncing message!"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: recvcmd.c:213
3590 msgid "Error bouncing messages!"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: recvcmd.c:413
3594 #, c-format
3595 msgid "Can't open temporary file %s."
3596 msgstr ""
3597
3598 #: recvcmd.c:444
3599 msgid "Forward as attachments?"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: recvcmd.c:458
3603 msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-forward the others?"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: recvcmd.c:583
3607 msgid "Forward MIME encapsulated?"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
3611 #, c-format
3612 msgid "Can't create %s."
3613 msgstr ""
3614
3615 #: recvcmd.c:724
3616 msgid "Can't find any tagged messages."
3617 msgstr ""
3618
3619 #: recvcmd.c:745 send.c:727
3620 msgid "No mailing lists found!"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: recvcmd.c:820
3624 msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-encapsulate the others?"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: remailer.c:485
3628 msgid "Append"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: remailer.c:486
3632 msgid "Insert"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: remailer.c:487
3636 msgid "Delete"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: remailer.c:489
3640 msgid "OK"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: remailer.c:517
3644 msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: remailer.c:542
3648 msgid "Select a remailer chain."
3649 msgstr ""
3650
3651 #: remailer.c:602
3652 #, c-format
3653 msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
3654 msgstr ""
3655
3656 #: remailer.c:632
3657 #, c-format
3658 msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
3659 msgstr ""
3660
3661 #: remailer.c:655
3662 msgid "The remailer chain is already empty."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: remailer.c:665
3666 msgid "You already have the first chain element selected."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: remailer.c:675
3670 msgid "You already have the last chain element selected."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: remailer.c:714
3674 msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
3675 msgstr ""
3676
3677 #: remailer.c:738
3678 msgid ""
3679 "Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: remailer.c:772
3683 #, c-format
3684 msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: remailer.c:776
3688 msgid "Error sending message."
3689 msgstr ""
3690
3691 #: rfc1524.c:163
3692 #, c-format
3693 msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: rfc1524.c:395
3697 msgid "No mailcap path specified"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: rfc1524.c:423
3701 #, c-format
3702 msgid "mailcap entry for type %s not found"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: score.c:75
3706 msgid "score: too few arguments"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: score.c:84
3710 msgid "score: too many arguments"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: send.c:252
3714 msgid "No subject, abort?"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: send.c:254
3718 msgid "No subject, aborting."
3719 msgstr ""
3720
3721 #. There are quite a few mailing lists which set the Reply-To:
3722 #. * header field to the list address, which makes it quite impossible
3723 #. * to send a message to only the sender of the message.  This
3724 #. * provides a way to do that.
3725 #.
3726 #: send.c:496
3727 #, c-format
3728 msgid "Reply to %s%s?"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: send.c:530
3732 #, c-format
3733 msgid "Follow-up to %s%s?"
3734 msgstr ""
3735
3736 #. This could happen if the user tagged some messages and then did
3737 #. * a limit such that none of the tagged message are visible.
3738 #.
3739 #: send.c:702
3740 msgid "No tagged messages are visible!"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: send.c:753
3744 msgid "Include message in reply?"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: send.c:758
3748 msgid "Including quoted message..."
3749 msgstr ""
3750
3751 #: send.c:768
3752 msgid "Could not include all requested messages!"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: send.c:782
3756 msgid "Forward as attachment?"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: send.c:786
3760 msgid "Preparing forwarded message..."
3761 msgstr ""
3762
3763 #. If the user is composing a new message, check to see if there
3764 #. * are any postponed messages first.
3765 #.
3766 #: send.c:1116
3767 msgid "Recall postponed message?"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: send.c:1428
3771 msgid "Edit forwarded message?"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: send.c:1468
3775 msgid "Abort unmodified message?"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: send.c:1470
3779 msgid "Aborted unmodified message."
3780 msgstr ""
3781
3782 #: send.c:1539
3783 msgid "Message postponed."
3784 msgstr ""
3785
3786 #: send.c:1548
3787 msgid "No recipients are specified!"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: send.c:1553
3791 msgid "No recipients were specified."
3792 msgstr ""
3793
3794 #: send.c:1569
3795 msgid "No subject, abort sending?"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: send.c:1573
3799 msgid "No subject specified."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: send.c:1635 smtp.c:161
3803 msgid "Sending message..."
3804 msgstr ""
3805
3806 #: send.c:1776
3807 msgid "Could not send the message."
3808 msgstr ""
3809
3810 #: send.c:1781
3811 msgid "Mail sent."
