Index: mutt/ChangeLog =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/ChangeLog,v retrieving revision 3.612 retrieving revision 3.635 diff -u -p -r3.612 -r3.635 --- mutt/ChangeLog 29 Sep 2005 23:06:56 -0000 3.612 +++ mutt/ChangeLog 1 Nov 2005 08:43:14 -0000 3.635 @@ -1,3 +1,136 @@ +2005-11-01 08:42:00 Thomas Roessler (roessler) + + * menu.c: This should be a better patch for the menu break + dance. (#2019) + +2005-10-31 11:56:58 Thomas Glanzmann (roessler) + + * imap/message.c: Fix 2119. + +2005-10-31 10:51:54 Thomas Roessler (roessler) + + * mutt_idna.c: Fix the underlying problem behind mutt/2107. + + * menu.c: Fixing #2019. + + * flags.c: Fix #2123. + +2005-10-21 04:35:38 Brendan Cully (brendan) + + * smime.c, attach.c, buffy.c, copy.c, copy.h, crypt-gpgme.c, + crypt.c, edit.c, handler.c, mbox.c, mutt.h, pager.c, parse.c, + pattern.c, pgp.c, pgpmicalg.c, pgppacket.c, pgppubring.c, pop.c, + postpone.c, protos.h, sendlib.c: Full large file support. Keep a + close watch on your mailboxes everyone! + +2005-10-18 07:04:50 Vincent Lefevre (roessler) + + * po/fr.po: update + +2005-10-17 09:14:58 TAKAHASHI Tamotsu (roessler) + + * smime.c: Fix S/MIME algorithm choice. + +2005-10-14 09:30:11 Thomas Roessler (roessler) + + * imap/imap.c: Fix imap/2112. + +2005-10-10 18:26:31 Brendan Cully (brendan) + + * pgp.c: Make PGP decode failure non-fatal when displaying + messages (as opposed to decode-saving them). I think it would be + nicer to include the original text when decryption fails + though... + + * imap/command.c, setenv.c: Accept + as IMAP continuation, not + just + . May close #2106. Feed check_sec candy in setenv.c. + +2005-10-09 20:53:21 Brendan Cully (brendan) + + * configure.in: Now that we always check for ncurses/ncurses.h, + remove /usr special case. + + * configure.in, mutt_curses.h: Tweak ncurses autoconflation to + check for ncurses/ncurses.h everywhere, not just in /usr. With + --with-curses=/usr/local, should Close: #2095. + + * configure.in, setenv.c: Add Russ Allbery's setenv replacement + function. + + * init.h: Correct doc nit for $meta_key, noted by Mark + Weyer. Closes: #2105. + +2005-10-06 06:15:00 Brendan Cully (brendan) + + * browser.c: Sort browser entries after every IMAP browsing + operation instead of just when explicitly requested. Closes: + #2089. + +2005-10-06 05:13:55 Jeff Ito (brendan) + + * smime.c: Add AES ciphers to S/MIME encryption options. Closes: + #2103. + +2005-10-05 19:24:40 David Champion (brendan) + + * doc/manual.xml.head, init.c: Fix 'unattachments'. Closes: #2102. + +2005-10-05 19:20:22 Jeff Ito (brendan) + + * smime.c: S/MIME key selection truncates the last character of + the selected key for no apparent reason. Removed until someone + can justify it. Closes: #2081. + +2005-10-04 19:00:05 Brendan Cully (brendan) + + * init.h: Tweak description of pop_checkinterval slightly. Closes: + #2074. + + * hcache.c: Bump hcache Id for attachment counting patch. + +2005-10-04 06:05:39 David Champion (brendan) + + * Muttrc.head.in, doc/manual.xml.head, doc/muttrc.man.head, + globals.h, hdrline.c, init.c, init.h, mime.h, mutt.h, parse.c, + pattern.c, protos.h, recvattach.c: Attachment counting for index + display (patch-1.5.11.dgc.attach.6). Modifications: attach_recurse + and attach_ignore_fundamental stripped, some debugging code + removed, some bones thrown to check_sec.sh. + +2005-10-04 05:24:00 Sebastien Hinderer (brendan) + + * pager.c: The following patch has an effect only when the + braille_friendly variable is set. When this is the case, the + cursor is put on the first line of the message body, when viewing + it with the pager. + +2005-10-04 04:29:09 Alain Bench (brendan) + + * curs_main.c: Piping and printing in IMAP folder index with + imap_peek=no marks message read immediately. + +2005-10-03 07:52:00 TAKAHASHI Tamotsu (roessler) + + * curs_lib.c, send.c: fix a problem that appears with signatures + without newline. + +2005-09-30 18:24:17 Brendan Cully (brendan) + + * doc/devel-notes.txt: Change manual.sgml to manual.xml (noted + by Alain Bench). + +2005-09-30 01:42:50 Roland Rosenfeld (brendan) + + * po/de.po: Update. + +2005-09-29 23:57:07 Vincent Lefevre (brendan) + + * po/fr.po: Update. + +2005-09-29 23:52:16 pi (brendan) + + * configure.in, po/eu.po: Basque translation. + 2005-09-29 23:02:49 Brendan Cully (brendan) * configure.in, copy.c, sendlib.c: Ensure that Content-Length Index: mutt/Muttrc.head.in =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/Muttrc.head.in,v retrieving revision 3.1 retrieving revision 3.2 diff -u -p -r3.1 -r3.2 --- mutt/Muttrc.head.in 17 Sep 2005 17:39:18 -0000 3.1 +++ mutt/Muttrc.head.in 4 Oct 2005 06:05:39 -0000 3.2 @@ -30,6 +30,60 @@ bind browser y exit # set use_8bitmime ## +## *** DEFAULT SETTINGS FOR THE ATTACHMENTS PATCH *** +## + +## +## Please see the manual (section "attachments") for detailed +## documentation of the "attachments" command. +## +## Removing a pattern from a list removes that pattern literally. It +## does not remove any type matching the pattern. +## +## attachments +A */.* +## attachments +A image/jpeg +## unattachments +A */.* +## +## This leaves "attached" image/jpeg files on the allowed attachments +## list. It does not remove all items, as you might expect, because the +## second */.* is not a matching expression at this time. +## +## Remember: "unattachments" only undoes what "attachments" has done! +## It does not trigger any matching on actual messages. + +## Qualify any MIME part with an "attachment" disposition, EXCEPT for +## text/x-vcard and application/pgp parts. (PGP parts are already known +## to mutt, and can be searched for with ~g, ~G, and ~k.) +## +## I've added x-pkcs7 to this, since it functions (for S/MIME) +## analogously to PGP signature attachments. S/MIME isn't supported +## in a stock mutt build, but we can still treat it specially here. +## +attachments +A */.* +attachments -A text/x-vcard application/pgp.* +attachments -A application/x-pkcs7-.* + +## Discount all MIME parts with an "inline" disposition, unless they're +## text/plain. (Why inline a text/plain part unless it's external to the +## message flow?) +## +attachments +I text/plain + +## These two lines make Mutt qualify MIME containers. (So, for example, +## a message/rfc822 forward will count as an attachment.) The first +## line is unnecessary if you already have "attach-allow */.*", of +## course. These are off by default! The MIME elements contained +## within a message/* or multipart/* are still examined, even if the +## containers themseves don't qualify. +## +#attachments +A message/.* multipart/.* +#attachments +I message/.* multipart/.* + +## You probably don't really care to know about deleted attachments. +attachments -A message/external-body +attachments -I message/external-body + +## ## More settings ## Index: mutt/attach.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/attach.c,v retrieving revision 3.19 retrieving revision 3.20 diff -u -p -r3.19 -r3.20 --- mutt/attach.c 17 Sep 2005 20:46:09 -0000 3.19 +++ mutt/attach.c 21 Oct 2005 04:35:37 -0000 3.20 @@ -168,7 +168,7 @@ int mutt_compose_attachment (BODY *a) /* Remove headers by copying out data to another file, then * copying the file back */ - fseek (fp, b->offset, 0); + fseeko (fp, b->offset, 0); mutt_mktemp (tempfile); if ((tfp = safe_fopen (tempfile, "w")) == NULL) { @@ -771,7 +771,7 @@ int mutt_save_attachment (FILE *fp, BODY hn->msgno = hdr->msgno; /* required for MH/maildir */ hn->read = 1; - fseek (fp, m->offset, 0); + fseeko (fp, m->offset, 0); if (fgets (buf, sizeof (buf), fp) == NULL) return -1; if (mx_open_mailbox(path, M_APPEND | M_QUIET, &ctx) == NULL) @@ -806,7 +806,7 @@ int mutt_save_attachment (FILE *fp, BODY mutt_perror ("fopen"); return (-1); } - fseek ((s.fpin = fp), m->offset, 0); + fseeko ((s.fpin = fp), m->offset, 0); mutt_decode_attachment (m, &s); if (fclose (s.fpout) != 0) Index: mutt/browser.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/browser.c,v retrieving revision 3.18 retrieving revision 3.19 diff -u -p -r3.18 -r3.19 --- mutt/browser.c 17 Sep 2005 20:46:09 -0000 3.18 +++ mutt/browser.c 6 Oct 2005 06:15:00 -0000 3.19 @@ -613,6 +613,7 @@ void _mutt_select_file (char *f, size_t init_state (&state, NULL); state.imap_browse = 1; imap_browse (LastDir, &state); + browser_sort (&state); } #endif } @@ -757,6 +758,7 @@ void _mutt_select_file (char *f, size_t init_state (&state, NULL); state.imap_browse = 1; imap_browse (LastDir, &state); + browser_sort (&state); menu->data = state.entry; } else @@ -868,6 +870,7 @@ void _mutt_select_file (char *f, size_t init_state (&state, NULL); state.imap_browse = 1; imap_browse (LastDir, &state); + browser_sort (&state); menu->data = state.entry; menu->current = 0; menu->top = 0; @@ -888,6 +891,7 @@ void _mutt_select_file (char *f, size_t init_state (&state, NULL); state.imap_browse = 1; imap_browse (LastDir, &state); + browser_sort (&state); menu->data = state.entry; menu->current = 0; menu->top = 0; @@ -959,6 +963,7 @@ void _mutt_select_file (char *f, size_t init_state (&state, NULL); state.imap_browse = 1; imap_browse (LastDir, &state); + browser_sort (&state); menu->data = state.entry; menu->current = 0; menu->top = 0; @@ -1038,6 +1043,7 @@ void _mutt_select_file (char *f, size_t init_state (&state, NULL); state.imap_browse = 1; imap_browse (LastDir, &state); + browser_sort (&state); menu->data = state.entry; init_menu (&state, menu, title, sizeof (title), buffy); } @@ -1123,6 +1129,7 @@ void _mutt_select_file (char *f, size_t init_state (&state, NULL); state.imap_browse = 1; imap_browse (LastDir, &state); + browser_sort (&state); menu->data = state.entry; } #endif Index: mutt/buffy.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/buffy.c,v retrieving revision 3.13 retrieving revision 3.14 diff -u -p -r3.13 -r3.14 --- mutt/buffy.c 17 Sep 2005 20:46:10 -0000 3.13 +++ mutt/buffy.c 21 Oct 2005 04:35:37 -0000 3.14 @@ -52,14 +52,14 @@ static short BuffyNotify = 0; /* # of un int fseek_last_message (FILE * f) { - long int pos; + LOFF_T pos; char buffer[BUFSIZ + 9]; /* 7 for "\n\nFrom " */ int bytes_read; int i; /* Index into `buffer' for scanning. */ memset (buffer, 0, sizeof(buffer)); fseek (f, 0, SEEK_END); - pos = ftell (f); + pos = ftello (f); /* Set `bytes_read' to the size of the last, probably partial, buffer; 0 < * `bytes_read' <= `BUFSIZ'. */ @@ -72,14 +72,14 @@ int fseek_last_message (FILE * f) { /* we save in the buffer at the end the first 7 chars from the last read */ strncpy (buffer + BUFSIZ, buffer, 5+2); /* 2 == 2 * mutt_strlen(CRLF) */ - fseek (f, pos, SEEK_SET); + fseeko (f, pos, SEEK_SET); bytes_read = fread (buffer, sizeof (char), bytes_read, f); if (bytes_read == -1) return -1; for (i = bytes_read; --i >= 0;) if (!mutt_strncmp (buffer + i, "\n\nFrom ", mutt_strlen ("\n\nFrom "))) { /* found it - go to the beginning of the From */ - fseek (f, pos + i + 2, SEEK_SET); + fseeko (f, pos + i + 2, SEEK_SET); return 0; } bytes_read = BUFSIZ; Index: mutt/configure.in =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/configure.in,v retrieving revision 3.40 retrieving revision 3.44 diff -u -p -r3.40 -r3.44 --- mutt/configure.in 29 Sep 2005 23:02:49 -0000 3.40 +++ mutt/configure.in 9 Oct 2005 20:53:21 -0000 3.44 @@ -13,7 +13,7 @@ AC_SUBST([CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES], [ AC_GNU_SOURCE -ALL_LINGUAS="de ru it es uk fr pl nl cs id sk ko el zh_TW zh_CN pt_BR eo gl sv da lt tr ja hu et ca bg ga" +ALL_LINGUAS="de eu ru it es uk fr pl nl cs id sk ko el zh_TW zh_CN pt_BR eo gl sv da lt tr ja hu et ca bg ga" AC_CANONICAL_HOST @@ -262,14 +262,12 @@ main () done AC_CHECK_LIB($cf_ncurses, initscr, [MUTTLIBS="$MUTTLIBS -l$cf_ncurses" - if test x$mutt_cv_curses = x/usr -a -d /usr/include/ncurses; then - CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I/usr/include/ncurses" - fi if test "$cf_ncurses" = ncursesw; then AC_CHECK_HEADERS(ncursesw/ncurses.h,[cf_cv_ncurses_header="ncursesw/ncurses.h"]) else - AC_CHECK_HEADERS(ncurses.h,[cf_cv_ncurses_header="ncurses.h"]) + AC_CHECK_HEADERS(ncurses/ncurses.h,[cf_cv_ncurses_header="ncurses/ncurses.h"], + [AC_CHECK_HEADERS(ncurses.h,[cf_cv_ncurses_header="ncurses.h"])]) fi], [CF_CURSES_LIBS]) @@ -332,7 +330,7 @@ AC_CHECK_TYPE(ssize_t, int) AC_CHECK_FUNCS(fgetpos memmove setegid srand48 strerror) -AC_REPLACE_FUNCS(strcasecmp strdup) +AC_REPLACE_FUNCS([setenv strcasecmp strdup]) AC_CHECK_FUNC(getopt) if test $ac_cv_func_getopt = yes; then Index: mutt/copy.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/copy.c,v retrieving revision 3.26 retrieving revision 3.27 diff -u -p -r3.26 -r3.27 --- mutt/copy.c 29 Sep 2005 23:02:49 -0000 3.26 +++ mutt/copy.c 21 Oct 2005 04:35:37 -0000 3.27 @@ -41,7 +41,7 @@ static int copy_delete_attach (BODY *b, * below is to avoid creating a HEADER structure in message_handler(). */ int -mutt_copy_hdr (FILE *in, FILE *out, long off_start, long off_end, int flags, +mutt_copy_hdr (FILE *in, FILE *out, LOFF_T off_start, LOFF_T off_end, int flags, const char *prefix) { int from = 0; @@ -56,8 +56,8 @@ mutt_copy_hdr (FILE *in, FILE *out, long char *this_one = NULL; int error; - if (ftell (in) != off_start) - fseek (in, off_start, 0); + if (ftello (in) != off_start) + fseeko (in, off_start, 0); buf[0] = '\n'; buf[1] = 0; @@ -67,7 +67,7 @@ mutt_copy_hdr (FILE *in, FILE *out, long /* Without these flags to complicate things * we can do a more efficient line to line copying */ - while (ftell (in) < off_end) + while (ftello (in) < off_end) { nl = strchr (buf, '\n'); @@ -136,7 +136,7 @@ mutt_copy_hdr (FILE *in, FILE *out, long headers = safe_calloc (hdr_count, sizeof (char *)); /* Read all the headers into the array */ - while (ftell (in) < off_end) + while (ftello (in) < off_end) { nl = strchr (buf, '\n'); @@ -165,10 +165,10 @@ mutt_copy_hdr (FILE *in, FILE *out, long strcat (headers[x], this_one); /* __STRCAT_CHECKED__ */ FREE (&this_one); } - + this_one = NULL; } - + ignore = 1; this_is_from = 0; if (!from && mutt_strncmp ("From ", buf, 5) == 0) @@ -222,7 +222,7 @@ mutt_copy_hdr (FILE *in, FILE *out, long } } } - + ignore = 0; } /* If beginning of header */ @@ -238,7 +238,7 @@ mutt_copy_hdr (FILE *in, FILE *out, long strcat (this_one, buf); /* __STRCAT_CHECKED__ */ } } - } /* while (ftell (in) < off_end) */ + } /* while (ftello (in) < off_end) */ /* Do we have anything pending? -- XXX, same code as in above in the loop. */ if (this_one) @@ -258,7 +258,7 @@ mutt_copy_hdr (FILE *in, FILE *out, long strcat (headers[x], this_one); /* __STRCAT_CHECKED__ */ FREE (&this_one); } - + this_one = NULL; } @@ -571,7 +571,7 @@ _mutt_copy_message (FILE *fpout, FILE *f date[5] = date[mutt_strlen (date) - 1] = '\"'; /* Count the number of lines and bytes to be deleted */ - fseek (fpin, body->offset, SEEK_SET); + fseeko (fpin, body->offset, SEEK_SET); new_lines = hdr->lines - count_delete_lines (fpin, body, &new_length, mutt_strlen (date)); @@ -586,10 +586,10 @@ _mutt_copy_message (FILE *fpout, FILE *f fprintf (fpout, "Lines: %d\n\n", new_lines); if (ferror (fpout) || feof (fpout)) return -1; - new_offset = ftell (fpout); + new_offset = ftello (fpout); /* Copy the body */ - fseek (fpin, body->offset, SEEK_SET); + fseeko (fpin, body->offset, SEEK_SET); if (copy_delete_attach (body, fpin, fpout, date)) return -1; @@ -686,7 +686,7 @@ _mutt_copy_message (FILE *fpout, FILE *f mutt_write_mime_header (cur, fpout); fputc ('\n', fpout); - fseek (fp, cur->offset, 0); + fseeko (fp, cur->offset, 0); if (mutt_copy_bytes (fp, fpout, cur->length) == -1) { fclose (fp); @@ -698,7 +698,7 @@ _mutt_copy_message (FILE *fpout, FILE *f } else { - fseek (fpin, body->offset, 0); + fseeko (fpin, body->offset, 0); if (flags & M_CM_PREFIX) { int c; @@ -767,7 +767,7 @@ _mutt_append_message (CONTEXT *dest, FIL MESSAGE *msg; int r; - fseek(fpin, hdr->offset, 0); + fseeko (fpin, hdr->offset, 0); if (fgets (buf, sizeof (buf), fpin) == NULL) return -1; @@ -814,7 +814,7 @@ static int copy_delete_attach (BODY *b, if (part->deleted || part->parts) { /* Copy till start of this part */ - if (mutt_copy_bytes (fpin, fpout, part->hdr_offset - ftell (fpin))) + if (mutt_copy_bytes (fpin, fpout, part->hdr_offset - ftello (fpin))) return -1; if (part->deleted) @@ -827,11 +827,11 @@ static int copy_delete_attach (BODY *b, return -1; /* Copy the original mime headers */ - if (mutt_copy_bytes (fpin, fpout, part->offset - ftell (fpin))) + if (mutt_copy_bytes (fpin, fpout, part->offset - ftello (fpin))) return -1; /* Skip the deleted body */ - fseek (fpin, part->offset + part->length, SEEK_SET); + fseeko (fpin, part->offset + part->length, SEEK_SET); } else { @@ -842,7 +842,7 @@ static int copy_delete_attach (BODY *b, } /* Copy the last parts */ - if (mutt_copy_bytes (fpin, fpout, b->offset + b->length - ftell (fpin))) + if (mutt_copy_bytes (fpin, fpout, b->offset + b->length - ftello (fpin))) return -1; return 0; Index: mutt/copy.h =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/copy.h,v retrieving revision 3.9 retrieving revision 3.10 diff -u -p -r3.9 -r3.10 --- mutt/copy.h 17 Sep 2005 20:46:10 -0000 3.9 +++ mutt/copy.h 21 Oct 2005 04:35:37 -0000 3.10 @@ -37,7 +37,7 @@ -int mutt_copy_hdr (FILE *, FILE *, long, long, int, const char *); +int mutt_copy_hdr (FILE *, FILE *, LOFF_T, LOFF_T, int, const char *); int mutt_copy_header (FILE *, HEADER *, FILE *, int, const char *); Index: mutt/crypt-gpgme.