3812 msgstr ""
3813
3814 #: send.c:1781
3815 msgid "Sending in background."
3816 msgstr ""
3817
3818 #: sendlib.c:410
3819 msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: sendlib.c:440
3823 #, c-format
3824 msgid "%s no longer exists!"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: sendlib.c:863
3828 #, c-format
3829 msgid "%s isn't a regular file."
3830 msgstr ""
3831
3832 #: sendlib.c:1035
3833 #, c-format
3834 msgid "Could not open %s"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: sendlib.c:2226
3838 #, c-format
3839 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
3840 msgstr ""
3841
3842 #: sendlib.c:2232
3843 msgid "Output of the delivery process"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: sendlib.c:2396
3847 #, c-format
3848 msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
3849 msgstr ""
3850
3851 #: signal.c:43
3852 #, c-format
3853 msgid "%s...  Exiting.\n"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: signal.c:46 signal.c:49
3857 #, c-format
3858 msgid "Caught %s...  Exiting.\n"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: signal.c:51
3862 #, c-format
3863 msgid "Caught signal %d...  Exiting.\n"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: smime.c:111
3867 msgid "Enter S/MIME passphrase:"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: smime.c:322
3871 msgid "Trusted   "
3872 msgstr ""
3873
3874 #: smime.c:325
3875 msgid "Verified  "
3876 msgstr ""
3877
3878 #: smime.c:328
3879 msgid "Unverified"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: smime.c:331
3883 msgid "Expired   "
3884 msgstr ""
3885
3886 #: smime.c:334
3887 msgid "Revoked   "
3888 msgstr ""
3889
3890 #: smime.c:337
3891 msgid "Invalid   "
3892 msgstr ""
3893
3894 #: smime.c:340
3895 msgid "Unknown   "
3896 msgstr ""
3897
3898 #: smime.c:369
3899 msgid "Enter keyID: "
3900 msgstr ""
3901
3902 #: smime.c:392
3903 #, c-format
3904 msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
3905 msgstr ""
3906
3907 #: smime.c:540 smime.c:610 smime.c:628
3908 #, c-format
3909 msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: smime.c:544 smime.c:614
3913 #, c-format
3914 msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: smime.c:547 smime.c:617
3918 #, c-format
3919 msgid "Use ID %s for %s ?"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: smime.c:636
3923 #, c-format
3924 msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: smime.c:795
3928 #, c-format
3929 msgid "No (valid) certificate found for %s."
3930 msgstr ""
3931
3932 #: smime.c:850 smime.c:878 smime.c:943 smime.c:987 smime.c:1052 smime.c:1127
3933 msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: smime.c:1205
3937 msgid "no certfile"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: smime.c:1208
3941 msgid "no mbox"
3942 msgstr ""
3943
3944 #. fatal error while trying to encrypt message
3945 #: smime.c:1351
3946 msgid "No output from OpenSSL.."
3947 msgstr ""
3948
3949 #: smime.c:1389
3950 msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: smime.c:1395
3954 msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
3955 msgstr ""
3956
3957 #: smime.c:1438
3958 msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: smime.c:1476
3962 msgid "No output from OpenSSL..."
3963 msgstr ""
3964
3965 #: smime.c:1641 smime.c:1766
3966 msgid ""
3967 "[-- End of OpenSSL output --]\n"
3968 "\n"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: smime.c:1725 smime.c:1736
3972 msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: smime.c:1770
3976 msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: smime.c:1773
3980 msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: smime.c:1837
3984 msgid ""
3985 "\n"
3986 "[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: smime.c:1839
3990 msgid ""
3991 "\n"
3992 "[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: smime.c:1950
3996 msgid ""
3997 "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
3998 msgstr ""
3999
4000 #: smime.c:1951
4001 msgid "eswabfc"
4002 msgstr ""
4003
4004 #. I use "dra" because "123" is recognized anyway
4005 #: smime.c:1966
4006 msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? "
4007 msgstr ""
4008
4009 #: smime.c:1969
4010 msgid "drac"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: smime.c:1972
4014 msgid "1: DES, 2: Triple-DES "
4015 msgstr ""
4016
4017 #: smime.c:1973
4018 msgid "dt"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: smime.c:1985
4022 msgid "1: RC2-40, 2: RC2-64, 3: RC2-128 "
4023 msgstr ""
4024
4025 #: smime.c:1986
4026 msgid "468"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: smime.c:2001
4030 msgid "1: AES128, 2: AES192, 3: AES256 "
4031 msgstr ""
4032
4033 #: smime.c:2002
4034 msgid "895"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: smtp.c:116
4038 #, c-format
4039 msgid "SMTP session failed: %s"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: smtp.c:156
4043 #, c-format
4044 msgid "SMTP session failed: unable to open %s"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: smtp.c:228
4048 msgid "No from address given"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: smtp.c:284
4052 msgid "SMTP session failed: read error"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: smtp.c:286
4056 msgid "SMTP session failed: write error"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: smtp.c:309
4060 #, c-format
4061 msgid "Invalid SMTP URL: %s"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: smtp.c:419
4065 msgid "SMTP server does not support authentication"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: smtp.c:427
4069 msgid "SMTP authentication requires SASL"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: smtp.c:461
4073 #, c-format
4074 msgid "%s authentication failed, trying next method"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: smtp.c:478
4078 msgid "SASL authentication failed"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: sort.c:265
4082 msgid "Sorting mailbox..."
4083 msgstr ""
4084
4085 #: sort.c:302
4086 msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: status.c:105
4090 msgid "(no mailbox)"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: thread.c:1093
4094 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
4095 msgstr ""
4096
4097 #: thread.c:1099
4098 msgid "Parent message is not available."
4099 msgstr ""
4100
4101 #: ../keymap_alldefs.h:5
4102 msgid "null operation"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: ../keymap_alldefs.h:6
4106 msgid "end of conditional execution (noop)"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: ../keymap_alldefs.h:7
4110 msgid "force viewing of attachment using mailcap"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: ../keymap_alldefs.h:8
4114 msgid "view attachment as text"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: ../keymap_alldefs.h:9
4118 msgid "Toggle display of subparts"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: ../keymap_alldefs.h:10
4122 msgid "move to the bottom of the page"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: ../keymap_alldefs.h:11
4126 msgid "remail a message to another user"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: ../keymap_alldefs.h:12
4130 msgid "select a new file in this directory"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: ../keymap_alldefs.h:13
4134 msgid "view file"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: ../keymap_alldefs.h:14
4138 msgid "display the currently selected file's name"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: ../keymap_alldefs.h:15
4142 msgid "subscribe to current mailbox (IMAP only)"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: ../keymap_alldefs.h:16
4146 msgid "unsubscribe from current mailbox (IMAP only)"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: ../keymap_alldefs.h:17
4150 msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: ../keymap_alldefs.h:18
4154 msgid "list mailboxes with new mail"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: ../keymap_alldefs.h:19
4158 msgid "change directories"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: ../keymap_alldefs.h:20
4162 msgid "check mailboxes for new mail"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: ../keymap_alldefs.h:21
4166 msgid "attach file(s) to this message"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: ../keymap_alldefs.h:22
4170 msgid "attach message(s) to this message"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: ../keymap_alldefs.h:23
4174 msgid "edit the BCC list"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: ../keymap_alldefs.h:24
4178 msgid "edit the CC list"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: ../keymap_alldefs.h:25
4182 msgid "edit attachment description"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: ../keymap_alldefs.h:26
4186 msgid "edit attachment transfer-encoding"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: ../keymap_alldefs.h:27
4190 msgid "enter a file to save a copy of this message in"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: ../keymap_alldefs.h:28
4194 msgid "edit the file to be attached"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: ../keymap_alldefs.h:29
4198 msgid "edit the from field"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: ../keymap_alldefs.h:30
4202 msgid "edit the message with headers"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: ../keymap_alldefs.h:31
4206 msgid "edit the message"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: ../keymap_alldefs.h:32
4210 msgid "edit attachment using mailcap entry"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: ../keymap_alldefs.h:33
4214 msgid "edit the Reply-To field"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: ../keymap_alldefs.h:34
4218 msgid "edit the subject of this message"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: ../keymap_alldefs.h:35
4222 msgid "edit the TO list"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: ../keymap_alldefs.h:36
4226 msgid "create a new mailbox (IMAP only)"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: ../keymap_alldefs.h:37
4230 msgid "edit attachment content type"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: ../keymap_alldefs.h:38
4234 msgid "get a temporary copy of an attachment"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: ../keymap_alldefs.h:39
4238 msgid "run ispell on the message"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: ../keymap_alldefs.h:40
4242 msgid "compose new attachment using mailcap entry"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: ../keymap_alldefs.h:41
4246 msgid "toggle recoding of this attachment"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: ../keymap_alldefs.h:42
4250 msgid "save this message to send later"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: ../keymap_alldefs.h:43
4254 msgid "rename/move an attached file"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: ../keymap_alldefs.h:44
4258 msgid "send the message"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: ../keymap_alldefs.h:45
4262 msgid "toggle disposition between inline/attachment"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: ../keymap_alldefs.h:46
4266 msgid "toggle whether to delete file after sending it"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: ../keymap_alldefs.h:47
4270 msgid "update an attachment's encoding info"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: ../keymap_alldefs.h:48
4274 msgid "write the message to a folder"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: ../keymap_alldefs.h:49
4278 msgid "copy a message to a file/mailbox"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: ../keymap_alldefs.h:50
4282 msgid "create an alias from a message sender"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: ../keymap_alldefs.h:51
4286 msgid "move entry to bottom of screen"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: ../keymap_alldefs.h:52