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/crypt-gpgme.c,v retrieving revision 3.9 retrieving revision 3.10 diff -u -p -r3.9 -r3.10 --- mutt/crypt-gpgme.c 17 Sep 2005 20:46:10 -0000 3.9 +++ mutt/crypt-gpgme.c 21 Oct 2005 04:35:37 -0000 3.10 @@ -1621,7 +1621,7 @@ int smime_gpgme_decrypt_mime (FILE *fpin STATE s; FILE *tmpfp=NULL; int is_signed; - long saved_b_offset; + LOFF_T saved_b_offset; size_t saved_b_length; int saved_b_type; @@ -1640,7 +1640,7 @@ int smime_gpgme_decrypt_mime (FILE *fpin saved_b_length = b->length; memset (&s, 0, sizeof (s)); s.fpin = fpin; - fseek (s.fpin, b->offset, 0); + fseeko (s.fpin, b->offset, 0); mutt_mktemp (tempfile); if (!(tmpfp = safe_fopen (tempfile, "w+"))) { @@ -1652,7 +1652,7 @@ int smime_gpgme_decrypt_mime (FILE *fpin s.fpout = tmpfp; mutt_decode_attachment (b, &s); fflush (tmpfp); - b->length = ftell (s.fpout); + b->length = ftello (s.fpout); b->offset = 0; rewind (tmpfp); @@ -1694,7 +1694,7 @@ int smime_gpgme_decrypt_mime (FILE *fpin saved_b_length = bb->length; memset (&s, 0, sizeof (s)); s.fpin = *fpout; - fseek (s.fpin, bb->offset, 0); + fseeko (s.fpin, bb->offset, 0); mutt_mktemp (tempfile); if (!(tmpfp = safe_fopen (tempfile, "w+"))) { @@ -1706,7 +1706,7 @@ int smime_gpgme_decrypt_mime (FILE *fpin s.fpout = tmpfp; mutt_decode_attachment (bb, &s); fflush (tmpfp); - bb->length = ftell (s.fpout); + bb->length = ftello (s.fpout); bb->offset = 0; rewind (tmpfp); fclose (*fpout); @@ -1887,7 +1887,8 @@ int pgp_gpgme_application_handler (BODY int needpass = -1, pgp_keyblock = 0; int clearsign = 0; long start_pos = 0; - long bytes, last_pos, offset; + long bytes; + LOFF_T last_pos, offset; char buf[HUGE_STRING]; FILE *pgpout = NULL; @@ -1907,7 +1908,7 @@ int pgp_gpgme_application_handler (BODY if (!mutt_get_body_charset (body_charset, sizeof (body_charset), m)) strfcpy (body_charset, "iso-8859-1", sizeof body_charset); - fseek (s->fpin, m->offset, 0); + fseeko (s->fpin, m->offset, 0); last_pos = m->offset; for (bytes = m->length; bytes > 0;) @@ -1915,7 +1916,7 @@ int pgp_gpgme_application_handler (BODY if (fgets (buf, sizeof (buf), s->fpin) == NULL) break; - offset = ftell (s->fpin); + offset = ftello (s->fpin); bytes -= (offset - last_pos); /* don't rely on mutt_strlen(buf) */ last_pos = offset; @@ -1954,7 +1955,7 @@ int pgp_gpgme_application_handler (BODY gpgme_data_write (armored_data, buf, strlen (buf)); while (bytes > 0 && fgets (buf, sizeof (buf) - 1, s->fpin) != NULL) { - offset = ftell (s->fpin); + offset = ftello (s->fpin); bytes -= (offset - last_pos); /* don't rely on mutt_strlen(buf)*/ last_pos = offset; Index: mutt/crypt.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/crypt.c,v retrieving revision 3.31 retrieving revision 3.32 diff -u -p -r3.31 -r3.32 --- mutt/crypt.c 17 Sep 2005 20:46:10 -0000 3.31 +++ mutt/crypt.c 21 Oct 2005 04:35:37 -0000 3.32 @@ -504,7 +504,7 @@ int crypt_write_signed(BODY *a, STATE *s return -1; } - fseek (s->fpin, a->hdr_offset, 0); + fseeko (s->fpin, a->hdr_offset, 0); bytes = a->length + a->offset - a->hdr_offset; hadcr = 0; while (bytes > 0) Index: mutt/curs_lib.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/curs_lib.c,v retrieving revision 3.23 retrieving revision 3.24 diff -u -p -r3.23 -r3.24 --- mutt/curs_lib.c 17 Sep 2005 20:46:10 -0000 3.23 +++ mutt/curs_lib.c 3 Oct 2005 07:52:00 -0000 3.24 @@ -156,19 +156,6 @@ void mutt_clear_error (void) CLEARLINE (LINES-1); } -static void fix_end_of_file (const char *data) -{ - FILE *fp; - int c; - - if ((fp = safe_fopen (data, "a+")) == NULL) - return; - fseek (fp,-1,SEEK_END); - if ((c = fgetc(fp)) != '\n') - fputc ('\n', fp); - safe_fclose (&fp); -} - void mutt_edit_file (const char *editor, const char *data) { char cmd[LONG_STRING]; @@ -177,7 +164,6 @@ void mutt_edit_file (const char *editor, mutt_expand_file_fmt (cmd, sizeof (cmd), editor, data); if (mutt_system (cmd) == -1) mutt_error (_("Error running \"%s\"!"), cmd); - fix_end_of_file (data); keypad (stdscr, TRUE); clearok (stdscr, TRUE); } Index: mutt/curs_main.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/curs_main.c,v retrieving revision 3.33 retrieving revision 3.34 diff -u -p -r3.33 -r3.34 --- mutt/curs_main.c 21 Sep 2005 14:17:14 -0000 3.33 +++ mutt/curs_main.c 4 Oct 2005 04:29:09 -0000 3.34 @@ -1996,27 +1996,49 @@ CHECK_IMAP_ACL(IMAP_ACL_INSERT); continue; } break; - + case OP_PIPE: CHECK_MSGCOUNT; - CHECK_VISIBLE; + CHECK_VISIBLE; mutt_pipe_message (tag ? NULL : CURHDR); + +#ifdef USE_IMAP + /* in an IMAP folder index with imap_peek=no, piping could change + * new or old messages status to read. Redraw what's needed. + */ + if (Context->magic == M_IMAP && !option (OPTIMAPPEEK)) + { + menu->redraw = (tag ? REDRAW_INDEX : REDRAW_CURRENT) | REDRAW_STATUS; + } +#endif + MAYBE_REDRAW (menu->redraw); break; case OP_PRINT: CHECK_MSGCOUNT; - CHECK_VISIBLE; + CHECK_VISIBLE; mutt_print_message (tag ? NULL : CURHDR); + +#ifdef USE_IMAP + /* in an IMAP folder index with imap_peek=no, printing could change + * new or old messages status to read. Redraw what's needed. + */ + if (Context->magic == M_IMAP && !option (OPTIMAPPEEK)) + { + menu->redraw = (tag ? REDRAW_INDEX : REDRAW_CURRENT) | REDRAW_STATUS; + } +#endif + break; case OP_MAIN_READ_THREAD: case OP_MAIN_READ_SUBTHREAD: CHECK_MSGCOUNT; - CHECK_VISIBLE; + CHECK_VISIBLE; CHECK_READONLY; #ifdef USE_IMAP Index: mutt/edit.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/edit.c,v retrieving revision 3.8 retrieving revision 3.9 diff -u -p -r3.8 -r3.9 --- mutt/edit.c 24 Sep 2005 20:03:04 -0000 3.8 +++ mutt/edit.c 21 Oct 2005 04:35:37 -0000 3.9 @@ -61,7 +61,7 @@ static char* EditorHelp2 = N_("\ . on a line by itself ends input\n"); static char ** -be_snarf_data (FILE *f, char **buf, int *bufmax, int *buflen, int offset, +be_snarf_data (FILE *f, char **buf, int *bufmax, int *buflen, LOFF_T offset, int bytes, int prefix) { char tmp[HUGE_STRING]; @@ -77,7 +77,7 @@ be_snarf_data (FILE *f, char **buf, int tmplen = sizeof (tmp) - tmplen; } - fseek (f, offset, 0); + fseeko (f, offset, 0); while (bytes > 0) { if (fgets (p, tmplen - 1, f) == NULL) break; Index: mutt/flags.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/flags.c,v retrieving revision 3.6 retrieving revision 3.7 diff -u -p -r3.6 -r3.7 --- mutt/flags.c 17 Sep 2005 20:46:10 -0000 3.6 +++ mutt/flags.c 31 Oct 2005 10:03:55 -0000 3.7 @@ -34,6 +34,7 @@ void _mutt_set_flag (CONTEXT *ctx, HEADE int changed = h->changed; int deleted = ctx->deleted; int tagged = ctx->tagged; + int flagged = ctx->flagged; if (ctx->readonly && flag != M_TAG) return; /* don't modify anything if we are read-only */ @@ -272,7 +273,7 @@ void _mutt_set_flag (CONTEXT *ctx, HEADE * search results so that any future search will match the current status * of this message and not what it was at the time it was last searched. */ - if (h->searched && (changed != h->changed || deleted != ctx->deleted || tagged != ctx->tagged)) + if (h->searched && (changed != h->changed || deleted != ctx->deleted || tagged != ctx->tagged || flagged != ctx->flagged)) h->searched = 0; } Index: mutt/globals.h =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/globals.h,v retrieving revision 3.25 retrieving revision 3.26 diff -u -p -r3.25 -r3.26 --- mutt/globals.h 22 Sep 2005 16:38:08 -0000 3.25 +++ mutt/globals.h 4 Oct 2005 06:05:39 -0000 3.26 @@ -140,6 +140,10 @@ WHERE char *LastFolder; WHERE LIST *AutoViewList INITVAL(0); WHERE LIST *AlternativeOrderList INITVAL(0); +WHERE LIST *AttachAllow INITVAL(0); +WHERE LIST *AttachExclude INITVAL(0); +WHERE LIST *InlineAllow INITVAL(0); +WHERE LIST *InlineExclude INITVAL(0); WHERE LIST *HeaderOrderList INITVAL(0); WHERE LIST *Ignore INITVAL(0); WHERE LIST *MimeLookupList INITVAL(0); Index: mutt/handler.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/handler.c,v retrieving revision 3.22 retrieving revision 3.23 diff -u -p -r3.22 -r3.23 --- mutt/handler.c 17 Sep 2005 20:46:10 -0000 3.22 +++ mutt/handler.c 21 Oct 2005 04:35:37 -0000 3.23 @@ -1340,7 +1340,7 @@ static int alternative_handler (BODY *a, { if (s->flags & M_DISPLAY && !option (OPTWEED)) { - fseek (s->fpin, choice->hdr_offset, 0); + fseeko (s->fpin, choice->hdr_offset, 0); mutt_copy_bytes(s->fpin, s->fpout, choice->offset-choice->hdr_offset); } mutt_body_handler (choice, s); @@ -1364,16 +1364,16 @@ int message_handler (BODY *a, STATE *s) { struct stat st; BODY *b; - long off_start; + LOFF_T off_start; int rc = 0; - off_start = ftell (s->fpin); + off_start = ftello (s->fpin); if (a->encoding == ENCBASE64 || a->encoding == ENCQUOTEDPRINTABLE || a->encoding == ENCUUENCODED) { fstat (fileno (s->fpin), &st); b = mutt_new_body (); - b->length = (long) st.st_size; + b->length = (LOFF_T) st.st_size; b->parts = mutt_parse_messageRFC822 (s->fpin, b); } else @@ -1482,7 +1482,7 @@ int multipart_handler (BODY *a, STATE *s TYPE (p), p->subtype, ENCODING (p->encoding), length); if (!option (OPTWEED)) { - fseek (s->fpin, p->hdr_offset, 0); + fseeko (s->fpin, p->hdr_offset, 0); mutt_copy_bytes(s->fpin, s->fpout, p->offset-p->hdr_offset); } else @@ -1697,7 +1697,7 @@ static int external_body_handler (BODY * state_printf (s, _("[-- name: %s --]\n"), b->parts->filename); } - mutt_copy_hdr (s->fpin, s->fpout, ftell (s->fpin), b->parts->offset, + mutt_copy_hdr (s->fpin, s->fpout, ftello (s->fpin), b->parts->offset, (option (OPTWEED) ? (CH_WEED | CH_REORDER) : 0) | CH_DECODE , NULL); } @@ -1712,7 +1712,7 @@ static int external_body_handler (BODY * state_attach_puts (_("[-- and the indicated external source has --]\n" "[-- expired. --]\n"), s); - mutt_copy_hdr(s->fpin, s->fpout, ftell (s->fpin), b->parts->offset, + mutt_copy_hdr(s->fpin, s->fpout, ftello (s->fpin), b->parts->offset, (option (OPTWEED) ? (CH_WEED | CH_REORDER) : 0) | CH_DECODE, NULL); } @@ -1729,7 +1729,7 @@ static int external_body_handler (BODY * state_printf (s, _("[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"), access_type); - mutt_copy_hdr (s->fpin, s->fpout, ftell (s->fpin), b->parts->offset, + mutt_copy_hdr (s->fpin, s->fpout, ftello (s->fpin), b->parts->offset, (option (OPTWEED) ? (CH_WEED | CH_REORDER) : 0) | CH_DECODE , NULL); } @@ -1750,7 +1750,7 @@ void mutt_decode_attachment (BODY *b, ST cd = mutt_iconv_open (Charset, charset, M_ICONV_HOOK_FROM); } - fseek (s->fpin, b->offset, 0); + fseeko (s->fpin, b->offset, 0); switch (b->encoding) { case ENCQUOTEDPRINTABLE: @@ -1867,7 +1867,7 @@ int mutt_body_handler (BODY *b, STATE *s if (plaintext || handler) { - fseek (s->fpin, b->offset, 0); + fseeko (s->fpin, b->offset, 0); /* see if we need to decode this part before processing it */ if (b->encoding == ENCBASE64 || b->encoding == ENCQUOTEDPRINTABLE || @@ -1912,7 +1912,7 @@ int mutt_body_handler (BODY *b, STATE *s if (decode) { - b->length = ftell (s->fpout); + b->length = ftello (s->fpout); b->offset = 0; fclose (s->fpout); Index: mutt/hcache.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/hcache.c,v retrieving revision 3.11 retrieving revision 3.12 diff -u -p -r3.11 -r3.12 --- mutt/hcache.c 22 Sep 2005 16:38:08 -0000 3.11 +++ mutt/hcache.c 4 Oct 2005 18:18:52 -0000 3.12 @@ -18,6 +18,8 @@ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ +/* this comment bumps Id because of the attachment counting patch. */ + #if HAVE_CONFIG_H #include "config.h" #endif /* HAVE_CONFIG_H */ @@ -461,7 +463,7 @@ generate_crc32() SPAM_LIST *sp = SpamList; RX_LIST *rx = NoSpamList; - crc = crc32(crc, (unsigned char const *) "$Id: hcache.c,v 3.11 2005/09/22 16:38:08 brendan Exp $", mutt_strlen("$Id: hcache.c,v 3.11 2005/09/22 16:38:08 brendan Exp $")); + crc = crc32(crc, (unsigned char const *) "$Id: hcache.c,v 3.12 2005/10/04 18:18:52 brendan Exp $", mutt_strlen("$Id: hcache.c,v 3.12 2005/10/04 18:18:52 brendan Exp $")); #if HAVE_LANGINFO_CODESET crc = crc32(crc, (unsigned char const *) Charset, mutt_strlen(Charset)); Index: mutt/hdrline.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/hdrline.c,v retrieving revision 3.16 retrieving revision 3.17 diff -u -p -r3.16 -r3.17 --- mutt/hdrline.c 17 Sep 2005 20:46:10 -0000 3.16 +++ mutt/hdrline.c 4 Oct 2005 06:05:39 -0000 3.17 @@ -218,6 +218,7 @@ int mutt_user_is_recipient (HEADER *h) * %T = $to_chars * %u = user (login) name of author * %v = first name of author, unless from self + * %X = number of MIME attachments * %y = `x-label:' field (if present) * %Y = `x-label:' field (if present, tree unfolded, and != parent's x-label) * %Z = status flags */ @@ -654,6 +655,28 @@ hdr_format_str (char *dest, mutt_format_s (dest, destlen, prefix, buf2); break; + case 'X': + { + int count, flags; + + if (hdr->content->parts) + count = mutt_count_body_parts(hdr, flags); + else + { + mutt_parse_mime_message(ctx, hdr); + count = mutt_count_body_parts(hdr, flags); + mutt_free_body(&hdr->content->parts); + } + + /* The recursion allows messages without depth to return 0. */ + if (optional) + optional = count != 0; + + snprintf (fmt, sizeof (fmt), "%%%sd", prefix); + snprintf (dest, destlen, fmt, count); + } + break; + case 'y': if (optional) optional = hdr->env->x_label ? 1 : 0; Index: mutt/init.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/init.c,v retrieving revision 3.44 retrieving revision 3.46 diff -u -p -r3.44 -r3.46 --- mutt/init.c 22 Sep 2005 04:05:49 -0000 3.44 +++ mutt/init.c 5 Oct 2005 19:24:40 -0000 3.46 @@ -793,6 +793,271 @@ static int parse_lists (BUFFER *buf, BUF return 0; } +/* always wise to do what someone else did before */ +static void _attachments_clean (void) +{ + int i; + if (Context && Context->msgcount) + { + for (i = 0; i < Context->msgcount; i++) + Context->hdrs[i]->attach_valid = 0; + } +} + +static int parse_attach_list (BUFFER *buf, BUFFER *s, LIST **ldata, BUFFER *err) +{ + ATTACH_MATCH *a; + LIST *listp, *lastp; + char *p; + char *tmpminor; + int len; + + /* Find the last item in the list that data points to. */ + lastp = NULL; + dprint(5, (debugfile, "parse_attach_list: ldata = %08x, *ldata = %08x\n", + (unsigned int)ldata, (unsigned int)*ldata)); + for (listp = *ldata; listp; listp = listp->next) + { + a = (ATTACH_MATCH *)listp->data; + dprint(5, (debugfile, "parse_attach_list: skipping %s/%s\n", + a->major, a->minor)); + lastp = listp; + } + + do + { + mutt_extract_token (buf, s, 0); + + if (!buf->data || *buf->data == '\0') + continue; + + a = safe_malloc(sizeof(ATTACH_MATCH)); + + /* some cheap hacks that I expect to remove */ + if (!mutt_strcasecmp(buf->data, "any")) + a->major = safe_strdup("*/.*"); + else if (!mutt_strcasecmp(buf->data, "none")) + a->major = safe_strdup("cheap_hack/this_should_never_match"); + else + a->major = safe_strdup(buf->data); + + if ((p = strchr(a->major, '/'))) + { + *p = '\0'; + ++p; + a->minor = p; + } + else + { + a->minor = "unknown"; + } + + len = strlen(a->minor); + tmpminor = safe_malloc(len+3); + strcpy(&tmpminor[1], a->minor); /* __STRCPY_CHECKED__ */ + tmpminor[0] = '^'; + tmpminor[len+1] = '$'; + tmpminor[len+2] = '\0'; + + a->major_int = mutt_check_mime_type(a->major); + regcomp(&a->minor_rx, tmpminor, REG_ICASE|REG_EXTENDED); + + safe_free(&tmpminor); + + dprint(5, (debugfile, "parse_attach_list: added %s/%s [%d]\n", + a->major, a->minor, a->major_int)); + + listp = safe_malloc(sizeof(LIST)); + listp->data = (char *)a; + listp->next = NULL; + if (lastp) + { + lastp->next = listp; + } + else + { + *ldata = listp; + } + lastp = listp; + } + while (MoreArgs (s)); + + _attachments_clean(); + return 0; +} + +static int parse_unattach_list (BUFFER *buf, BUFFER *s, LIST **ldata, BUFFER *err) +{ + ATTACH_MATCH *a; + LIST *lp, *lastp, *newlp; + char *tmp; + int major; + char *minor; + + do + { + mutt_extract_token (buf, s, 0); + + if (!mutt_strcasecmp(buf->data, "any")) + tmp = safe_strdup("*/.*"); + else if (!mutt_strcasecmp(buf->data, "none")) + tmp = safe_strdup("cheap_hack/this_should_never_match"); + else + tmp = safe_strdup(buf->data); + + if ((minor = strchr(tmp, '/'))) + { + *minor = '\0'; + ++minor; + } + else + { + minor = "unknown"; + } + major = mutt_check_mime_type(tmp); + + /* We must do our own walk here because remove_from_list() will only + * remove the LIST->data, not anything pointed to by the LIST->data. */ + lastp = NULL; + for(lp = *ldata; lp; ) + { + a = (ATTACH_MATCH *)lp->data; + dprint(5, (debugfile, "parse_unattach_list: check %s/%s [%d] : %s/%s [%d]\n", + a->major, a->minor, a->major_int, tmp, minor, major)); + if (a->major_int == major && !mutt_strcasecmp(minor, a->minor)) + { + dprint(5, (debugfile, "parse_unattach_list: removed %s/%s [%d]\n", + a->major, a->minor, a->major_int)); + regfree(&a->minor_rx); + FREE(&a->major); + + /* Relink backward */ + if (lastp) + lastp->next = lp->next; + else + *ldata = lp->next; + + newlp = lp->next; + FREE(&lp->data); /* same as a */ + FREE(&lp); + lp = newlp; + continue; + } + + lastp = lp; + lp = lp->next; + } + + } + while (MoreArgs (s)); + + FREE(&tmp); + _attachments_clean(); + return 0; +} + +static int print_attach_list (LIST *lp, char op, char *name) +{ + while (lp) { + printf("attachments %c%s %s/%s\n", op, name, + ((ATTACH_MATCH *)lp->data)->major, + ((ATTACH_MATCH *)lp->data)->minor); + lp = lp->next; + } + + return 0; +} + + +static int parse_attachments (BUFFER *buf, BUFFER *s, unsigned long data, BUFFER *err) +{ + char op, *category; + LIST **listp; + + mutt_extract_token(buf, s, 0); + if (!buf->data || *buf->data == '\0') { + strfcpy(err->data, _("attachments: no disposition"), err->dsize); + return -1; + } + + category = buf->data; + op = *category++; + + if (op == '?') { + mutt_endwin (NULL); + fflush (stdout); + printf("\nCurrent attachments settings:\n\n"); + print_attach_list(AttachAllow, '+', "A"); + print_attach_list(AttachExclude, '-', "A"); + print_attach_list(InlineAllow, '+', "I"); + print_attach_list(InlineExclude, '-', "I"); + set_option (OPTFORCEREDRAWINDEX); + set_option (OPTFORCEREDRAWPAGER); + mutt_any_key_to_continue (NULL); + return 0; + } + + if (op != '+' && op != '-') { + op = '+'; + category--; + } + if (!mutt_strncasecmp(category, "attachment", strlen(category))) { + if (op == '+') + listp = &AttachAllow; + else + listp = &AttachExclude; + } + else if (!mutt_strncasecmp(category, "inline", strlen(category))) { + if (op == '+') + listp = &InlineAllow; + else + listp = &InlineExclude; + } + else { + strfcpy(err->data, _("attachments: invalid disposition"), err->dsize); + return -1; + } + + return parse_attach_list(buf, s, listp, err); +} + +static int parse_unattachments (BUFFER *buf, BUFFER *s, unsigned long data, BUFFER *err) +{ + char op, *p; + LIST **listp; + + mutt_extract_token(buf, s, 0); + if (!buf->data || *buf->data == '\0') { + strfcpy(err->data, _("unattachments: no disposition"), err->dsize); + return -1; + } + + p = buf->data; + op = *p++; + if (op != '+' && op != '-') { + op = '+'; + p--; + } + if (!mutt_strncasecmp(p, "attachment", strlen(p))) { + if (op == '+') + listp = &AttachAllow; + else + listp = &AttachExclude; + } + else if (!mutt_strncasecmp(p, "inline", strlen(p))) { + if (op == '+') + listp = &InlineAllow; + else + listp = &InlineExclude; + } + else { + strfcpy(err->data, _("unattachments: invalid disposition"), err->dsize); + return -1; + } + + return parse_unattach_list(buf, s, listp, err); +} + static int parse_unlists (BUFFER *buf, BUFFER *s, unsigned long data, BUFFER *err) { do Index: mutt/init.h =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/init.h,v retrieving revision 3.89 retrieving revision 3.92 diff -u -p -r3.89 -r3.92 --- mutt/init.h 22 Sep 2005 16:38:08 -0000 3.89 +++ mutt/init.h 9 Oct 2005 06:43:43 -0000 3.92 @@ -220,10 +220,12 @@ struct option_t MuttVars[] = { ** .dt %m .dd major MIME type ** .dt %M .dd MIME subtype ** .dt %n .dd attachment number + ** .dt %Q .dd "Q", if MIME part qualifies for attachment counting ** .dt %s .dd size ** .dt %t .dd tagged flag ** .dt %T .dd graphic tree characters ** .dt %u .dd unlink (=to delete) flag + ** .dt %X .dd number of qualifying MIME parts in this part and its children ** .dt %>X .dd right justify the rest of the string and pad with character "X" ** .dt %|X .dd pad to the end of the line with character "X" ** .de @@ -990,6 +992,7 @@ struct option_t MuttVars[] = { ** .dt %T .dd the appropriate character from the $$to_chars string ** .dt %u .dd user (login) name of the author ** .dt %v .dd first name of the author, or the recipient if the message is from you + ** .dt %X .dd number of attachments ** .dt %y .dd `x-label:' field, if present ** .dt %Y .dd `x-label' field, if present, and (1) not at part of a thread tree, ** (2) at the top of a thread, or (3) `x-label' is different from @@ -1165,9 +1168,9 @@ struct option_t MuttVars[] = { ** If set, forces Mutt to interpret keystrokes with the high bit (bit 8) ** set as if the user had pressed the ESC key and whatever key remains ** after having the high bit removed. For example, if the key pressed - ** has an ASCII value of 0xf4, then this is treated as if the user had + ** has an ASCII value of 0xf8, then this is treated as if the user had ** pressed ESC then ``x''. This is because the result of removing the - ** high bit from ``0xf4'' is ``0x74'', which is the ASCII character + ** high bit from ``0xf8'' is ``0x78'', which is the ASCII character ** ``x''. */ { "mh_purge", DT_BOOL, R_NONE, OPTMHPURGE, 0 }, @@ -2037,8 +2040,8 @@ struct option_t MuttVars[] = { { "pop_checkinterval", DT_NUM, R_NONE, UL &PopCheckTimeout, 60 }, /* ** .pp - ** This variable configures how often (in seconds) POP should look for - ** new mail. + ** This variable configures how often (in seconds) mutt should look for + ** new mail in the currently selected mailbox if it is a POP mailbox. */ { "pop_delete", DT_QUAD, R_NONE, OPT_POPDELETE, M_ASKNO }, /* @@ -2065,8 +2068,8 @@ struct option_t MuttVars[] = { { "pop_reconnect", DT_QUAD, R_NONE, OPT_POPRECONNECT, M_ASKYES }, /* ** .pp - ** Controls whether or not Mutt will try to reconnect to POP server when - ** connection lost. + ** Controls whether or not Mutt will try to reconnect to POP server if + ** the connection is lost. */ { "pop_user", DT_STR, R_NONE, UL &PopUser, 0 }, /* @@ -2982,6 +2985,9 @@ static int parse_my_hdr (BUFFER *, BUFFE static int parse_unmy_hdr (BUFFER *, BUFFER *, unsigned long, BUFFER *); static int parse_subscribe (BUFFER *, BUFFER *, unsigned long, BUFFER *); static int parse_unsubscribe (BUFFER *, BUFFER *, unsigned long, BUFFER *); +static int parse_attachments (BUFFER *, BUFFER *, unsigned long, BUFFER *); +static int parse_unattachments (BUFFER *, BUFFER *, unsigned long, BUFFER *); + static int parse_alternates (BUFFER *, BUFFER *, unsigned long, BUFFER *); static int parse_unalternates (BUFFER *, BUFFER *, unsigned long, BUFFER *); @@ -3001,6 +3007,8 @@ struct command_t Commands[] = { { "account-hook", mutt_parse_hook, M_ACCOUNTHOOK }, #endif { "alias", parse_alias, 0 }, + { "attachments", parse_attachments, 0 }, + { "unattachments",parse_unattachments,0 }, { "auto_view", parse_list, UL &AutoViewList }, { "alternative_order", parse_list, UL &AlternativeOrderList}, { "bind", mutt_parse_bind, 0 }, Index: mutt/mbox.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/mbox.c,v retrieving revision 3.10 retrieving revision 3.11 diff -u -p -r3.10 -r3.11 --- mutt/mbox.c 24 Sep 2005 19:45:23 -0000 3.10 +++ mutt/mbox.c 21 Oct 2005 04:35:37 -0000 3.11 @@ -41,10 +41,10 @@ struct m_update_t { short valid; - long hdr; - long body; + LOFF_T hdr; + LOFF_T body; long lines; - long length; + LOFF_T length; }; /* parameters: @@ -147,7 +147,7 @@ int mmdf_parse_mailbox (CONTEXT *ctx) if (!is_from (buf, return_path, sizeof (return_path), &t)) { - if (fseek (ctx->fp, loc, SEEK_SET) != 0) + if (fseeko (ctx->fp, loc, SEEK_SET) != 0) { dprint (1, (debugfile, "mmdf_parse_mailbox: fseek() failed\n")); mutt_error _("Mailbox is corrupt!"); @@ -167,11 +167,11 @@ int mmdf_parse_mailbox (CONTEXT *ctx) if (0 < tmploc && tmploc < ctx->size) { - if (fseek (ctx->fp, tmploc, SEEK_SET) != 0 || + if (fseeko (ctx->fp, tmploc, SEEK_SET) != 0 || fgets (buf, sizeof (buf) - 1, ctx->fp) == NULL || mutt_strcmp (MMDF_SEP, buf) != 0) { - if (fseek (ctx->fp, loc, SEEK_SET) != 0) + if (fseeko (ctx->fp, loc, SEEK_SET) != 0) dprint (1, (debugfile, "mmdf_parse_mailbox: fseek() failed\n")); hdr->content->length = -1; } @@ -319,7 +319,7 @@ int mbox_parse_mailbox (CONTEXT *ctx) fgets (buf, sizeof (buf), ctx->fp) == NULL || mutt_strncmp ("From ", buf, 5) != 0) { - dprint (1, (debugfile, "mbox_parse_mailbox: bad content-length in message %d (cl=%ld)\n", curhdr->index, curhdr->content->length)); + dprint (1, (debugfile, "mbox_parse_mailbox: bad content-length in message %d (cl=" OFF_T_FMT ")\n", curhdr->index, curhdr->content->length)); dprint (1, (debugfile, "\tLINE: %s", buf)); if (fseeko (ctx->fp, loc, SEEK_SET) != 0) /* nope, return the previous position */ { @@ -601,14 +601,14 @@ int mbox_check_mailbox (CONTEXT *ctx, in * see the message separator at *exactly* what used to be the end of the * folder. */ - if (fseek (ctx->fp, ctx->size, SEEK_SET) != 0) + if (fseeko (ctx->fp, ctx->size, SEEK_SET) != 0) dprint (1, (debugfile, "mbox_check_mailbox: fseek() failed\n")); if (fgets (buffer, sizeof (buffer), ctx->fp) != NULL) { if ((ctx->magic == M_MBOX && mutt_strncmp ("From ", buffer, 5) == 0) || (ctx->magic == M_MMDF && mutt_strcmp (MMDF_SEP, buffer) == 0)) { - if (fseek (ctx->fp, ctx->size, SEEK_SET) != 0) + if (fseeko (ctx->fp, ctx->size, SEEK_SET) != 0) dprint (1, (debugfile, "mbox_check_mailbox: fseek() failed\n")); if (ctx->magic == M_MBOX) mbox_parse_mailbox (ctx); @@ -675,7 +675,7 @@ int mbox_sync_mailbox (CONTEXT *ctx, int int rc = -1; int need_sort = 0; /* flag to resort mailbox if new mail arrives */ int first = -1; /* first message to be written */ - long offset; /* location in mailbox to write changed messages */ + LOFF_T offset; /* location in mailbox to write changed messages */ struct stat statbuf; struct utimbuf utimebuf; struct m_update_t *newOffset = NULL; @@ -808,7 +808,7 @@ int mbox_sync_mailbox (CONTEXT *ctx, int * temporary file only contains saved message which are located after * `offset' in the real mailbox */ - newOffset[i - first].hdr = ftell (fp) + offset; + newOffset[i - first].hdr = ftello (fp) + offset; if (mutt_copy_message (fp, ctx, ctx->hdrs[i], M_CM_UPDATE, CH_FROM | CH_UPDATE | CH_UPDATE_LEN) == -1) { @@ -824,7 +824,7 @@ int mbox_sync_mailbox (CONTEXT *ctx, int * we just flush the in memory cache so that the message will be reparsed * if the user accesses it later. */ - newOffset[i - first].body = ftell (fp) - ctx->hdrs[i]->content->length + offset; + newOffset[i - first].body = ftello (fp) - ctx->hdrs[i]->content->length + offset; mutt_free_body (&ctx->hdrs[i]->content->parts); switch(ctx->magic) @@ -880,7 +880,7 @@ int mbox_sync_mailbox (CONTEXT *ctx, int return (-1); } - if (fseek (ctx->fp, offset, SEEK_SET) != 0 || /* seek the append location */ + if (fseeko (ctx->fp, offset, SEEK_SET) != 0 || /* seek the append location */ /* do a sanity check to make sure the mailbox looks ok */ fgets (buf, sizeof (buf), ctx->fp) == NULL || (ctx->magic == M_MBOX && mutt_strncmp ("From ", buf, 5) != 0) || @@ -892,7 +892,7 @@ int mbox_sync_mailbox (CONTEXT *ctx, int } else { - if (fseek (ctx->fp, offset, SEEK_SET) != 0) /* return to proper offset */ + if (fseeko (ctx->fp, offset, SEEK_SET) != 0) /* return to proper offset */ { i = -1; dprint (1, (debugfile, "mbox_sync_mailbox: fseek() failed\n")); @@ -910,7 +910,7 @@ int mbox_sync_mailbox (CONTEXT *ctx, int } if (i == 0) { - ctx->size = ftell (ctx->fp); /* update the size of the mailbox */ + ctx->size = ftello (ctx->fp); /* update the size of the mailbox */ ftruncate (fileno (ctx->fp), ctx->size); } } Index: mutt/menu.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/menu.c,v retrieving revision 3.21 retrieving revision 3.23 diff -u -p -r3.21 -r3.23 --- mutt/menu.c 17 Sep 2005 20:46:10 -0000 3.21 +++ mutt/menu.c 1 Nov 2005 08:42:00 -0000 3.23 @@ -384,19 +384,32 @@ void menu_check_recenter (MUTTMENU *menu set_option (OPTNEEDREDRAW); } } - else if (menu->current >= menu->top + menu->pagelen - c) /* indicator below bottom threshold */ - { - if (option (OPTMENUSCROLL) || (menu->pagelen <= 0)) - menu->top = menu->current - menu->pagelen + c + 1; - else - menu->top += (menu->pagelen - c) * ((menu->current - menu->top) / (menu->pagelen - c)) - c; - } - else if (menu->current < menu->top + c) /* indicator above top threshold */ + else { - if (option (OPTMENUSCROLL) || (menu->pagelen <= 0)) - menu->top = menu->current - c; - else - menu->top -= (menu->pagelen - c) * ((menu->top + menu->pagelen - 1 - menu->current) / (menu->pagelen - c)) - c; + /* + * If c = menu->pagelen / 2 and menu->pagelen is even, then (obviously): + * + * menu->top + menu->pagelen - c == menu->top + c + * + * In that case, having an "else if" below leads to what has become known as the + * indicator break dance effect. Instead of special-casing, we just forget the + * "else". + */ + + if (menu->current < menu->top + c) /* indicator above top threshold */ + { + if (option (OPTMENUSCROLL) || (menu->pagelen <= 0)) + menu->top = menu->current - c; + else + menu->top -= (menu->pagelen - c) * ((menu->top + menu->pagelen - 1 - menu->current) / (menu->pagelen - c)) - c; + } + if (menu->current >= menu->top + menu->pagelen - c) /* indicator below bottom threshold */ + { + if (option (OPTMENUSCROLL) || (menu->pagelen <= 0)) + menu->top = menu->current - menu->pagelen + c + 1; + else + menu->top += (menu->pagelen - c) * ((menu->current - menu->top) / (menu->pagelen - c)) - c; + } } if (!option (OPTMENUMOVEOFF)) /* make entries stick to bottom */ Index: mutt/mime.h =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/mime.h,v retrieving revision 3.3 retrieving revision 3.4 diff -u -p -r3.3 -r3.4 --- mutt/mime.h 17 Sep 2005 20:46:10 -0000 3.3 +++ mutt/mime.h 4 Oct 2005 06:05:39 -0000 3.4 @@ -27,7 +27,8 @@ enum TYPEMODEL, TYPEMULTIPART, TYPETEXT, - TYPEVIDEO + TYPEVIDEO, + TYPEANY }; /* Content-Transfer-Encoding */ Index: mutt/mutt.h =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/mutt.h,v retrieving revision 3.59 retrieving revision 3.61 diff -u -p -r3.59 -r3.61 --- mutt/mutt.h 24 Sep 2005 19:45:23 -0000 3.59 +++ mutt/mutt.h 21 Oct 2005 04:35:37 -0000 3.61 @@ -238,6 +238,7 @@ enum M_CRYPT_ENCRYPT, M_PGP_KEY, M_XLABEL, + M_MIMEATTACH, /* Options for Mailcap lookup */ M_EDIT, @@ -626,8 +627,8 @@ typedef struct body * where we need to send the headers of the * attachment */ - long offset; /* offset where the actual data begins */ - LOFF_T length; /* length (in bytes) of attachment */ + LOFF_T offset; /* offset where the actual data begins */ + LOFF_T length; /* length (in bytes) of attachment */ char *filename; /* when sending a message, this is the file * to which this structure refers */ @@ -646,7 +647,9 @@ typedef struct body struct header *hdr; /* header information for message/rfc822 */ struct attachptr *aptr; /* Menu information, used in recvattach.c */ - + + signed short attach_count; + time_t stamp; /* time stamp of last * encoding update. */ @@ -684,6 +687,7 @@ typedef struct body unsigned int badsig : 1; /* bad cryptographic signature (needed to check encrypted s/mime-signatures) */ unsigned int collapsed : 1; /* used by recvattach */ + unsigned int attach_qualifies : 1; } BODY; @@ -722,6 +726,9 @@ typedef struct header unsigned int searched : 1; unsigned int matched : 1; + /* tells whether the attachment count is valid */ + unsigned int attach_valid : 1; + /* the following are used to support collapsing threads */ unsigned int collapsed : 1; /* is this message part of a collapsed thread? */ unsigned int limited : 1; /* is this message in a limited view? */ @@ -733,7 +740,7 @@ typedef struct header time_t date_sent; /* time when the message was sent (UTC) */ time_t received; /* time when the message was placed in the mailbox */ - long offset; /* where in the stream does this message begin? */ + LOFF_T offset; /* where in the stream does this message begin? */ int lines; /* how many lines in the body of this message? */ int index; /* the absolute (unsorted) message number */ int msgno; /* number displayed to the user */ @@ -746,6 +753,9 @@ typedef struct header char *tree; /* character string to print thread tree */ struct thread *thread; + /* Number of qualifying attachments in message, if attach_valid */ + short attach_total; + #ifdef MIXMASTER LIST *chain; #endif @@ -883,6 +893,19 @@ void state_attach_puts (const char *, ST void state_prefix_putc (char, STATE *); int state_printf(STATE *, const char *, ...); +/* for attachment counter */ +typedef struct +{ + char *major; + int major_int; + char *minor; + regex_t minor_rx; +} ATTACH_MATCH; + +/* Flags for mutt_count_body_parts() */ +#define M_PARTS_TOPLEVEL (1<<0) /* is the top-level part */ +#define M_PARTS_RECOUNT (1<<1) /* force recount */ + #include "ascii.h" #include "protos.h" #include "lib.h" Index: mutt/mutt_curses.h =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/mutt_curses.h,v retrieving revision 3.8 retrieving revision 3.9 diff -u -p -r3.8 -r3.9 --- mutt/mutt_curses.h 17 Sep 2005 20:46:10 -0000 3.8 +++ mutt/mutt_curses.h 9 Oct 2005 20:21:33 -0000 3.9 @@ -38,16 +38,16 @@ #define M_ENTER_C '\r' #define M_ENTER_S "\r" -#else +#else /* USE_SLANG_CURSES */ -#ifdef HAVE_NCURSESW_NCURSES_H -#include -#else -#ifdef HAVE_NCURSES_H -#include +#if HAVE_NCURSESW_NCURSES_H +# include +#elif HAVE_NCURSES_NCURSES_H +# include +#elif HAVE_NCURSES_H +# include #else -#include -#endif +# include #endif #define M_ENTER_C '\n' Index: mutt/mutt_idna.