4290 msgid "move entry to middle of screen"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: ../keymap_alldefs.h:53
4294 msgid "move entry to top of screen"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: ../keymap_alldefs.h:54
4298 msgid "make decoded (text/plain) copy"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: ../keymap_alldefs.h:55
4302 msgid "make decoded copy (text/plain) and delete"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: ../keymap_alldefs.h:56
4306 msgid "delete the current entry"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: ../keymap_alldefs.h:57
4310 msgid "delete the current mailbox (IMAP only)"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: ../keymap_alldefs.h:58
4314 msgid "delete all messages in subthread"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: ../keymap_alldefs.h:59
4318 msgid "delete all messages in thread"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: ../keymap_alldefs.h:60
4322 msgid "display full address of sender"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: ../keymap_alldefs.h:61
4326 msgid "display message and toggle header weeding"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: ../keymap_alldefs.h:62
4330 msgid "display a message"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: ../keymap_alldefs.h:63
4334 msgid "edit the raw message"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: ../keymap_alldefs.h:64
4338 msgid "delete the char in front of the cursor"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: ../keymap_alldefs.h:65
4342 msgid "move the cursor one character to the left"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: ../keymap_alldefs.h:66
4346 msgid "move the cursor to the beginning of the word"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: ../keymap_alldefs.h:67
4350 msgid "jump to the beginning of the line"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: ../keymap_alldefs.h:68
4354 msgid "cycle among incoming mailboxes"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: ../keymap_alldefs.h:69
4358 msgid "complete filename or alias"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: ../keymap_alldefs.h:70
4362 msgid "complete address with query"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: ../keymap_alldefs.h:71
4366 msgid "delete the char under the cursor"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: ../keymap_alldefs.h:72
4370 msgid "jump to the end of the line"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: ../keymap_alldefs.h:73
4374 msgid "move the cursor one character to the right"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: ../keymap_alldefs.h:74
4378 msgid "move the cursor to the end of the word"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: ../keymap_alldefs.h:75
4382 msgid "scroll down through the history list"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: ../keymap_alldefs.h:76
4386 msgid "scroll up through the history list"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: ../keymap_alldefs.h:77
4390 msgid "delete chars from cursor to end of line"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: ../keymap_alldefs.h:78
4394 msgid "delete chars from the cursor to the end of the word"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: ../keymap_alldefs.h:79
4398 msgid "delete all chars on the line"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: ../keymap_alldefs.h:80
4402 msgid "delete the word in front of the cursor"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: ../keymap_alldefs.h:81
4406 msgid "quote the next typed key"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: ../keymap_alldefs.h:82
4410 msgid "transpose character under cursor with previous"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: ../keymap_alldefs.h:83
4414 msgid "capitalize the word"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: ../keymap_alldefs.h:84
4418 msgid "convert the word to lower case"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: ../keymap_alldefs.h:85
4422 msgid "convert the word to upper case"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: ../keymap_alldefs.h:86
4426 msgid "enter a muttrc command"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: ../keymap_alldefs.h:87
4430 msgid "enter a file mask"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: ../keymap_alldefs.h:88
4434 msgid "exit this menu"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: ../keymap_alldefs.h:89
4438 msgid "filter attachment through a shell command"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: ../keymap_alldefs.h:90
4442 msgid "move to the first entry"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: ../keymap_alldefs.h:91
4446 msgid "toggle a message's 'important' flag"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: ../keymap_alldefs.h:92
4450 msgid "forward a message with comments"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: ../keymap_alldefs.h:93
4454 msgid "select the current entry"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: ../keymap_alldefs.h:94
4458 msgid "reply to all recipients"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: ../keymap_alldefs.h:95
4462 msgid "scroll down 1/2 page"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: ../keymap_alldefs.h:96
4466 msgid "scroll up 1/2 page"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: ../keymap_alldefs.h:97
4470 msgid "this screen"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: ../keymap_alldefs.h:98
4474 msgid "jump to an index number"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: ../keymap_alldefs.h:99
4478 msgid "move to the last entry"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: ../keymap_alldefs.h:100
4482 msgid "reply to specified mailing list"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: ../keymap_alldefs.h:101
4486 msgid "execute a macro"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: ../keymap_alldefs.h:102