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/mutt_idna.c,v retrieving revision 3.12 retrieving revision 3.13 diff -u -p -r3.12 -r3.13 --- mutt/mutt_idna.c 17 Sep 2005 20:46:10 -0000 3.12 +++ mutt/mutt_idna.c 31 Oct 2005 10:51:54 -0000 3.13 @@ -132,7 +132,7 @@ static int mbox_to_udomain (const char * *domain = NULL; p = strchr (mbx, '@'); - if (!p) + if (!p || !p[1]) return -1; *user = safe_calloc((p - mbx + 1), sizeof(mbx[0])); strfcpy (*user, mbx, (p - mbx + 1)); Index: mutt/pager.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/pager.c,v retrieving revision 3.28 retrieving revision 3.30 diff -u -p -r3.28 -r3.30 --- mutt/pager.c 17 Sep 2005 20:46:10 -0000 3.28 +++ mutt/pager.c 21 Oct 2005 04:35:37 -0000 3.30 @@ -113,7 +113,7 @@ struct syntax_t struct line_t { - long offset; + LOFF_T offset; short type; short continuation; short chunks; @@ -707,6 +707,9 @@ classify_quote (struct q_class_t **Quote return class; } +static int brailleLine = -1; +static int brailleCol = -1; + static int check_attachment_marker (char *); static void @@ -720,9 +723,10 @@ resolve_types (char *buf, char *raw, str if (n == 0 || ISHEADER (lineInfo[n-1].type)) { - if (buf[0] == '\n') + if (buf[0] == '\n') { lineInfo[n].type = MT_COLOR_NORMAL; - else if (n > 0 && (buf[0] == ' ' || buf[0] == '\t')) + getyx(stdscr, brailleLine, brailleCol); + } else if (n > 0 && (buf[0] == ' ' || buf[0] == '\t')) { lineInfo[n].type = lineInfo[n-1].type; /* wrapped line */ (lineInfo[n].syntax)[0].color = (lineInfo[n-1].syntax)[0].color; @@ -995,7 +999,7 @@ trim_incomplete_mbyte(unsigned char *buf } static int -fill_buffer (FILE *f, long *last_pos, long offset, unsigned char *buf, +fill_buffer (FILE *f, LOFF_T *last_pos, LOFF_T offset, unsigned char *buf, unsigned char *fmt, size_t blen, int *buf_ready) { unsigned char *p; @@ -1005,13 +1009,13 @@ fill_buffer (FILE *f, long *last_pos, lo { buf[blen - 1] = 0; if (offset != *last_pos) - fseek (f, offset, 0); + fseeko (f, offset, 0); if (fgets ((char *) buf, blen - 1, f) == NULL) { fmt[0] = 0; return (-1); } - *last_pos = ftell (f); + *last_pos = ftello (f); b_read = (int) (*last_pos - offset); *buf_ready = 1; @@ -1228,7 +1232,7 @@ static int format_line (struct line_t ** */ static int -display_line (FILE *f, long *last_pos, struct line_t **lineInfo, int n, +display_line (FILE *f, LOFF_T *last_pos, struct line_t **lineInfo, int n, int *last, int *max, int flags, struct q_class_t **QuoteList, int *q_level, int *force_redraw, regex_t *SearchRE) { @@ -1515,7 +1519,7 @@ mutt_pager (const char *banner, const ch int r = -1; int redraw = REDRAW_FULL; FILE *fp = NULL; - long last_pos = 0, last_offset = 0; + LOFF_T last_pos = 0, last_offset = 0; int old_smart_wrap, old_markers; struct stat sb; regex_t SearchRE; @@ -1786,7 +1790,12 @@ mutt_pager (const char *banner, const ch redraw = 0; - move (statusoffset, COLS-1); + if (option(OPTBRAILLEFRIENDLY)) { + if (brailleLine!=-1) { + move(brailleLine+1, 0); + brailleLine = -1; + } + } else move (statusoffset, COLS-1); mutt_refresh (); if (IsHeader (extra) && OldHdr == extra->hdr && TopLine != topline Index: mutt/parse.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/parse.c,v retrieving revision 3.19 retrieving revision 3.21 diff -u -p -r3.19 -r3.21 --- mutt/parse.c 24 Sep 2005 19:36:35 -0000 3.19 +++ mutt/parse.c 21 Oct 2005 04:35:37 -0000 3.21 @@ -300,6 +300,10 @@ int mutt_check_mime_type (const char *s) return TYPEVIDEO; else if (ascii_strcasecmp ("model", s) == 0) return TYPEMODEL; + else if (ascii_strcasecmp ("*", s) == 0) + return TYPEANY; + else if (ascii_strcasecmp (".*", s) == 0) + return TYPEANY; else return TYPEOTHER; } @@ -427,7 +431,7 @@ BODY *mutt_read_mime_header (FILE *fp, i char *line = safe_malloc (LONG_STRING); size_t linelen = LONG_STRING; - p->hdr_offset = ftell(fp); + p->hdr_offset = ftello (fp); p->encoding = ENC7BIT; /* default from RFC1521 */ p->type = digest ? TYPEMESSAGE : TYPETEXT; @@ -484,7 +488,7 @@ BODY *mutt_read_mime_header (FILE *fp, i } #endif } - p->offset = ftell (fp); /* Mark the start of the real data */ + p->offset = ftello (fp); /* Mark the start of the real data */ if (p->type == TYPETEXT && !p->subtype) p->subtype = safe_strdup ("plain"); else if (p->type == TYPEMESSAGE && !p->subtype) @@ -509,7 +513,7 @@ void mutt_parse_part (FILE *fp, BODY *b) #endif bound = mutt_get_parameter ("boundary", b->parameter); - fseek (fp, b->offset, SEEK_SET); + fseeko (fp, b->offset, SEEK_SET); b->parts = mutt_parse_multipart (fp, bound, b->offset + b->length, ascii_strcasecmp ("digest", b->subtype) == 0); @@ -518,7 +522,7 @@ void mutt_parse_part (FILE *fp, BODY *b) case TYPEMESSAGE: if (b->subtype) { - fseek (fp, b->offset, SEEK_SET); + fseeko (fp, b->offset, SEEK_SET); if (mutt_is_message_type(b->type, b->subtype)) b->parts = mutt_parse_messageRFC822 (fp, b); else if (ascii_strcasecmp (b->subtype, "external-body") == 0) @@ -556,7 +560,7 @@ BODY *mutt_parse_messageRFC822 (FILE *fp BODY *msg; parent->hdr = mutt_new_header (); - parent->hdr->offset = ftell (fp); + parent->hdr->offset = ftello (fp); parent->hdr->env = mutt_read_rfc822_header (fp, parent->hdr, 0, 0); msg = parent->hdr->content; @@ -586,7 +590,7 @@ BODY *mutt_parse_messageRFC822 (FILE *fp * digest 1 if reading a multipart/digest, 0 otherwise */ -BODY *mutt_parse_multipart (FILE *fp, const char *boundary, long end_off, int digest) +BODY *mutt_parse_multipart (FILE *fp, const char *boundary, LOFF_T end_off, int digest) { #ifdef SUN_ATTACHMENT int lines; @@ -604,7 +608,7 @@ BODY *mutt_parse_multipart (FILE *fp, co } blen = mutt_strlen (boundary); - while (ftell (fp) < end_off && fgets (buffer, LONG_STRING, fp) != NULL) + while (ftello (fp) < end_off && fgets (buffer, LONG_STRING, fp) != NULL) { len = mutt_strlen (buffer); @@ -615,9 +619,9 @@ BODY *mutt_parse_multipart (FILE *fp, co { if (last) { - last->length = ftell (fp) - last->offset - len - 1 - crlf; + last->length = ftello (fp) - last->offset - len - 1 - crlf; if (last->parts && last->parts->length == 0) - last->parts->length = ftell (fp) - last->parts->offset - len - 1 - crlf; + last->parts->length = ftello (fp) - last->parts->offset - len - 1 - crlf; /* if the body is empty, we can end up with a -1 length */ if (last->length < 0) last->length = 0; @@ -641,7 +645,7 @@ BODY *mutt_parse_multipart (FILE *fp, co if (mutt_get_parameter ("content-lines", new->parameter)) { for (lines = atoi(mutt_get_parameter ("content-lines", new->parameter)); lines; lines-- ) - if (ftell (fp) >= end_off || fgets (buffer, LONG_STRING, fp) == NULL) + if (ftello (fp) >= end_off || fgets (buffer, LONG_STRING, fp) == NULL) break; } #endif @@ -924,22 +928,28 @@ static char *extract_message_id (const c void mutt_parse_mime_message (CONTEXT *ctx, HEADER *cur) { MESSAGE *msg; + int flags = 0; - if (cur->content->type != TYPEMESSAGE && cur->content->type != TYPEMULTIPART) - return; /* nothing to do */ + do { + if (cur->content->type != TYPEMESSAGE && + cur->content->type != TYPEMULTIPART) + break; /* nothing to do */ - if (cur->content->parts) - return; /* The message was parsed earlier. */ + if (cur->content->parts) + break; /* The message was parsed earlier. */ - if ((msg = mx_open_message (ctx, cur->msgno))) - { - mutt_parse_part (msg->fp, cur->content); + if ((msg = mx_open_message (ctx, cur->msgno))) + { + mutt_parse_part (msg->fp, cur->content); - if (WithCrypto) - cur->security = crypt_query (cur->content); + if (WithCrypto) + cur->security = crypt_query (cur->content); - mx_close_message (&msg); - } + mx_close_message (&msg); + } + } while (0); + + mutt_count_body_parts(cur, flags|M_PARTS_RECOUNT); } int mutt_parse_rfc822_line (ENVELOPE *e, HEADER *hdr, char *line, char *p, short user_hdrs, short weed, @@ -1294,7 +1304,7 @@ ENVELOPE *mutt_read_rfc822_header (FILE LIST *last = NULL; char *line = safe_malloc (LONG_STRING); char *p; - long loc; + LOFF_T loc; int matched; size_t linelen = LONG_STRING; char buf[LONG_STRING+1]; @@ -1316,7 +1326,7 @@ ENVELOPE *mutt_read_rfc822_header (FILE } } - while ((loc = ftell (f)), + while ((loc = ftello (f)), *(line = mutt_read_rfc822_line (f, line, &linelen)) != 0) { matched = 0; @@ -1337,7 +1347,7 @@ ENVELOPE *mutt_read_rfc822_header (FILE continue; } - fseek (f, loc, 0); + fseeko (f, loc, 0); break; /* end of header */ } @@ -1399,7 +1409,7 @@ ENVELOPE *mutt_read_rfc822_header (FILE if (hdr) { hdr->content->hdr_offset = hdr->offset; - hdr->content->offset = ftell (f); + hdr->content->offset = ftello (f); /* do RFC2047 decoding */ rfc2047_decode_adrlist (e->from); @@ -1457,3 +1467,148 @@ ADDRESS *mutt_parse_adrlist (ADDRESS *p, return p; } + +/* Compares mime types to the ok and except lists */ +int count_body_parts_check(LIST **checklist, BODY *b, int dflt) +{ + LIST *type; + ATTACH_MATCH *a; + + /* If list is null, use default behavior. */ + if (! *checklist) + { + /*return dflt;*/ + return 0; + } + + for (type = *checklist; type; type = type->next) + { + a = (ATTACH_MATCH *)type->data; + dprint(5, (debugfile, "cbpc: %s %d/%s ?? %s/%s [%d]... ", + dflt ? "[OK] " : "[EXCL] ", + b->type, b->subtype, a->major, a->minor, a->major_int)); + if ((a->major_int == TYPEANY || a->major_int == b->type) && + !regexec(&a->minor_rx, b->subtype, 0, NULL, 0)) + { + dprint(5, (debugfile, "yes\n")); + return 1; + } + else + { + dprint(5, (debugfile, "no\n")); + } + } + + return 0; +} + +#define AT_COUNT(why) { shallcount = 1; } +#define AT_NOCOUNT(why) { shallcount = 0; } + +int count_body_parts (BODY *body, int flags) +{ + int count = 0; + int shallcount, shallrecurse; + BODY *bp; + + if (body == NULL) + return 0; + + for (bp = body; bp != NULL; bp = bp->next) + { + /* Initial disposition is to count and not to recurse this part. */ + AT_COUNT("default"); + shallrecurse = 0; + + dprint(5, (debugfile, "bp: desc=\"%s\"; fn=\"%s\", type=\"%d/%s\"\n", + bp->description ? bp->description : ("none"), + bp->filename ? bp->filename : + bp->d_filename ? bp->d_filename : "(none)", + bp->type, bp->subtype ? bp->subtype : "*")); + + if (bp->type == TYPEMESSAGE) + { + shallrecurse = 1; + + /* If it's an external body pointer, don't recurse it. */ + if (!ascii_strcasecmp (bp->subtype, "external-body")) + shallrecurse = 0; + + /* Don't count containers if they're top-level. */ + if (flags & M_PARTS_TOPLEVEL) + AT_NOCOUNT("top-level message/*"); + } + else if (bp->type == TYPEMULTIPART) + { + /* Always recurse multiparts, except multipart/alternative. */ + shallrecurse = 1; + if (!mutt_strcasecmp(bp->subtype, "alternative")) + shallrecurse = 0; + + /* Don't count containers if they're top-level. */ + if (flags & M_PARTS_TOPLEVEL) + AT_NOCOUNT("top-level multipart"); + } + + if (bp->disposition == DISPINLINE && + bp->type != TYPEMULTIPART && bp->type != TYPEMESSAGE && bp == body) + AT_NOCOUNT("ignore fundamental inlines"); + + /* If this body isn't scheduled for enumeration already, don't bother + * profiling it further. + */ + if (shallcount) + { + /* Turn off shallcount if message type is not in ok list, + * or if it is in except list. Check is done separately for + * inlines vs. attachments. + */ + + if (bp->disposition == DISPATTACH) + { + if (!count_body_parts_check(&AttachAllow, bp, 1)) + AT_NOCOUNT("attach not allowed"); + if (count_body_parts_check(&AttachExclude, bp, 0)) + AT_NOCOUNT("attach excluded"); + } + else + { + if (!count_body_parts_check(&InlineAllow, bp, 1)) + AT_NOCOUNT("inline not allowed"); + if (count_body_parts_check(&InlineExclude, bp, 0)) + AT_NOCOUNT("excluded"); + } + } + + if (shallcount) + count++; + bp->attach_qualifies = shallcount ? 1 : 0; + + dprint(5, (debugfile, "cbp: %08x shallcount = %d\n", (unsigned int)bp, shallcount)); + + if (shallrecurse) + { + dprint(5, (debugfile, "cbp: %08x pre count = %d\n", (unsigned int)bp, count)); + bp->attach_count = count_body_parts(bp->parts, flags & ~M_PARTS_TOPLEVEL); + count += bp->attach_count; + dprint(5, (debugfile, "cbp: %08x post count = %d\n", (unsigned int)bp, count)); + } + } + + dprint(5, (debugfile, "bp: return %d\n", count < 0 ? 0 : count)); + return count < 0 ? 0 : count; +} + +int mutt_count_body_parts (HEADER *hdr, int flags) +{ + if (hdr->attach_valid && !(flags & M_PARTS_RECOUNT)) + return hdr->attach_total; + + if (AttachAllow || AttachExclude || InlineAllow || InlineExclude) + hdr->attach_total = count_body_parts(hdr->content, flags | M_PARTS_TOPLEVEL); + else + hdr->attach_total = 0; + + hdr->attach_valid = 1; + return hdr->attach_total; +} Index: mutt/pattern.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/pattern.c,v retrieving revision 3.24 retrieving revision 3.26 diff -u -p -r3.24 -r3.26 --- mutt/pattern.c 21 Sep 2005 19:30:57 -0000 3.24 +++ mutt/pattern.c 21 Oct 2005 04:35:37 -0000 3.26 @@ -91,6 +91,7 @@ Flags[] = { 'v', M_COLLAPSED, 0, NULL }, { 'V', M_CRYPT_VERIFIED, 0, NULL }, { 'x', M_REFERENCE, 0, eat_regexp }, + { 'X', M_MIMEATTACH, 0, eat_range }, { 'y', M_XLABEL, 0, eat_regexp }, { 'z', M_SIZE, 0, eat_range }, { '=', M_DUPLICATED, 0, NULL }, @@ -189,7 +190,7 @@ msg_search (CONTEXT *ctx, pattern_t* pat return (0); } - fseek (msg->fp, h->offset, 0); + fseeko (msg->fp, h->offset, 0); mutt_body_handler (h->content, &s); } @@ -205,13 +206,13 @@ msg_search (CONTEXT *ctx, pattern_t* pat fp = msg->fp; if (pat->op != M_BODY) { - fseek (fp, h->offset, 0); + fseeko (fp, h->offset, 0); lng = h->content->offset - h->offset; } if (pat->op != M_HEADER) { if (pat->op == M_BODY) - fseek (fp, h->content->offset, 0); + fseeko (fp, h->content->offset, 0); lng += h->content->length; } } @@ -1116,6 +1117,22 @@ mutt_pattern_exec (struct pattern_t *pat return (pat->not ^ (h->env->spam && h->env->spam->data && patmatch (pat, h->env->spam->data) == 0)); case M_DUPLICATED: return (pat->not ^ (h->thread && h->thread->duplicate_thread)); + case M_MIMEATTACH: + { + int count; + + if (h->content->parts) + count = mutt_count_body_parts(h, 0); + else + { + mutt_parse_mime_message(ctx, h); + count = mutt_count_body_parts(h, 0); + mutt_free_body(&h->content->parts); + } + + return (pat->not ^ (count >= pat->min && (pat->max == M_MAXRANGE || + count <= pat->max))); + } case M_UNREFERENCED: return (pat->not ^ (h->thread && !h->thread->child)); } Index: mutt/pgp.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/pgp.c,v retrieving revision 3.58 retrieving revision 3.60 diff -u -p -r3.58 -r3.60 --- mutt/pgp.c 21 Sep 2005 04:50:31 -0000 3.58 +++ mutt/pgp.c 21 Oct 2005 04:35:37 -0000 3.60 @@ -247,7 +247,8 @@ int pgp_application_pgp_handler (BODY *m int clearsign = 0, rv, rc; int c = 1; /* silence GCC warning */ long start_pos = 0; - long bytes, last_pos, offset; + long bytes; + LOFF_T last_pos, offset; char buf[HUGE_STRING]; char outfile[_POSIX_PATH_MAX]; char tmpfname[_POSIX_PATH_MAX]; @@ -263,7 +264,7 @@ int pgp_application_pgp_handler (BODY *m rc = 0; /* silence false compiler warning if (s->flags & M_DISPLAY) */ - fseek (s->fpin, m->offset, 0); + fseeko (s->fpin, m->offset, 0); last_pos = m->offset; for (bytes = m->length; bytes > 0;) @@ -271,7 +272,7 @@ int pgp_application_pgp_handler (BODY *m if (fgets (buf, sizeof (buf), s->fpin) == NULL) break; - offset = ftell (s->fpin); + offset = ftello (s->fpin); bytes -= (offset - last_pos); /* don't rely on mutt_strlen(buf) */ last_pos = offset; @@ -315,7 +316,7 @@ int pgp_application_pgp_handler (BODY *m fputs (buf, tmpfp); while (bytes > 0 && fgets (buf, sizeof (buf) - 1, s->fpin) != NULL) { - offset = ftell (s->fpin); + offset = ftello (s->fpin); bytes -= (offset - last_pos); /* don't rely on mutt_strlen(buf) */ last_pos = offset; @@ -330,8 +331,7 @@ int pgp_application_pgp_handler (BODY *m /* leave tmpfp open in case we still need it - but flush it! */ fflush (tmpfp); - - + /* Invoke PGP if needed */ if (!clearsign || (s->flags & M_VERIFY)) { @@ -389,6 +389,7 @@ int pgp_application_pgp_handler (BODY *m } /* treat empty result as sign of failure */ + /* TODO: maybe on failure mutt should include the original undecoded text. */ if (pgpout) { rewind (pgpout); @@ -400,9 +401,12 @@ int pgp_application_pgp_handler (BODY *m mutt_error _("Could not decrypt PGP message"); mutt_sleep (1); pgp_void_passphrase (); - rc = -1; - - goto out; + + if (!(s->flags & M_DISPLAY)) + { + rc = -1; + goto out; + } } } @@ -588,7 +592,7 @@ int pgp_verify_one (BODY *sigbdy, STATE return -1; } - fseek (s->fpin, sigbdy->offset, 0); + fseeko (s->fpin, sigbdy->offset, 0); mutt_copy_bytes (s->fpin, fp, sigbdy->length); fclose (fp); @@ -784,7 +788,7 @@ BODY *pgp_decrypt_part (BODY *a, STATE * * the temporary file. */ - fseek (s->fpin, a->offset, 0); + fseeko (s->fpin, a->offset, 0); mutt_copy_bytes (s->fpin, pgptmp, a->length); fclose (pgptmp); Index: mutt/pgpmicalg.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/pgpmicalg.c,v retrieving revision 3.4 retrieving revision 3.5 diff -u -p -r3.4 -r3.5 --- mutt/pgpmicalg.c 17 Sep 2005 20:46:11 -0000 3.4 +++ mutt/pgpmicalg.c 21 Oct 2005 04:35:37 -0000 3.5 @@ -68,8 +68,8 @@ static const char *pgp_hash_to_micalg (s static void pgp_dearmor (FILE *in, FILE *out) { char line[HUGE_STRING]; - long start; - long end; + LOFF_T start; + LOFF_T end; char *r; STATE state; @@ -105,7 +105,7 @@ static void pgp_dearmor (FILE *in, FILE } /* actual data starts here */ - start = ftell (in); + start = ftello (in); /* find the checksum */ @@ -120,13 +120,13 @@ static void pgp_dearmor (FILE *in, FILE return; } - if ((end = ftell (in) - strlen (line)) < start) + if ((end = ftello (in) - strlen (line)) < start) { dprint (1, (debugfile, "pgp_dearmor: end < start???\n")); return; } - if (fseek (in, start, SEEK_SET) == -1) + if (fseeko (in, start, SEEK_SET) == -1) { dprint (1, (debugfile, "pgp_dearmor: Can't seekto start.\n")); return; Index: mutt/pgppacket.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/pgppacket.c,v retrieving revision 3.4 retrieving revision 3.5 diff -u -p -r3.4 -r3.5 --- mutt/pgppacket.c 17 Sep 2005 20:46:11 -0000 3.4 +++ mutt/pgppacket.c 21 Oct 2005 04:35:37 -0000 3.5 @@ -68,12 +68,12 @@ static int read_material (size_t materia unsigned char *pgp_read_packet (FILE * fp, size_t * len) { size_t used = 0; - long startpos; + LOFF_T startpos; unsigned char ctb; unsigned char b; size_t material; - startpos = ftell (fp); + startpos = ftello (fp); if (!plen) { @@ -216,7 +216,7 @@ unsigned char *pgp_read_packet (FILE * f bail: - fseek (fp, startpos, SEEK_SET); + fseeko (fp, startpos, SEEK_SET); return NULL; } Index: mutt/pgppubring.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/pgppubring.c,v retrieving revision 3.13 retrieving revision 3.14 diff -u -p -r3.13 -r3.14 --- mutt/pgppubring.c 17 Sep 2005 20:46:11 -0000 3.13 +++ mutt/pgppubring.c 21 Oct 2005 04:35:37 -0000 3.14 @@ -63,8 +63,8 @@ extern int optind; #define FGETPOS(fp,pos) fgetpos((fp),&(pos)) #define FSETPOS(fp,pos) fsetpos((fp),&(pos)) #else -#define FGETPOS(fp,pos) pos=ftell((fp)); -#define FSETPOS(fp,pos) fseek((fp),(pos),SEEK_SET) +#define FGETPOS(fp,pos) pos=ftello((fp)); +#define FSETPOS(fp,pos) fseeko((fp),(pos),SEEK_SET) #endif @@ -595,7 +595,7 @@ static pgp_key_t pgp_parse_keyblock (FIL #ifdef HAVE_FGETPOS fpos_t pos; #else - long pos; + LOFF_T pos; #endif pgp_key_t root = NULL; @@ -752,7 +752,7 @@ static void pgpring_find_candidates (cha #ifdef HAVE_FGETPOS fpos_t pos, keypos; #else - long pos, keypos; + LOFF_T pos, keypos; #endif unsigned char *buff = NULL; Index: mutt/pop.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/pop.c,v retrieving revision 3.8 retrieving revision 3.9 diff -u -p -r3.8 -r3.9 --- mutt/pop.c 17 Sep 2005 20:46:11 -0000 3.8 +++ mutt/pop.c 21 Oct 2005 04:35:37 -0000 3.9 @@ -439,7 +439,7 @@ int pop_fetch_message (MESSAGE* msg, CON fgets (buf, sizeof (buf), msg->fp); } - h->content->length = ftell (msg->fp) - h->content->offset; + h->content->length = ftello (msg->fp) - h->content->offset; /* This needs to be done in case this is a multipart message */ if (!WithCrypto) Index: mutt/postpone.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/postpone.c,v retrieving revision 3.14 retrieving revision 3.15 diff -u -p -r3.14 -r3.15 --- mutt/postpone.c 17 Sep 2005 20:46:11 -0000 3.14 +++ mutt/postpone.c 21 Oct 2005 04:35:37 -0000 3.15 @@ -534,7 +534,7 @@ int mutt_prepare_template (FILE *fp, CON /* parse the message header and MIME structure */ - fseek (fp, hdr->offset, 0); + fseeko (fp, hdr->offset, 0); newhdr->offset = hdr->offset; newhdr->env = mutt_read_rfc822_header (fp, newhdr, 1, weed); newhdr->content->length = hdr->content->length; Index: mutt/protos.h =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/protos.h,v retrieving revision 3.38 retrieving revision 3.40 diff -u -p -r3.38 -r3.40 --- mutt/protos.h 17 Sep 2005 20:46:11 -0000 3.38 +++ mutt/protos.h 21 Oct 2005 04:35:37 -0000 3.40 @@ -93,7 +93,7 @@ BODY *mutt_make_message_attach (CONTEXT BODY *mutt_remove_multipart (BODY *); BODY *mutt_make_multipart (BODY *); BODY *mutt_new_body (void); -BODY *mutt_parse_multipart (FILE *, const char *, long, int); +BODY *mutt_parse_multipart (FILE *, const char *, LOFF_T, int); BODY *mutt_parse_messageRFC822 (FILE *, BODY *); BODY *mutt_read_mime_header (FILE *, int); @@ -169,6 +169,7 @@ void mutt_break_thread (HEADER *); void mutt_buffy (char *, size_t); int mutt_buffy_list (void); void mutt_canonical_charset (char *, size_t, const char *); +int mutt_count_body_parts (HEADER *hdr, int flags); void mutt_check_rescore (CONTEXT *); void mutt_clear_error (void); void mutt_create_alias (ENVELOPE *, ADDRESS *); Index: mutt/recvattach.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/recvattach.c,v retrieving revision 3.19 retrieving revision 3.20 diff -u -p -r3.19 -r3.20 --- mutt/recvattach.c 17 Sep 2005 20:46:11 -0000 3.19 +++ mutt/recvattach.c 4 Oct 2005 06:05:39 -0000 3.20 @@ -297,6 +297,14 @@ const char *mutt_attach_fmt (char *dest, snprintf (dest, destlen, fmt, aptr->num + 1); } break; + case 'Q': + if (optional) + optional = aptr->content->attach_qualifies; + else { + snprintf (fmt, sizeof (fmt), "%%%sc", prefix); + mutt_format_s (dest, destlen, fmt, "Q"); + } + break; case 's': if (flags & M_FORMAT_STAT_FILE) { @@ -334,6 +342,15 @@ const char *mutt_attach_fmt (char *dest, else if (!aptr->content->unlink) optional = 0; break; + case 'X': + if (optional) + optional = (aptr->content->attach_count + aptr->content->attach_qualifies) != 0; + else + { + snprintf (fmt, sizeof (fmt), "%%%sd", prefix); + snprintf (dest, destlen, fmt, aptr->content->attach_count + aptr->content->attach_qualifies); + } + break; default: *dest = 0; } Index: mutt/send.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/send.c,v retrieving revision 3.43 retrieving revision 3.44 diff -u -p -r3.43 -r3.44 --- mutt/send.c 22 Sep 2005 09:06:13 -0000 3.43 +++ mutt/send.c 3 Oct 2005 07:52:00 -0000 3.44 @@ -1033,6 +1033,19 @@ static void decode_descriptions (BODY *b } } +static void fix_end_of_file (const char *data) +{ + FILE *fp; + int c; + + if ((fp = safe_fopen (data, "a+")) == NULL) + return; + fseek (fp,-1,SEEK_END); + if ((c = fgetc(fp)) != '\n') + fputc ('\n', fp); + safe_fclose (&fp); +} + int mutt_resend_message (FILE *fp, CONTEXT *ctx, HEADER *cur) { HEADER *msg = mutt_new_header (); @@ -1393,7 +1406,16 @@ ci_send_message (int flags, /* send mod mutt_env_to_idna (msg->env, NULL, NULL); } else + { mutt_edit_file (Editor, msg->content->filename); + if (stat (msg->content->filename, &st) == 0) + { + if (mtime != st.st_mtime) + fix_end_of_file (msg->content->filename); + } + else + mutt_perror (msg->content->filename); + } mutt_message_hook (NULL, msg, M_SEND2HOOK); } Index: mutt/sendlib.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/sendlib.c,v retrieving revision 3.36 retrieving revision 3.37 diff -u -p -r3.36 -r3.37 --- mutt/sendlib.c 29 Sep 2005 23:02:49 -0000 3.36 +++ mutt/sendlib.c 21 Oct 2005 04:35:37 -0000 3.37 @@ -1049,7 +1049,7 @@ void mutt_message_to_7bit (BODY *a, FILE goto cleanup; } - fseek (fpin, a->offset, 0); + fseeko (fpin, a->offset, 0); a->parts = mutt_parse_messageRFC822 (fpin, a); transform_to_7bit (a->parts, fpin); @@ -2167,7 +2167,7 @@ static int _mutt_bounce_message (FILE *f if (!option (OPTBOUNCEDELIVERED)) ch_flags |= CH_WEED_DELIVERED; - fseek (fp, h->offset, 0); + fseeko (fp, h->offset, 0); fprintf (f, "Resent-From: %s", resent_from); fprintf (f, "\nResent-%s", mutt_make_date (date, sizeof(date))); fprintf (f, "Resent-Message-ID: %s\n", mutt_gen_msgid()); @@ -2428,7 +2428,7 @@ int mutt_write_fcc (const char *path, HE rewind (tempfp); while (fgets (sasha, sizeof (sasha), tempfp) != NULL) lines++; - fprintf (msg->fp, "Content-Length: " OFF_T_FMT "\n", (LOFF_T) ftell (tempfp)); + fprintf (msg->fp, "Content-Length: " OFF_T_FMT "\n", ftello (tempfp)); fprintf (msg->fp, "Lines: %d\n\n", lines); /* copy the body and clean up */ Index: mutt/setenv.c =================================================================== RCS file: mutt/setenv.c diff -N mutt/setenv.c --- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000 +++ mutt/setenv.c 10 Oct 2005 17:17:24 -0000 3.2 @@ -0,0 +1,47 @@ +/* $Id: setenv.c,v 3.2 2005/10/10 17:17:24 brendan Exp $ +** +** Replacement for a missing setenv. +** +** Written by Russ Allbery +** This work is hereby placed in the public domain by its author. +** +** Provides the same functionality as the standard library routine setenv +** for those platforms that don't have it. +*/ + +#include "config.h" + +#include +#include + +int +setenv(const char *name, const char *value, int overwrite) +{ + char *envstring; + + if (!overwrite && getenv(name) != NULL) + return 0; + + /* Allocate memory for the environment string. We intentionally don't + use concat here, or the xmalloc family of allocation routines, since + the intention is to provide a replacement for the standard library + function which sets errno and returns in the event of a memory + allocation failure. */ + envstring = malloc(strlen(name) + 1 + strlen(value) + 1); /* __MEM_CHECKED__ */ + if (envstring == NULL) + return -1; + + /* Build the environment string and add it to the environment using + putenv. Systems without putenv lose, but XPG4 requires it. */ + strcpy(envstring, name); /* __STRCPY_CHECKED__ */ + strcat(envstring, "="); /* __STRCAT_CHECKED__ */ + strcat(envstring, value); /* __STRCAT_CHECKED__ */ + return putenv(envstring); + + /* Note that the memory allocated is not freed. This is intentional; + many implementations of putenv assume that the string passed to + putenv will never be freed and don't make a copy of it. Repeated use + of this function will therefore leak memory, since most + implementations of putenv also don't free strings removed from the + environment (due to being overwritten). */ +} Index: mutt/smime.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/smime.c,v retrieving revision 3.43 retrieving revision 3.47 diff -u -p -r3.43 -r3.47 --- mutt/smime.c 17 Sep 2005 20:46:11 -0000 3.43 +++ mutt/smime.c 21 Oct 2005 04:35:38 -0000 3.47 @@ -1577,7 +1577,7 @@ int smime_verify_one (BODY *sigbdy, STAT mutt_decode_attachment (sigbdy, s); - sigbdy->length = ftell (s->fpout); + sigbdy->length = ftello (s->fpout); sigbdy->offset = 0; fclose (s->fpout); @@ -1702,7 +1702,7 @@ static BODY *smime_handle_entity (BODY * return NULL; } - fseek (s->fpin, m->offset, 0); + fseeko (s->fpin, m->offset, 0); last_pos = m->offset; mutt_copy_bytes (s->fpin, tmpfp, m->length); @@ -1880,7 +1880,7 @@ int smime_decrypt_mime (FILE *fpin, FILE memset (&s, 0, sizeof (s)); s.fpin = fpin; - fseek (s.fpin, b->offset, 0); + fseeko (s.fpin, b->offset, 0); mutt_mktemp (tempfile); if ((tmpfp = safe_fopen (tempfile, "w+")) == NULL) @@ -1893,7 +1893,7 @@ int smime_decrypt_mime (FILE *fpin, FILE s.fpout = tmpfp; mutt_decode_attachment (b, &s); fflush (tmpfp); - b->length = ftell (s.fpout); + b->length = ftello (s.fpout); b->offset = 0; rewind (tmpfp); s.fpin = tmpfp; @@ -1950,27 +1950,71 @@ int smime_send_menu (HEADER *msg, int *r break; case 3: /* encrypt (w)ith */ - msg->security |= ENCRYPT; - switch (mutt_multi_choice (_("1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40," - " 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "), - _("12345f"))) { - case 1: - mutt_str_replace (&SmimeCryptAlg, "des"); - break; - case 2: - mutt_str_replace (&SmimeCryptAlg, "des3"); - break; - case 3: - mutt_str_replace (&SmimeCryptAlg, "rc2-40"); - break; - case 4: - mutt_str_replace (&SmimeCryptAlg, "rc2-64"); - break; - case 5: - mutt_str_replace (&SmimeCryptAlg, "rc2-128"); - break; - case 6: /* forget it */ - break; + { + int choice = 0; + + msg->security |= ENCRYPT; + do + { + /* I use "dra" because "123" is recognized anyway */ + switch (mutt_multi_choice (_("Choose algorithm family:" + " 1: DES, 2: RC2, 3: AES," + " or (c)lear? "), + _("drac"))) + { + case 1: + switch (choice = mutt_multi_choice (_("1: DES, 2: Triple-DES "), + _("dt"))) + { + case 1: + mutt_str_replace (&SmimeCryptAlg, "des"); + break; + case 2: + mutt_str_replace (&SmimeCryptAlg, "des3"); + break; + } + break; + + case 2: + switch (choice = mutt_multi_choice (_("1: RC2-40, 2: RC2-64, 3: RC2-128 "), + _("468"))) + { + case 1: + mutt_str_replace (&SmimeCryptAlg, "rc2-40"); + break; + case 2: + mutt_str_replace (&SmimeCryptAlg, "rc2-64"); + break; + case 3: + mutt_str_replace (&SmimeCryptAlg, "rc2-128"); + break; + } + break; + + case 3: + switch (choice = mutt_multi_choice (_("1: AES128, 2: AES192, 3: AES256 "), + _("895"))) + { + case 1: + mutt_str_replace (&SmimeCryptAlg, "aes128"); + break; + case 2: + mutt_str_replace (&SmimeCryptAlg, "aes192"); + break; + case 3: + mutt_str_replace (&SmimeCryptAlg, "aes256"); + break; + } + break; + + case 4: /* (c)lear */ + FREE (&SmimeCryptAlg); + /* fallback */ + case -1: /* Ctrl-G or Enter */ + choice = 0; + break; + } + } while (choice == -1); } break; @@ -1989,7 +2033,6 @@ int smime_send_menu (HEADER *msg, int *r if ((p = smime_ask_for_key (_("Sign as: "), NULL, 0))) { - p[mutt_strlen (p)-1] = '\0'; mutt_str_replace (&SmimeDefaultKey, p); msg->security |= SIGN; Index: mutt/doc/devel-notes.txt =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/doc/devel-notes.txt,v retrieving revision 3.1 retrieving revision 3.2 diff -u -p -r3.1 -r3.2 --- mutt/doc/devel-notes.txt 22 Jun 2005 01:46:49 -0000 3.1 +++ mutt/doc/devel-notes.txt 30 Sep 2005 18:24:17 -0000 3.2 @@ -108,7 +108,7 @@ Documentation Please document your changes. Note that there are several places where you may have to add documentation: -- doc/manual.sgml.{head,tail} contain The Manual. +- doc/manual.xml.{head,tail} contain The Manual. - doc/muttrc.man.{head,tail} contain an abriged version of The Manual in nroff format (see man(7)), which deals with @@ -175,4 +175,4 @@ similar to [ntg]roff: Do _not_ use any other SGML or nroff formatting instructions here! -$Id: devel-notes.txt,v 3.1 2005/06/22 01:46:49 brendan Exp $ +$Id: devel-notes.txt,v 3.2 2005/09/30 18:24:17 brendan Exp $ Index: mutt/doc/manual.xml.head =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/doc/manual.xml.head,v retrieving revision 3.11 retrieving revision 3.13 diff -u -p -r3.11 -r3.13 --- mutt/doc/manual.xml.head 19 Sep 2005 05:12:29 -0000 3.11 +++ mutt/doc/manual.xml.head 5 Oct 2005 19:24:40 -0000 3.13 @@ -3307,6 +3307,7 @@ messages: ~v message is part of a collapsed thread. ~V cryptographically verified messages ~x EXPR messages which contain EXPR in the `References' field +~X [MIN]-[MAX] messages with MIN to MAX attachments *) ~y EXPR messages which contain EXPR in the `X-Label' field ~z [MIN]-[MAX] messages with a size in the range MIN to MAX *) ~= duplicated messages (see $duplicate_threads) @@ -5146,6 +5147,120 @@ To remove a MIME type from the + +Attachment Searching and Counting + + +If you ever lose track of attachments in your mailboxes, Mutt's +attachment-counting and -searching support might be for you. You can +make your message index display the number of qualifying attachments in +each message, or search for messages by attachment count. You also can +configure what kinds of attachments qualify for this feature with the +attachments and unattachments commands. + + + +The syntax is: + + +attachments {+|-}disposition mime-type +unattachments {+|-}disposition mime-type +attachments ? + + + +Disposition is the attachment's Content-disposition type -- either +"inline" or "attachment". You can abbreviate this to I or A. + + + +Disposition is prefixed by either a + symbolor a - symbol. If it's +a +, you're saying that you want to allow this disposition and MIME +type to qualify. If it's a -, you're saying that this disposition +and MIME type is an exception to previous + rules. There are examples +below of how this is useful. + + + +Mime-type is, unsurprisingly, the MIME type of the attachment you want +to affect. A MIME type is always of the format "major/minor", where +"major" describes the broad category of document you're looking at, and +"minor" describes the specific type within that category. The major +part of mim-type must be literal text (or the special token "*"), but +the minor part may be a regular expression. (Therefore, "*/.