4490 msgid "compose a new mail message"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: ../keymap_alldefs.h:103
4494 msgid "break the thread in two"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: ../keymap_alldefs.h:104
4498 msgid "open a different folder"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: ../keymap_alldefs.h:105
4502 msgid "open a different folder in read only mode"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: ../keymap_alldefs.h:106
4506 msgid "clear a status flag from a message"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: ../keymap_alldefs.h:107
4510 msgid "delete messages matching a pattern"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: ../keymap_alldefs.h:108
4514 msgid "force retrieval of mail from IMAP server"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: ../keymap_alldefs.h:109
4518 msgid "retrieve mail from POP server"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: ../keymap_alldefs.h:110
4522 msgid "move to the first message"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: ../keymap_alldefs.h:111
4526 msgid "move to the last message"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: ../keymap_alldefs.h:112
4530 msgid "show only messages matching a pattern"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: ../keymap_alldefs.h:113
4534 msgid "link tagged message to the current one"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: ../keymap_alldefs.h:114
4538 msgid "open next mailbox with new mail"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: ../keymap_alldefs.h:115
4542 msgid "jump to the next new message"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: ../keymap_alldefs.h:116
4546 msgid "jump to the next new or unread message"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: ../keymap_alldefs.h:117
4550 msgid "jump to the next subthread"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: ../keymap_alldefs.h:118
4554 msgid "jump to the next thread"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: ../keymap_alldefs.h:119
4558 msgid "move to the next undeleted message"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: ../keymap_alldefs.h:120
4562 msgid "jump to the next unread message"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: ../keymap_alldefs.h:121
4566 msgid "jump to parent message in thread"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: ../keymap_alldefs.h:122
4570 msgid "jump to previous thread"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: ../keymap_alldefs.h:123
4574 msgid "jump to previous subthread"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: ../keymap_alldefs.h:124
4578 msgid "move to the previous undeleted message"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: ../keymap_alldefs.h:125
4582 msgid "jump to the previous new message"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: ../keymap_alldefs.h:126
4586 msgid "jump to the previous new or unread message"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: ../keymap_alldefs.h:127
4590 msgid "jump to the previous unread message"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: ../keymap_alldefs.h:128
4594 msgid "mark the current thread as read"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: ../keymap_alldefs.h:129
4598 msgid "mark the current subthread as read"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: ../keymap_alldefs.h:130
4602 msgid "set a status flag on a message"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: ../keymap_alldefs.h:131
4606 msgid "save changes to mailbox"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: ../keymap_alldefs.h:132
4610 msgid "tag messages matching a pattern"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: ../keymap_alldefs.h:133
4614 msgid "undelete messages matching a pattern"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: ../keymap_alldefs.h:134
4618 msgid "untag messages matching a pattern"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: ../keymap_alldefs.h:135
4622 msgid "move to the middle of the page"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: ../keymap_alldefs.h:136
4626 msgid "move to the next entry"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: ../keymap_alldefs.h:137
4630 msgid "scroll down one line"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: ../keymap_alldefs.h:138
4634 msgid "move to the next page"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: ../keymap_alldefs.h:139
4638 msgid "jump to the bottom of the message"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: ../keymap_alldefs.h:140
4642 msgid "toggle display of quoted text"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: ../keymap_alldefs.h:141
4646 msgid "skip beyond quoted text"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: ../keymap_alldefs.h:142
4650 msgid "jump to the top of the message"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: ../keymap_alldefs.h:143
4654 msgid "pipe message/attachment to a shell command"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: ../keymap_alldefs.h:144
4658 msgid "move to the previous entry"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: ../keymap_alldefs.h:145
4662 msgid "scroll up one line"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: ../keymap_alldefs.h:146
4666 msgid "move to the previous page"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: ../keymap_alldefs.h:147
4670 msgid "print the current entry"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: ../keymap_alldefs.h:148
4674 msgid "query external program for addresses"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: ../keymap_alldefs.h:149
4678 msgid "append new query results to current results"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: ../keymap_alldefs.h:150
4682 msgid "save changes to mailbox and quit"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: ../keymap_alldefs.h:151