*" matches +any MIME type.) + + + +The MIME types you give to the attachments directive are a kind of +pattern. When you use the attachments directive, the patterns you +specify are added to a list. When you use unattachments, the pattern +is removed from the list. The patterns are not expanded and matched +to specific MIME types at this time -- they're just text in a list. +They're only matched when actually evaluating a message. + + + +Some examples might help to illustrate. The examples that are not +commented out define the default configuration of the lists. + + + +## Removing a pattern from a list removes that pattern literally. It +## does not remove any type matching the pattern. +## +## attachments +A */.* +## attachments +A image/jpeg +## unattachments +A */.* +## +## This leaves "attached" image/jpeg files on the allowed attachments +## list. It does not remove all items, as you might expect, because the +## second */.* is not a matching expression at this time. +## +## Remember: "unattachments" only undoes what "attachments" has done! +## It does not trigger any matching on actual messages. + + +## Qualify any MIME part with an "attachment" disposition, EXCEPT for +## text/x-vcard and application/pgp parts. (PGP parts are already known +## to mutt, and can be searched for with ~g, ~G, and ~k.) +## +## I've added x-pkcs7 to this, since it functions (for S/MIME) +## analogously to PGP signature attachments. S/MIME isn't supported +## in a stock mutt build, but we can still treat it specially here. +## +attachments +A */.* +attachments -A text/x-vcard application/pgp.* +attachments -A application/x-pkcs7-.* + +## Discount all MIME parts with an "inline" disposition, unless they're +## text/plain. (Why inline a text/plain part unless it's external to the +## message flow?) +## +attachments +I text/plain + +## These two lines make Mutt qualify MIME containers. (So, for example, +## a message/rfc822 forward will count as an attachment.) The first +## line is unnecessary if you already have "attach-allow */.*", of +## course. These are off by default! The MIME elements contained +## within a message/* or multipart/* are still examined, even if the +## containers themseves don't qualify. +## +#attachments +A message/.* multipart/.* +#attachments +I message/.* multipart/.* + +## You probably don't really care to know about deleted attachments. +attachments -A message/external-body +attachments -I message/external-body + + + +"attachments ?" will list your current settings in Muttrc format, so +that it can be pasted elsewhere. + + + + MIME Lookup Index: mutt/doc/muttrc.man.head =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/doc/muttrc.man.head,v retrieving revision 3.18 retrieving revision 3.19 diff -u -p -r3.18 -r3.19 --- mutt/doc/muttrc.man.head 17 Sep 2005 20:46:11 -0000 3.18 +++ mutt/doc/muttrc.man.head 4 Oct 2005 06:05:39 -0000 3.19 @@ -437,6 +437,7 @@ l l. ~v message is part of a collapsed thread. ~V cryptographically verified messages ~x \fIEXPR\fP messages which contain \fIEXPR\fP in the \(lqReferences\(rq field +~X \fIMIN\fP-\fIMAX\fP messages with MIN - MAX attachments ~y \fIEXPR\fP messages which contain \fIEXPR\fP in the \(lqX-Label\(rq field ~z \fIMIN\fP-\fIMAX\fP messages with a size in the range \fIMIN\fP to \fIMAX\fP ~= duplicated messages (see $duplicate_threads) @@ -445,7 +446,7 @@ l l. .PP In the above, \fIEXPR\fP is a regular expression. .PP -With the \fB~m\fP, \fB~n\fP, and \fB~z\fP operators, you can also +With the \fB~m\fP, \fB~n\fP, \fB~X\fP, and \fB~z\fP operators, you can also specify ranges in the forms \fB<\fP\fIMAX\fP, \fB>\fP\fIMIN\fP, \fIMIN\fP\fB-\fP, and \fB-\fP\fIMAX\fP. .SS Matching dates Index: mutt/imap/command.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/imap/command.c,v retrieving revision 3.18 retrieving revision 3.19 diff -u -p -r3.18 -r3.19 --- mutt/imap/command.c 17 Sep 2005 20:46:11 -0000 3.18 +++ mutt/imap/command.c 10 Oct 2005 17:17:24 -0000 3.19 @@ -151,10 +151,8 @@ int imap_cmd_step (IMAP_DATA* idata) return IMAP_CMD_BAD; /* server demands a continuation response from us */ - if (!ascii_strncmp (cmd->buf, "+ ", 2)) - { + if (cmd->buf[0] == '+') return IMAP_CMD_RESPOND; - } /* tagged completion code */ if (!ascii_strncmp (cmd->buf, cmd->seq, SEQLEN)) Index: mutt/imap/imap.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/imap/imap.c,v retrieving revision 3.44 retrieving revision 3.45 diff -u -p -r3.44 -r3.45 --- mutt/imap/imap.c 22 Sep 2005 03:09:49 -0000 3.44 +++ mutt/imap/imap.c 14 Oct 2005 09:30:11 -0000 3.45 @@ -1598,7 +1598,7 @@ imap_complete_hosts (char *dest, size_t int matchlen; matchlen = mutt_strlen (dest); - for (mailbox = Incoming; mailbox->next; mailbox = mailbox->next) + for (mailbox = Incoming; mailbox && mailbox->next; mailbox = mailbox->next) { if (!mutt_strncmp (dest, mailbox->path, matchlen)) { Index: mutt/imap/message.c =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/imap/message.c,v retrieving revision 3.29 retrieving revision 3.30 diff -u -p -r3.29 -r3.30 --- mutt/imap/message.c 17 Sep 2005 20:46:11 -0000 3.29 +++ mutt/imap/message.c 31 Oct 2005 11:56:58 -0000 3.30 @@ -16,7 +16,7 @@ * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. * - * $Id: message.c,v 3.29 2005/09/17 20:46:11 brendan Exp $ + * $Id: message.c,v 3.30 2005/10/31 11:56:58 roessler Exp $ */ /* message parsing/updating functions */ @@ -115,78 +115,80 @@ int imap_read_headers (IMAP_DATA* idata, #if USE_HCACHE hc = mutt_hcache_open (HeaderCache, ctx->path); - snprintf (buf, sizeof (buf), - "FETCH %d:%d (UID FLAGS)", msgbegin + 1, msgend + 1); - fetchlast = msgend + 1; - - imap_cmd_start (idata, buf); - - for (msgno = msgbegin; msgno <= msgend ; msgno++) - { - if (ReadInc && (!msgno || ((msgno+1) % ReadInc == 0))) - mutt_message (_("Evaluating cache... [%d/%d]"), msgno + 1, - msgend + 1); - - rewind (fp); - memset (&h, 0, sizeof (h)); - h.data = safe_calloc (1, sizeof (IMAP_HEADER_DATA)); - do + if (hc) { + snprintf (buf, sizeof (buf), + "FETCH %d:%d (UID FLAGS)", msgbegin + 1, msgend + 1); + fetchlast = msgend + 1; + + imap_cmd_start (idata, buf); + + for (msgno = msgbegin; msgno <= msgend ; msgno++) { - mfhrc = 0; - - rc = imap_cmd_step (idata); - if (rc != IMAP_CMD_CONTINUE) - break; - - if ((mfhrc = msg_fetch_header_fetch (idata->ctx, &h, idata->cmd.buf, fp)) == -1) - continue; - else if (mfhrc < 0) - break; - - /* make sure we don't get remnants from older larger message headers */ - fputs ("\n\n", fp); - - sprintf(uid_buf, "/%u", h.data->uid); /* XXX --tg 21:41 04-07-11 */ - uid_validity = (unsigned long *) mutt_hcache_fetch (hc, uid_buf, &imap_hcache_keylen); - - if (uid_validity != NULL && *uid_validity == idata->uid_validity) + if (ReadInc && (!msgno || ((msgno+1) % ReadInc == 0))) + mutt_message (_("Evaluating cache... [%d/%d]"), msgno + 1, + msgend + 1); + + rewind (fp); + memset (&h, 0, sizeof (h)); + h.data = safe_calloc (1, sizeof (IMAP_HEADER_DATA)); + do { - ctx->hdrs[msgno] = mutt_hcache_restore((unsigned char *) uid_validity, 0); - ctx->hdrs[msgno]->index = h.sid - 1; - if (h.sid != ctx->msgcount + 1) - dprint (1, (debugfile, "imap_read_headers: msgcount and sequence ID are inconsistent!")); - /* messages which have not been expunged are ACTIVE (borrowed from mh - * folders) */ - ctx->hdrs[msgno]->active = 1; - ctx->hdrs[msgno]->read = h.read; - ctx->hdrs[msgno]->old = h.old; - ctx->hdrs[msgno]->deleted = h.deleted; - ctx->hdrs[msgno]->flagged = h.flagged; - ctx->hdrs[msgno]->replied = h.replied; - ctx->hdrs[msgno]->changed = h.changed; - /* ctx->hdrs[msgno]->received is restored from mutt_hcache_restore */ - ctx->hdrs[msgno]->data = (void *) (h.data); - - ctx->msgcount++; + mfhrc = 0; + + rc = imap_cmd_step (idata); + if (rc != IMAP_CMD_CONTINUE) + break; + + if ((mfhrc = msg_fetch_header_fetch (idata->ctx, &h, idata->cmd.buf, fp)) == -1) + continue; + else if (mfhrc < 0) + break; + + /* make sure we don't get remnants from older larger message headers */ + fputs ("\n\n", fp); + + sprintf(uid_buf, "/%u", h.data->uid); /* XXX --tg 21:41 04-07-11 */ + uid_validity = (unsigned long *) mutt_hcache_fetch (hc, uid_buf, &imap_hcache_keylen); + + if (uid_validity != NULL && *uid_validity == idata->uid_validity) + { + ctx->hdrs[msgno] = mutt_hcache_restore((unsigned char *) uid_validity, 0); + ctx->hdrs[msgno]->index = h.sid - 1; + if (h.sid != ctx->msgcount + 1) + dprint (1, (debugfile, "imap_read_headers: msgcount and sequence ID are inconsistent!")); + /* messages which have not been expunged are ACTIVE (borrowed from mh + * folders) */ + ctx->hdrs[msgno]->active = 1; + ctx->hdrs[msgno]->read = h.read; + ctx->hdrs[msgno]->old = h.old; + ctx->hdrs[msgno]->deleted = h.deleted; + ctx->hdrs[msgno]->flagged = h.flagged; + ctx->hdrs[msgno]->replied = h.replied; + ctx->hdrs[msgno]->changed = h.changed; + /* ctx->hdrs[msgno]->received is restored from mutt_hcache_restore */ + ctx->hdrs[msgno]->data = (void *) (h.data); + + ctx->msgcount++; + } + rewind (fp); + + FREE(&uid_validity); + + } + while ((rc != IMAP_CMD_OK) && ((mfhrc == -1) || + ((msgno + 1) >= fetchlast))); + + if ((mfhrc < -1) || ((rc != IMAP_CMD_CONTINUE) && (rc != IMAP_CMD_OK))) + { + imap_free_header_data ((void**) &h.data); + fclose (fp); + mutt_hcache_close (hc); + return -1; } - rewind (fp); - - FREE(&uid_validity); - - } - while ((rc != IMAP_CMD_OK) && ((mfhrc == -1) || - ((msgno + 1) >= fetchlast))); - - if ((mfhrc < -1) || ((rc != IMAP_CMD_CONTINUE) && (rc != IMAP_CMD_OK))) - { - imap_free_header_data ((void**) &h.data); - fclose (fp); - mutt_hcache_close (hc); - return -1; } + + fetchlast = msgbegin; } - - fetchlast = msgbegin; #endif /* USE_HCACHE */ for (msgno = msgbegin; msgno <= msgend ; msgno++) Index: mutt/po/de.po =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/po/de.po,v retrieving revision 3.29 retrieving revision 3.30 diff -u -p -r3.29 -r3.30 --- mutt/po/de.po 17 Sep 2005 20:46:12 -0000 3.29 +++ mutt/po/de.po 30 Sep 2005 01:42:50 -0000 3.30 @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.5.10\n" +"Project-Id-Version: 1.5.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-09-15 16:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-14 13:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-27 12:20+0200\n" "Last-Translator: Roland Rosenfeld \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1361,9 +1361,8 @@ msgstr "" "\"crypt_use_gpgme\" gesetzt, obwohl nicht mit GPGME Support compiliert." #: cryptglue.c:112 -#, fuzzy msgid "Invoking S/MIME..." -msgstr "Rufe SMIME auf..." +msgstr "Rufe S/MIME auf..." #: curs_lib.c:188 msgid "yes" @@ -2069,7 +2068,7 @@ msgstr "CLOSE fehlgeschlagen" #: imap/imap.c:1388 #, c-format msgid "Header search without header name: %s" -msgstr "" +msgstr "Suche im Nachrichtenkopf ohne Angabe des Feldes: %s" #: imap/imap.c:1536 msgid "Bad mailbox name" @@ -2116,9 +2115,8 @@ msgstr "" "Der Nachrichtenindex ist fehlerhaft. Versuche die Mailbox neu zu öffnen." #: imap/message.c:548 -#, fuzzy msgid "Uploading message..." -msgstr "Lade Nachrichten auf den Server..." +msgstr "Lade Nachricht auf den Server..." #: imap/message.c:708 #, c-format @@ -3193,7 +3191,6 @@ msgstr "" "02110-1301, USA.\n" #: main.c:107 -#, fuzzy msgid "" "usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " " ]\n" @@ -3214,19 +3211,15 @@ msgid "" " -c
\tspecify a carbon-copy (CC) address\n" " -D\t\tprint the value of all variables to stdout" msgstr "" -"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " -" ]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -Q [ -Q ] " -"[...]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -A [ -A ] " -"[...]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -D\n" -" mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] " -"[ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" -" mutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" -" mutt -v[v]\n" +"Aufruf: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f ]\n" +" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -Q [ -Q ] [...]\n" +" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -A [ -A ] [...]\n" +" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -D\n" +" mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] [ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" +" mutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" +" mutt -v[v]\n" "\n" -"options:\n" +"Optionen:\n" " -A \tExpandiere den angegebenen Alias\n" " -a \tHängt Datei an die Message an\n" " -b
\tEmpfänger einer unsichtbaren Kopie (Bcc:)\n" Index: mutt/po/eu.po =================================================================== RCS file: mutt/po/eu.po diff -N mutt/po/eu.po --- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000 +++ mutt/po/eu.po 29 Sep 2005 23:52:16 -0000 1.1 @@ -0,0 +1,4690 @@ +# translation of eu-berria2.po to librezale.org +# translation of eu.po to librezale.org +# translation of eu.po to Euskara +# translation of es.po to Euskara +# Spanish translation of mutt +# Copyright (C) 1999-2001 Boris Wesslowski +# Piarres Beobide Egaña , 2004, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: eu-berria2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-26 16:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-27 23:03+0200\n" +"Last-Translator: Piarres Beobide \n" +"Language-Team: librezale.org \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: account.c:154 +#, c-format +msgid "Username at %s: " +msgstr " %s -n erabiltzaile izena: " + +#: account.c:209 +#, c-format +msgid "Password for %s@%s: " +msgstr "%s@%s-ren pasahitza: " + +#: addrbook.c:37 browser.c:45 pager.c:1483 postpone.c:43 query.c:48 +#: recvattach.c:54 +msgid "Exit" +msgstr "Irten" + +#: addrbook.c:38 curs_main.c:407 pager.c:1490 postpone.c:44 +msgid "Del" +msgstr "Ezab" + +#: addrbook.c:39 curs_main.c:408 postpone.c:45 +msgid "Undel" +msgstr "Desezabatu" + +#: addrbook.c:40 +msgid "Select" +msgstr "Hautatu" + +#. __STRCAT_CHECKED__ +#: addrbook.c:41 browser.c:48 compose.c:96 crypt-gpgme.c:3569 curs_main.c:413 +#: mutt_ssl.c:678 mutt_ssl_gnutls.c:772 pager.c:1582 pgpkey.c:521 +#: postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58 smime.c:436 +msgid "Help" +msgstr "Laguntza" + +#: addrbook.c:145 +msgid "You have no aliases!" +msgstr "Ez duzu aliasik!" + +#: addrbook.c:156 +msgid "Aliases" +msgstr "Aliasak" + +#. add a new alias +#: alias.c:246 +msgid "Alias as: " +msgstr "Aliasa sortu: " + +#: alias.c:252 +msgid "You already have an alias defined with that name!" +msgstr "Izen honekin baduzu ezarritako alias bat!" + +#: alias.c:258 +msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?" +msgstr "Kontuz: Alias izen honek ez du funtzionatuko. Kompondu?" + +#: alias.c:283 +msgid "Address: " +msgstr "Helbidea:" + +#: alias.c:293 send.c:206 +#, c-format +msgid "Error: '%s' is a bad IDN." +msgstr "Errorea: '%s' IDN okerra da." + +#: alias.c:305 +msgid "Personal name: " +msgstr "Pertsona izena: " + +#: alias.c:314 +#, c-format +msgid "[%s = %s] Accept?" +msgstr "[%s = %s] Onartu?" + +#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430 +#: recvattach.c:443 recvattach.c:471 +msgid "Save to file: " +msgstr "Gorde fitxategian:" + +#: alias.c:346 +msgid "Alias added." +msgstr "Aliasa gehiturik." + +#: attach.c:113 attach.c:245 attach.c:477 attach.c:968 +msgid "Can't match nametemplate, continue?" +msgstr "Ezin da txantilloi izena aurkitu, jarraitu?" + +#. For now, editing requires a file, no piping +#: attach.c:126 +#, c-format +msgid "Mailcap compose entry requires %%s" +msgstr "Mailacap konposaketa sarrerak hau behar du %%s" + +#: attach.c:134 attach.c:266 commands.c:221 compose.c:1183 curs_lib.c:179 +#: curs_lib.c:458 +#, c-format +msgid "Error running \"%s\"!" +msgstr "Errorea \"%s\" abiarazten!" + +#: attach.c:144 +msgid "Failure to open file to parse headers." +msgstr "Huts buruak analizatzeko fitxategia irekitzerakoan." + +#: attach.c:175 +msgid "Failure to open file to strip headers." +msgstr "Huts buruak kentzeko fitxategia irekitzerakoan." + +#: attach.c:184 +msgid "Failure to rename file." +msgstr "Huts fitxategia berrizedatzerakoan." + +#: attach.c:197 +#, c-format +msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file." +msgstr "%s-rentza ez dago mailcap sorrera sarrerarik, fitxategi hutsa