4686 msgid "recall a postponed message"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: ../keymap_alldefs.h:152
4690 msgid "clear and redraw the screen"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: ../keymap_alldefs.h:153
4694 msgid "{internal}"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: ../keymap_alldefs.h:154
4698 msgid "rename the current mailbox (IMAP only)"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: ../keymap_alldefs.h:155
4702 msgid "reply to a message"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: ../keymap_alldefs.h:156
4706 msgid "use the current message as a template for a new one"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: ../keymap_alldefs.h:157
4710 msgid "save message/attachment to a file"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: ../keymap_alldefs.h:158
4714 msgid "search for a regular expression"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: ../keymap_alldefs.h:159
4718 msgid "search backwards for a regular expression"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: ../keymap_alldefs.h:160
4722 msgid "search for next match"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: ../keymap_alldefs.h:161
4726 msgid "search for next match in opposite direction"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: ../keymap_alldefs.h:162
4730 msgid "toggle search pattern coloring"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: ../keymap_alldefs.h:163
4734 msgid "invoke a command in a subshell"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: ../keymap_alldefs.h:164
4738 msgid "sort messages"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: ../keymap_alldefs.h:165
4742 msgid "sort messages in reverse order"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: ../keymap_alldefs.h:166
4746 msgid "tag the current entry"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: ../keymap_alldefs.h:167
4750 msgid "apply next function to tagged messages"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: ../keymap_alldefs.h:168
4754 msgid "apply next function ONLY to tagged messages"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: ../keymap_alldefs.h:169
4758 msgid "tag the current subthread"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: ../keymap_alldefs.h:170
4762 msgid "tag the current thread"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: ../keymap_alldefs.h:171
4766 msgid "toggle a message's 'new' flag"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: ../keymap_alldefs.h:172
4770 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: ../keymap_alldefs.h:173
4774 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: ../keymap_alldefs.h:174
4778 msgid "move to the top of the page"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: ../keymap_alldefs.h:175
4782 msgid "undelete the current entry"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: ../keymap_alldefs.h:176
4786 msgid "undelete all messages in thread"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: ../keymap_alldefs.h:177
4790 msgid "undelete all messages in subthread"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: ../keymap_alldefs.h:178
4794 msgid "show the Mutt version number and date"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: ../keymap_alldefs.h:179
4798 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: ../keymap_alldefs.h:180
4802 msgid "show MIME attachments"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: ../keymap_alldefs.h:181
4806 msgid "display the keycode for a key press"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: ../keymap_alldefs.h:182
4810 msgid "show currently active limit pattern"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: ../keymap_alldefs.h:183
4814 msgid "collapse/uncollapse current thread"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: ../keymap_alldefs.h:184
4818 msgid "collapse/uncollapse all threads"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: ../keymap_alldefs.h:185
4822 msgid "attach a PGP public key"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: ../keymap_alldefs.h:186
4826 msgid "show PGP options"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: ../keymap_alldefs.h:187
4830 msgid "mail a PGP public key"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: ../keymap_alldefs.h:188
4834 msgid "verify a PGP public key"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: ../keymap_alldefs.h:189
4838 msgid "view the key's user id"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: ../keymap_alldefs.h:190
4842 msgid "check for classic PGP"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: ../keymap_alldefs.h:191
4846 msgid "Accept the chain constructed"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: ../keymap_alldefs.h:192
4850 msgid "Append a remailer to the chain"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: ../keymap_alldefs.h:193
4854 msgid "Insert a remailer into the chain"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: ../keymap_alldefs.h:194
4858 msgid "Delete a remailer from the chain"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: ../keymap_alldefs.h:195
4862 msgid "Select the previous element of the chain"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: ../keymap_alldefs.h:196
4866 msgid "Select the next element of the chain"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: ../keymap_alldefs.h:197
4870 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: ../keymap_alldefs.h:198
4874 msgid "make decrypted copy and delete"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: ../keymap_alldefs.h:199
4878 msgid "make decrypted copy"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: ../keymap_alldefs.h:200
4882 msgid "wipe passphrase(s) from memory"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: ../keymap_alldefs.h:201
4886 msgid "extract supported public keys"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: ../keymap_alldefs.h:202
4890 msgid "show S/MIME options"
4891 msgstr ""