sortzen. " + +#. For now, editing requires a file, no piping +#: attach.c:258 +#, c-format +msgid "Mailcap Edit entry requires %%s" +msgstr "" + +#: attach.c:280 +#, c-format +msgid "No mailcap edit entry for %s" +msgstr "" + +#: attach.c:443 +msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text." +msgstr "Ez da pareko mailcap sarrerarik aurkitu. Testu bezaka bistarazten." + +#: attach.c:456 +msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment." +msgstr "MIME moeta ezarri gabe. Ezin da gehigarria erakutsi." + +#: attach.c:546 +msgid "Cannot create filter" +msgstr "Ezin da iragazkia sortu" + +#: attach.c:676 attach.c:708 attach.c:1001 attach.c:1059 handler.c:1576 +#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759 +msgid "Can't create filter" +msgstr "Ezin da iragazkia sortu" + +#: attach.c:840 +msgid "Write fault!" +msgstr "Idaztean huts!" + +#: attach.c:1082 +msgid "I don't know how to print that!" +msgstr "Ez dakit non imprimatu hau!" + +#: browser.c:46 +msgid "Chdir" +msgstr "Karpetara joan: " + +#: browser.c:47 +msgid "Mask" +msgstr "Maskara" + +#: browser.c:382 browser.c:990 +#, c-format +msgid "%s is not a directory." +msgstr "%s ez da karpeta bat." + +#: browser.c:502 +#, c-format +msgid "Mailboxes [%d]" +msgstr "Postakutxak [%d]" + +#: browser.c:509 +#, c-format +msgid "Subscribed [%s], File mask: %s" +msgstr "Harpidedun [%s], Fitxategi maskara: %s" + +#: browser.c:513 +#, c-format +msgid "Directory [%s], File mask: %s" +msgstr "Karpeta [%s], Fitxategi maskara: %s" + +#: browser.c:525 +msgid "Can't attach a directory!" +msgstr "Ezin da karpeta bat gehitu!" + +#: browser.c:656 browser.c:1057 browser.c:1154 +msgid "No files match the file mask" +msgstr "Ez da fitxategi maskara araberako fitxategirik aurkitu" + +#: browser.c:861 +msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes" +msgstr "\"Create\" IMAP posta kutxek bakarrik onartzen dute" + +#: browser.c:881 +msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes" +msgstr "Berrizendaketa IMAP postakutxentzat bakarrik onartzen da" + +#: browser.c:902 +msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes" +msgstr "\"Delete\" IMAP posta kutxek bakarrik onartzen dute" + +#: browser.c:910 +#, c-format +msgid "Really delete mailbox \"%s\"?" +msgstr "Benetean \"%s\" postakutxa ezabatu?" + +#: browser.c:924 +msgid "Mailbox deleted." +msgstr "Postakutxa ezabatua." + +#: browser.c:930 +msgid "Mailbox not deleted." +msgstr "Postakutxa ez da ezabatu." + +#: browser.c:949 +msgid "Chdir to: " +msgstr "Karpetara joan: " + +#: browser.c:978 browser.c:1050 +msgid "Error scanning directory." +msgstr "Errorea karpeta arakatzerakoan." + +#: browser.c:1001 +msgid "File Mask: " +msgstr "Fitxategi maskara:" + +#: browser.c:1073 +msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " +msgstr "Atzekoz aurrera (d)ataz, (a)lphaz, tamaina(z) edo ez orde(n)atu?" + +#: browser.c:1074 +msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " +msgstr "(d)ataz, (a)lpha, tamaina(z) edo ez orde(n)atu?" + +#: browser.c:1075 +msgid "dazn" +msgstr "fats" + +#: browser.c:1141 +msgid "New file name: " +msgstr "Fitxategi izen berria: " + +#: browser.c:1172 +msgid "Can't view a directory" +msgstr "Ezin da karpeta ikusi" + +#: browser.c:1189 +msgid "Error trying to view file" +msgstr "Errorea fitxategia ikusten saiatzerakoan" + +#: buffy.c:446 +msgid "New mail in " +msgstr "Posta berria " + +#: color.c:326 +#, c-format +msgid "%s: color not supported by term" +msgstr "%s: kolorea ez du terminalak onatrzen." + +#: color.c:332 +#, c-format +msgid "%s: no such color" +msgstr "%s:ez da kolorea aurkitu" + +#: color.c:378 color.c:579 color.c:590 +#, c-format +msgid "%s: no such object" +msgstr "%s:ez da objetua aurkitu" + +#: color.c:385 +#, c-format +msgid "%s: command valid only for index object" +msgstr "%s:komandoa sarrera objetutan bakarrik erabili daiteke" + +#: color.c:393 +#, c-format +msgid "%s: too few arguments" +msgstr "%s: argumento gutxiegi" + +#: color.c:567 +msgid "Missing arguments." +msgstr "Ez dira argumentoak aurkitzen." + +#: color.c:606 color.c:617 +msgid "color: too few arguments" +msgstr "kolorea:argumento gutxiegi" + +#: color.c:640 +msgid "mono: too few arguments" +msgstr "mono: argumento gutxiegi" + +#: color.c:660 +#, c-format +msgid "%s: no such attribute" +msgstr "%s: Ez da atributua aurkitu" + +#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:751 +msgid "too few arguments" +msgstr "argumento gutxiegi" + +#: color.c:709 hook.c:83 +msgid "too many arguments" +msgstr "argumento gehiegi" + +#: color.c:725 +msgid "default colors not supported" +msgstr "lehenetsitako kolorea ez da onartzen" + +#. find out whether or not the verify signature +#: commands.c:92 +msgid "Verify PGP signature?" +msgstr "PGP sinadura egiaztatu?" + +#: commands.c:117 mbox.c:736 +msgid "Could not create temporary file!" +msgstr "Ezin da fitxategi temporala sortu!" + +#: commands.c:130 +msgid "Cannot create display filter" +msgstr "Ezin da bistaratze iragazkia sortu" + +#: commands.c:150 +msgid "Could not copy message" +msgstr "Ezin da mezurik kopiatu" + +#: commands.c:187 +msgid "S/MIME signature successfully verified." +msgstr "S/MIME sinadura arrakastatsuki egiaztaturik." + +#: commands.c:189 +msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." +msgstr "S/MIME zihurtagiriaren jabea ez da mezua bidali duena" + +#: commands.c:192 commands.c:203 +msgid "Warning: Part of this message has not been signed." +msgstr "Abisua -.Mezu honen zati bat ezin izan da sinatu." + +#: commands.c:194 +msgid "S/MIME signature could NOT be verified." +msgstr "S/MIME sinadura EZIN da egiaztatu." + +#: commands.c:201 +msgid "PGP signature successfully verified." +msgstr "PGP sinadura arrakastatsuki egiaztaturik.." + +#: commands.c:205 +msgid "PGP signature could NOT be verified." +msgstr "PGP sinadura EZIN da egiaztatu." + +#: commands.c:228 +msgid "Command: " +msgstr "Komandoa: " + +#: commands.c:247 recvcmd.c:147 +msgid "Bounce message to: " +msgstr "Mezuak hona errebotatu: " + +#: commands.c:249 recvcmd.c:149 +msgid "Bounce tagged messages to: " +msgstr "Markatutako mezuak hona errebotatu: " + +#: commands.c:264 recvcmd.c:158 +msgid "Error parsing address!" +msgstr "Errorea helbidea analizatzean!" + +#: commands.c:272 recvcmd.c:166 +#, c-format +msgid "Bad IDN: '%s'" +msgstr "IDN Okerra: '%s'" + +#: commands.c:283 recvcmd.c:180 +#, c-format +msgid "Bounce message to %s" +msgstr "Mezua %s-ra errebotatu" + +#: commands.c:283 recvcmd.c:180 +#, c-format +msgid "Bounce messages to %s" +msgstr "Mezuak %s-ra errebotatu" + +#: commands.c:299 recvcmd.c:196 +msgid "Message not bounced." +msgstr "Mezua ez da errebotatu." + +#: commands.c:299 recvcmd.c:196 +msgid "Messages not bounced." +msgstr "Mezuak ez dira errebotatu." + +#: commands.c:309 recvcmd.c:215 +msgid "Message bounced." +msgstr "Mezua errebotaturik." + +#: commands.c:309 recvcmd.c:215 +msgid "Messages bounced." +msgstr "Mezuak errebotaturik." + +#: commands.c:386 commands.c:420 commands.c:437 +msgid "Can't create filter process" +msgstr "Ezin da iragazki prozesua sortu" + +#: commands.c:466 +msgid "Pipe to command: " +msgstr "komandora hodia egin:" + +#: commands.c:483 +msgid "No printing command has been defined." +msgstr "Ez da imprimatze komandorik ezarri." + +#: commands.c:488 +msgid "Print message?" +msgstr "Mezua inprimatu?" + +#: commands.c:488 +msgid "Print tagged messages?" +msgstr "Markatutako mezuak inprimatu?" + +#: commands.c:497 +msgid "Message printed" +msgstr "Mezua inprimaturik" + +#: commands.c:497 +msgid "Messages printed" +msgstr "Mezuak inprimaturik" + +#: commands.c:499 +msgid "Message could not be printed" +msgstr "Ezin da mezua inprimatu" + +#: commands.c:500 +msgid "Messages could not be printed" +msgstr "Ezin dira mezuak inprimatu" + +#: commands.c:509 +msgid "" +"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s" +"(p)am?: " +msgstr "Alderantziz-Ordenatu (d)ata/(j)at/ja(s)/(g)aia/(n)ori/(h)aria/(e)z-ordenatu/(t)amaina/(p)untuak/(z)abor-posta?:" + +#: commands.c:510 +msgid "" +"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)" +"am?: " +msgstr "Ordenatu (d)ata/(j)at/ja(s)/(g)aia/(n)ori/(h)aria/(e)z-ordenatu/(t)amaina/(p)untuak/(z)abor-posta?:" + +#: commands.c:511 +msgid "dfrsotuzcp" +msgstr "djsgnhetpz" + +#: commands.c:568 +msgid "Shell command: " +msgstr "Shell komandoa: " + +#: commands.c:716 +#, c-format +msgid "Decode-save%s to mailbox" +msgstr "deskodifikatu-gorde%s postakutxan" + +#: commands.c:717 +#, c-format +msgid "Decode-copy%s to mailbox" +msgstr "deskodifikatu-kopiatu%s postakutxan" + +#: commands.c:718 +#, c-format +msgid "Decrypt-save%s to mailbox" +msgstr "Desenkriptatu-gorde%s postakutxan" + +#: commands.c:719 +#, c-format +msgid "Decrypt-copy%s to mailbox" +msgstr "Desenkriptatu-kopiatu%s postakutxan" + +#: commands.c:720 +#, c-format +msgid "Save%s to mailbox" +msgstr "%s postakutxan gorde" + +#: commands.c:720 +#, c-format +msgid "Copy%s to mailbox" +msgstr "%s postakutxan kopiatu" + +#: commands.c:721 +msgid " tagged" +msgstr " markatua" + +#: commands.c:794 +#, c-format +msgid "Copying to %s..." +msgstr "Hona kopiatzen %s..." + +#: commands.c:926 +#, c-format +msgid "Convert to %s upon sending?" +msgstr "Bidali aurretik %s-ra bihurtu?" + +#: commands.c:936 +#, c-format +msgid "Content-Type changed to %s." +msgstr "Eduki moeta %s-ra aldatzen." + +#: commands.c:941 +#, c-format +msgid "Character set changed to %s; %s." +msgstr "Karaktere ezarpena %s-ra aldaturik: %s." + +#: commands.c:943 +msgid "not converting" +msgstr "Ez da bihurtzen" + +#: commands.c:943 +msgid "converting" +msgstr "Bihurtzen" + +#: compose.c:47 +msgid "There are no attachments." +msgstr "Ez dago gehigarririk." + +#: compose.c:89 +msgid "Send" +msgstr "Bidali" + +#: compose.c:90 remailer.c:487 +msgid "Abort" +msgstr "Ezeztatu" + +#: compose.c:94 compose.c:668 +msgid "Attach file" +msgstr "Fitxategia gehitu" + +#: compose.c:95 +msgid "Descrip" +msgstr "Deskrib" + +#: compose.c:132 +msgid "Sign, Encrypt" +msgstr "Sinatu, Enkriptatu" + +#: compose.c:134 +msgid "Encrypt" +msgstr "Enkriptatu" + +#: compose.c:136 +msgid "Sign" +msgstr "Sinatu" + +#: compose.c:138 +msgid "Clear" +msgstr "Garbitu" + +#: compose.c:145 +msgid " (inline)" +msgstr " (barruan)" + +#: compose.c:147 +msgid " (PGP/MIME)" +msgstr " (PGP/MIME)" + +#: compose.c:155 compose.c:159 +msgid " sign as: " +msgstr " horrela sinatu: " + +#: compose.c:155 compose.c:159 +msgid "" +msgstr "" + +#: compose.c:167 +msgid "Encrypt with: " +msgstr "honekin enkriptatu: " + +#: compose.c:221 +#, c-format +msgid "%s [#%d] no longer exists!" +msgstr "%s [#%d] ez da gehiago esistitzen!" + +#: compose.c:229 +#, c-format +msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?" +msgstr "%s [#%d] aldaturik. kodeatzea eguneratu?" + +#: compose.c:272 +msgid "-- Attachments" +msgstr "-- Gehigarriak" + +#: compose.c:302 +#, c-format +msgid "Warning: '%s' is a bad IDN." +msgstr "Kontuz: '%s' IDN okerra da." + +#: compose.c:325 +msgid "You may not delete the only attachment." +msgstr "Ezin duzu gehigarri bakarra ezabatu." + +#: compose.c:601 send.c:1499 +#, c-format +msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" +msgstr "IDN okerra \"%s\"-n: '%s'" + +#: compose.c:684 +msgid "Attaching selected files..." +msgstr "Aukeratutako fitxategia gehitzen..." + +#: compose.c:696 +#, c-format +msgid "Unable to attach %s!" +msgstr "Ezin da %s gehitu!" + +#: compose.c:715 +msgid "Open mailbox to attach message from" +msgstr "Bertatik mezu bat gehitzeko postakutxa ireki" + +#: compose.c:753 +msgid "No messages in that folder." +msgstr "Ez dago mezurik karpeta honetan." + +#: compose.c:762 +msgid "Tag the messages you want to attach!" +msgstr "Gehitu nahi dituzun mezuak markatu!" + +#: compose.c:794 +msgid "Unable to attach!" +msgstr "Ezin da gehitu!" + +#: compose.c:845 +msgid "Recoding only affects text attachments." +msgstr "Gordetzeak mezu gehigarriaei bakarrik eragiten die." + +#: compose.c:850 +msgid "The current attachment won't be converted." +msgstr "Gehigarri hau ezin da bihurtu." + +#: compose.c:852 +msgid "The current attachment will be converted." +msgstr "Gehigarri hau bihurtua izango da." + +#: compose.c:927 +msgid "Invalid encoding." +msgstr "Baliogabeko kodifikazioa" + +#: compose.c:953 +msgid "Save a copy of this message?" +msgstr "Mezu honen kopia gorde?" + +#: compose.c:1009 +msgid "Rename to: " +msgstr "honetara izenaldatu: " + +#: compose.c:1014 editmsg.c:116 sendlib.c:856 +#, c-format +msgid "Can't stat %s: %s" +msgstr "Ezin egiaztatu %s egoera: %s" + +#: compose.c:1041 +msgid "New file: " +msgstr "Fitxategi berria: " + +#: compose.c:1054 +msgid "Content-Type is of the form base/sub" +msgstr "" + +#: compose.c:1060 +#, c-format +msgid "Unknown Content-Type %s" +msgstr "%s eduki mota ezezaguna" + +#: compose.c:1073 +#, c-format +msgid "Can't create file %s" +msgstr "%s fitxategia ezin da sortu" + +#: compose.c:1081 +msgid "What we have here is a failure to make an attachment" +msgstr "Hemen duguna giehigarria sortzerakoan huts bat da." + +#: compose.c:1142 +msgid "Postpone this message?" +msgstr "Mezu hau atzeratu?" + +#: compose.c:1201 +msgid "Write message to mailbox" +msgstr "Mezuak postakutxan gorde" + +#: compose.c:1204 +#, c-format +msgid "Writing message to %s ..." +msgstr "mezuak %s-n gordetzen..." + +#: compose.c:1213 +msgid "Message written." +msgstr "Mezua idazten." + +#: compose.c:1225 +msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? " +msgstr "S/MIME dagoeneko aukeraturik. Garbitu era jarraitu ? " + +#: compose.c:1251 +msgid "PGP already selected. Clear & continue ? " +msgstr "PGP dagoeneko aukeraturik. Garbitu eta jarraitu ? " + +#: crypt-gpgme.c:335 +#, c-format +msgid "error creating gpgme context: %s\n" +msgstr "errorea gpgme ingurunea sortzean: %s\n" + +#: crypt-gpgme.c:345 +#, c-format +msgid "error enabling CMS protocol: %s\n" +msgstr "errorea CMS protokoloa gaitzerakoan: %s\n" + +#: crypt-gpgme.c:365 +#, c-format +msgid "error creating gpgme data object: %s\n" +msgstr "errorea gpgme datu objetua sortzerakoan: %s\n" + +#: crypt-gpgme.c:431 crypt-gpgme.c:449 crypt-gpgme.c:1327 +#, c-format +msgid "error allocating data object: %s\n" +msgstr "errorea datu objetua esleitzerakoan: %s\n" + +#: crypt-gpgme.c:467 +#, c-format +msgid "error rewinding data object: %s\n" +msgstr "errorea datu objetua atzera eraman: %s\n" + +#: crypt-gpgme.c:489 crypt-gpgme.c:536 +#, c-format +msgid "error reading data object: %s\n" +msgstr "errorea datu objetua irakurtzerakoan: %s\n" + +#: crypt-gpgme.c:597 +#, c-format +msgid "error adding recipient `%s': %s\n" +msgstr "errorea `%s' hartzailea geitzerakoan: %s\n" + +#: crypt-gpgme.c:635 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "ez da `%s' gako sekretua aurkitu: %s\n" + +#: crypt-gpgme.c:645 +#, c-format +msgid "ambiguous specification of secret key `%s'\n" +msgstr "`%s' gako sekretu espezifikazio anbiguoa\n" + +#: crypt-gpgme.c:657 +#, c-format +msgid "error setting secret key `%s': %s\n" +msgstr "errorea`%s' gako sekretua ezartzerakoan: %s\n" + +#: crypt-gpgme.c:701 +#, c-format +msgid "error encrypting data: %s\n" +msgstr "errorea datuak enkriptatzerakoan: %s\n" + +#: crypt-gpgme.c:798 +#, c-format +msgid "error signing data: %s\n" +msgstr "errorea datuak sinatzerakoan: %s\n" + +#: crypt-gpgme.c:993 +msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n" +msgstr "Abisua: Gakoetako bat errebokatua izan da\n" + +#: crypt-gpgme.c:1002 +msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: " +msgstr "Abisua: sinadura sortzeko erabilitako gakoa iraungitze data: " + +#: crypt-gpgme.c:1008 +msgid "Warning: At least one certification key has expired\n" +msgstr "Abisua: Ziurtagiri bat beintzat iraungi egin da\n" + +#: crypt-gpgme.c:1024 +msgid "Warning: The signature expired at: " +msgstr "Abisua: Sinadura iraungitze data: " + +#: crypt-gpgme.c:1030 +msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n" +msgstr "Ezin da egiaztatu gakoa edo ziurtagiria falta delako\n" + +#: crypt-gpgme.c:1035 +msgid "The CRL is not available\n" +msgstr "CRL ez da erabilgarri\n" + +#: crypt-gpgme.c:1041 +msgid "Available CRL is too old\n" +msgstr "CRL erabilgarria zaharregia da\n" + +#: crypt-gpgme.c:1046 +msgid "A policy requirement was not met\n" +msgstr "Politika behar bat ez da aurkitu\n" + +#: crypt-gpgme.c:1055 +msgid "A system error occurred" +msgstr "Sistema errore bat gertatu da" + +#: crypt-gpgme.c:1092 crypt-gpgme.c:3036 +msgid "Fingerprint: " +msgstr "Hatz-marka: " + +#: crypt-gpgme.c:1152 +msgid "" +"WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named " +"as shown above\n" +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:1159 +msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n" +msgstr "ABISUA: Gakoa ez da aurrerantzean behean agertzen den pertsonarena\n" + +#: crypt-gpgme.c:1163 +msgid "" +"WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown " +"above\n" +msgstr "ABISUA: Ez da egia gakoa aurrerantzean behean agertzen den pertsonarena dela\n" + +#: crypt-gpgme.c:1238 +msgid "Error getting key information: " +msgstr "Errorea gako argibideak eskuratzen: " + +#. We can't decide (yellow) but this is a PGP key with a good +#. signature, so we display what a PGP user expects: The name, +#. fingerprint and the key validity (which is neither fully or +#. ultimate). +#: crypt-gpgme.c:1245 crypt-gpgme.c:1278 +msgid "Good signature from: " +msgstr "Hemendik ondo sinaturik: " + +#: crypt-gpgme.c:1255 +msgid " aka: " +msgstr " aliasa: " + +#: crypt-gpgme.c:1259 crypt-gpgme.c:1281 +msgid " created: " +msgstr " sortua: " + +#: crypt-gpgme.c:1268 +msgid "*BAD* signature claimed to be from: " +msgstr "*OKERREKO* sinadurak hemendgoa dela dio: " + +#: crypt-gpgme.c:1291 +msgid "Error checking signature" +msgstr "Errorea sinadura egiaztatzerakoan" + +#. Note: We don't need a current time output because GPGME avoids +#. such an attack by separating the meta information from the +#. data. +#: crypt-gpgme.c:1335 crypt-gpgme.c:1539 crypt-gpgme.c:2031 +msgid "[-- Begin signature information --]\n" +msgstr "[-- Sinadura argibide hasiera --]\n" + +#: crypt-gpgme.c:1344 +#, c-format +msgid "Error: verification failed: %s\n" +msgstr "Errorea: huts egiaztatzerakoan: %s\n" + +#: crypt-gpgme.c:1386 +#, c-format +msgid "*** Begin Notation (signature by: %s) ***\n" +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:1405 +msgid "*** End Notation ***\n" +msgstr "*** Amaiera Idazkera ***\n" + +#: crypt-gpgme.c:1413 crypt-gpgme.c:1552 crypt-gpgme.c:2046 +msgid "" +"[-- End signature information --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Sinadura Argibide Amaiera --] \n" +"\n" + +#: crypt-gpgme.c:1507 +#, c-format +msgid "" +"[-- Error: decryption failed: %s --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Errorea: Desenkriptatzerakoan huts: %s --]\n" +"\n" + +#: crypt-gpgme.c:2006 +#, c-format +msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n" +msgstr "Errorea: desenkriptazio/egiaztapenak huts egin du: %s\n" + +#: crypt-gpgme.c:2054 +msgid "Error: copy data failed\n" +msgstr "Errorea: Huts datuak kopiatzerakoan\n" + +#: crypt-gpgme.c:2074 pgp.c:418 +msgid "" +"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- PGP MEZU HASIERA --]\n" +"\n" + +#: crypt-gpgme.c:2076 pgp.c:420 +msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" +msgstr "[-- PGP PUBLIKO GAKO BLOKE HASIERA --]\n" + +#: crypt-gpgme.c:2079 pgp.c:422 +msgid "" +"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- PGP SINATUTAKO MEZUAREN HASIERA --]\n" +"\n" + +#: crypt-gpgme.c:2106 pgp.c:448 +msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" +msgstr "[-- PGP MEZU BUKAERA--]\n" + +#: crypt-gpgme.c:2108 pgp.c:452 +msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" +msgstr "[-- PGP PUBLIko GAKO BLOKE AMAIERA --]\n" + +#: crypt-gpgme.c:2110 pgp.c:454 +msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" +msgstr "[-- PGP SINATUTAKO MEZU BUKAERA --]\n" + +#: crypt-gpgme.c:2131 pgp.c:484 +msgid "" +"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Errorea: ezin da PGP mezuaren hasiera aurkitu! --]\n" +"\n" + +#: crypt-gpgme.c:2162 pgp.c:913 +msgid "" +"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Error: gaizki eratutako PGP/MIME mezua! --]\n" +"\n" + +#: crypt-gpgme.c:2174 crypt-gpgme.c:2240 pgp.c:926 +msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" +msgstr "[-- Errorea:Ezind a fitxategi tenporala sortu! --]\n" + +#: crypt-gpgme.c:2186 +msgid "" +"[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Hurrengo datuak PGP/MIME bidez sinatu eta enkriptaturik daude --]\n" +"\n" + +#: crypt-gpgme.c:2187 pgp.c:935 +msgid "" +"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Hurrengo datuak PGP/MIME bidez enkriptaturik daude --]\n" +"\n" + +#: crypt-gpgme.c:2209 +msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n" +msgstr "[-- PGP/MIME bidez sinatu eta enkriptaturiko datuen amaiera --]\n" + +#: crypt-gpgme.c:2210 pgp.c:955 +msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" +msgstr "[-- PGP/MIME bidez enkriptaturiko datuen amaiera --]\n" + +#: crypt-gpgme.c:2252 +msgid "" +"[-- The following data is S/MIME signed --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- hurrengo datuak S/MIME bidez sinaturik daude --]\n" +"\n" + +#: crypt-gpgme.c:2253 +msgid "" +"[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- hurrengo datuak S/MIME bidez enkriptaturik daude --]\n" +"\n" + +#: crypt-gpgme.c:2283 +msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n" +msgstr "[-- S/MIME bidez sinaturiko datuen amaiera --]\n" + +#: crypt-gpgme.c:2284 +msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" +msgstr "[-- S/MIME bidez enkriptaturiko datuen amaiera --]\n" + +#: crypt-gpgme.c:2876 +msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" +msgstr "[Ezin da erabiltzaile ID hau bistarazu (kodeketa ezezaguna)]" + +#: crypt-gpgme.c:2878 +msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]" +msgstr "[Ezin da erabiltzaile ID hau bistarazu (kodeketa baliogabea)]" + +#: crypt-gpgme.c:2883 +msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]" +msgstr "[Ezin da erabiltzaile ID hau bistarazu (DN bliogabea)]" + +#: crypt-gpgme.c:2962 +msgid " aka ......: " +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:2962 +msgid "Name ......: " +msgstr "Izena ......: " + +#: crypt-gpgme.c:2965 crypt-gpgme.c:3104 +msgid "[Invalid]" +msgstr "[Baliogabea]" + +#: crypt-gpgme.c:2985 crypt-gpgme.c:3128 +#, c-format +msgid "Valid From : %s\n" +msgstr "Baliozkoa Nork: %s\n" + +#: crypt-gpgme.c:2998 crypt-gpgme.c:3141 +#, c-format +msgid "Valid To ..: %s\n" +msgstr "Baliozkoa Nori: %s\n" + +#: crypt-gpgme.c:3011 crypt-gpgme.c:3154 +#, c-format +msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n" +msgstr "Gako Mota ..: %s, %lu bit %s\n" + +#: crypt-gpgme.c:3013 crypt-gpgme.c:3156 +#, c-format +msgid "Key Usage .: " +msgstr "Tekla Erabilera .: " + +#: crypt-gpgme.c:3018 crypt-gpgme.c:3161 +msgid "encryption" +msgstr "enkriptazioa" + +#: crypt-gpgme.c:3019 crypt-gpgme.c:3024 crypt-gpgme.c:3029 crypt-gpgme.c:3162 +#: crypt-gpgme.c:3167 crypt-gpgme.c:3172 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: crypt-gpgme.c:3023 crypt-gpgme.c:3166 +msgid "signing" +msgstr "sinatzen" + +#: crypt-gpgme.c:3028 crypt-gpgme.c:3171 +msgid "certification" +msgstr "ziurtapena" + +#: crypt-gpgme.c:3068 +#, c-format +msgid "Serial-No .: 0x%s\n" +msgstr "Serial-Zb .: 0x%s\n" + +#: crypt-gpgme.c:3076 +#, c-format +msgid "Issued By .: " +msgstr "Emana : " + +#. display only the short keyID +#: crypt-gpgme.c:3095 +#, c-format +msgid "Subkey ....: 0x%s" +msgstr "Azpigakoa ....: 0x%s" + +#: crypt-gpgme.c:3099 +msgid "[Revoked]" +msgstr "[Indargabetua]" + +#: crypt-gpgme.c:3109 +msgid "[Expired]" +msgstr "[Iraungia]" + +#: crypt-gpgme.c:3114 +msgid "[Disabled]" +msgstr "[Desgaitua]" + +#: crypt-gpgme.c:3198 pgpkey.c:559 pgpkey.c:739 +msgid "Can't create temporary file" +msgstr "Ezin da aldiroko fitxategia sortu" + +#: crypt-gpgme.c:3201 +msgid "Collecting data..." +msgstr "Datuak batzen..." + +#: crypt-gpgme.c:3227 +#, c-format +msgid "Error finding issuer key: %s\n" +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:3237 +msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n" +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:3248 pgpkey.c:580 +#, c-format +msgid "Key ID: 0x%s" +msgstr "Gako ID: 0x%s" + +#: crypt-gpgme.c:3331 +#, c-format +msgid "gpgme_new failed: %s" +msgstr "gpgme_new hutsa: %s" + +#: crypt-gpgme.c:3370 crypt-gpgme.c:3433 +#, c-format +msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s" +msgstr "gpgme_op_keylist_start hutsa: %s" + +#: crypt-gpgme.c:3420 crypt-gpgme.c:3461 +#, c-format +msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s" +msgstr "gpgme_op_keylist_next hutsa: %s" + +#: crypt-gpgme.c:3532 +msgid "All matching keys are marked expired/revoked." +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:3561 mutt_ssl.c:676 mutt_ssl_gnutls.c:770 pgpkey.c:514 +#: smime.c:431 +msgid "Exit " +msgstr "Irten " + +#. __STRCAT_CHECKED__ +#: crypt-gpgme.c:3563 pgpkey.c:516 smime.c:433 +msgid "Select " +msgstr "Aukeratu " + +#. __STRCAT_CHECKED__ +#: crypt-gpgme.c:3566 pgpkey.c:519 +msgid "Check key " +msgstr "Gakoa egiaztatu " + +#: crypt-gpgme.c:3583 +msgid "PGP and S/MIME keys matching" +msgstr "PGP eta S/MIME gako parekatzea" + +#: crypt-gpgme.c:3585 +msgid "PGP keys matching" +msgstr "PGP gako parekatzea" + +#: crypt-gpgme.c:3587 +msgid "S/MIME keys matching" +msgstr "S/MIME gako parekatzea" + +#: crypt-gpgme.c:3589 +msgid "keys matching" +msgstr "gako parekatzea" + +#: crypt-gpgme.c:3592 +#, c-format +msgid "%s <%s>." +msgstr "%s <%s>." + +#: crypt-gpgme.c:3594 +#, c-format +msgid "%s \"%s\"." +msgstr "%s \"%s\"." + +#: crypt-gpgme.c:3621 pgpkey.c:600 +msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." +msgstr "Gako hau ezin da erabili: denboraz knapo/ezgaitua/Errebokatuta" + +#: crypt-gpgme.c:3635 pgpkey.c:612 +msgid "ID is expired/disabled/revoked." +msgstr "ID-a denboraz kanpo/ezgaitua/ukatua dago." + +#: crypt-gpgme.c:3655 pgpkey.c:616 +msgid "ID has undefined validity." +msgstr "ID-ak mugagabeko balioa du." + +#: crypt-gpgme.c:3658 pgpkey.c:619 +msgid "ID is not valid." +msgstr "ID-a ez da baliozkoa" + +#: crypt-gpgme.c:3661 pgpkey.c:622 +msgid "ID is only marginally valid." +msgstr "ID bakarrik marginalki erabilgarria da." + +#: crypt-gpgme.c:3669 pgpkey.c:626 +#, c-format +msgid "%s Do you really want to use the key?" +msgstr "%sZihur zaude gakoa erabili nahi duzula?" + +#: crypt-gpgme.c:3726 crypt-gpgme.c:3839 pgpkey.c:839 pgpkey.c:955 +#, c-format +msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" duten gakoen bila..." + +#: crypt-gpgme.c:4002 pgp.c:1162 +#, c-format +msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" +msgstr "ID-gakoa=\"%s\" %s-rako erabili?" + +#: crypt-gpgme.c:4038 pgp.c:1196 smime.c:665 smime.c:790 +#, c-format +msgid "Enter keyID for %s: " +msgstr "%s-rako ID-gakoa sartu: " + +#: crypt-gpgme.c:4103 +msgid "" +"\n" +"Using GPGME backend, although no gpg-agent is running" +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:4131 +msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?" +msgstr "S/MIME (e)nkript, (s)ina, sin (a) honela, (b)iak, (p)gp or (g)arbitu?" + +#: crypt-gpgme.c:4132 +msgid "esabpfc" +msgstr "esabpfg" + +#: crypt-gpgme.c:4135 +msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?" +msgstr "PGP (e)nkrippt, (s)ina, sin(a)tu hola, (b)iak, s/(m)ime edo (g)abitu?" + +#: crypt-gpgme.c:4136 +msgid "esabmfc" +msgstr "esabmfg" + +#. sign (a)s +#. unset_option(OPTCRYPTCHECKTRUST); +#. sign (a)s +#: crypt-gpgme.c:4152 pgp.c:1571 smime.c:1990 +msgid "Sign as: " +msgstr "Honela sinatu: " + +#: crypt-gpgme.c:4249 +msgid "Failed to verify sender" +msgstr "Huts bidaltzailea egiaztatzerakoan" + +#: crypt-gpgme.c:4252 +msgid "Failed to figure out sender" +msgstr "" + +#: crypt.c:69 +#, c-format +msgid " (current time: %c)" +msgstr " (uneko ordua:%c)" + +#: crypt.c:75 +#, c-format +msgid "[-- %s output follows%s --]\n" +msgstr "[-- %s irteera jarraian%s --]\n" + +#: crypt.c:90 +msgid "Passphrase(s) forgotten." +msgstr "Pasahitza(k) ahazturik." + +#. they really want to send it inline... go for it +#: crypt.c:147 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 +msgid "Invoking PGP..." +msgstr "PGP deitzen..." + +#. otherwise inline won't work...ask for revert +#: crypt.c:156 +msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" +msgstr "" + +#. abort +#: crypt.c:158 send.c:1451 +msgid "Mail not sent." +msgstr "ePosta ez da bidali." + +#: crypt.c:397 +msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported." +msgstr "" + +#: crypt.c:616 crypt.c:660 +msgid "Trying to extract PGP keys...\n" +msgstr "PGP-gakoak ateratzen saiatzen...\n" + +#: crypt.c:640 crypt.c:680 +msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n" +msgstr "S/MIME zertifikatua ateratzen saiatzen...\n" + +#: crypt.c:802 +msgid "" +"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Errorea: konsistentzi gabeko zatianitz/sinaturiko estruktura! --]\n" +"\n" + +#: crypt.c:823 +#, c-format +msgid "" +"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Errorea: zatianitz/sinatutako protokolo ezezaguna %s! --]\n" +"\n" + +#: crypt.c:862 +#, c-format +msgid "" +"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Kontuz: Ezin dira %s/%s sinadurak egiaztatu. --]\n" +"\n" + +#. Now display the signed body +#: crypt.c:874 +msgid "" +"[-- The following data is signed --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Hurrengo datuak sinaturik daude --]\n" +"\n" + +#: crypt.c:880 +msgid "" +"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Kontuz: Ez da sinadurarik aurkitu. --]\n" +"\n" + +#: crypt.c:886 +msgid "" +"\n" +"[-- End of signed data --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- Sinatutako datuen amaiera --]\n" + +#: cryptglue.c:89 +msgid "\"crypt_use_gpgme\" set but not build with GPGME support." +msgstr "\"crypt_use_gpgme\" ezarria bina ez dago GPGME onarpenaz konpilatua." + +#: cryptglue.c:112 +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "S/MIME deitzen..." + +#: curs_lib.c:188 +msgid "yes" +msgstr "Bai" + +#: curs_lib.c:189 +msgid "no" +msgstr "Ez" + +#. restore blocking operation +#: curs_lib.c:285 +msgid "Exit Mutt?" +msgstr "Mutt utzi?" + +#: curs_lib.c:410 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328 +msgid "unknown error" +msgstr "Errore ezezaguna" + +#: curs_lib.c:430 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "Edozein tekla jo jarraitzeko..." + +#: curs_lib.c:474 +msgid " ('?' for list): " +msgstr " (? zerrendarako): " + +#: curs_main.c:52 curs_main.c:624 curs_main.c:654 +msgid "No mailbox is open." +msgstr "Ez da postakutxarik irekirik." + +#: curs_main.c:53 +msgid "There are no messages." +msgstr "Ez daude mezurik." + +#: curs_main.c:54 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44 +msgid "Mailbox is read-only." +msgstr "Irakutzeko bakarrik Posta kutxa." + +#: curs_main.c:55 pager.c:59 recvattach.c:873 +msgid "Function not permitted in attach-message mode." +msgstr "Mezu-gehitze moduan baimenik gabeko funtzioa." + +#: curs_main.c:56 +msgid "No visible messages." +msgstr "Ez dago ikus daitekeen mezurik." + +#: curs_main.c:256 +msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!" +msgstr "Ezin da idatzitarikoa aldatu idaztezina den postakutxa batetan!" + +#: curs_main.c:263 +msgid "Changes to folder will be written on folder exit." +msgstr "postakutxaren aldaketa bertatik irtetean gordeak izango dira." + +#: curs_main.c:268 +msgid "Changes to folder will not be written." +msgstr "Karpetako aldaketak ezin dira gorde." + +#: curs_main.c:406 +msgid "Quit" +msgstr "Irten" + +#: curs_main.c:409 recvattach.c:55 +msgid "Save" +msgstr "Gorde" + +#: curs_main.c:410 query.c:49 +msgid "Mail" +msgstr "Posta" + +#: curs_main.c:411 pager.c:1491 +msgid "Reply" +msgstr "Erantzun" + +#: curs_main.c:412 +msgid "Group" +msgstr "Taldea" + +#: curs_main.c:501 +msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong." +msgstr "postakutxa kanpoaldetik aldaturik. Banderak gaizki egon liteke." + +#: curs_main.c:504 +msgid "New mail in this mailbox." +msgstr "ePosta berria postakutxa honetan." + +#: curs_main.c:508 +msgid "Mailbox was externally modified." +msgstr "Postakutxa kanpokoaldetik aldatua." + +#: curs_main.c:630 +msgid "No tagged messages." +msgstr "Ez dago mezu markaturik." + +#: curs_main.c:666 menu.c:900 +msgid "Nothing to do." +msgstr "Ez dago ezer egiterik." + +#: curs_main.c:752 +msgid "Jump to message: " +msgstr "Mezura salto egin: " + +#: curs_main.c:758 +msgid "Argument must be a message number." +msgstr "Argumentoa mezu zenbaki bat izan behar da." + +#: curs_main.c:791 +msgid "That message is not visible." +msgstr "Mezu hau ez da ikusgarria." + +#: curs_main.c:794 +msgid "Invalid message number." +msgstr "Mezu zenbaki okerra." + +#: curs_main.c:813 +msgid "Delete messages matching: " +msgstr "Horrelako mezuak ezabatu: " + +#: curs_main.c:835 +msgid "No limit pattern is in effect." +msgstr "Ez da muga patroirik funtzionamenduan." + +#. i18n: ask for a limit to apply +#: curs_main.c:840 +#, c-format +msgid "Limit: %s" +msgstr "Muga: %s" + +#: curs_main.c:850 +msgid "Limit to messages matching: " +msgstr "Hau duten mezuetara mugatu: " + +#: curs_main.c:882 +msgid "Quit Mutt?" +msgstr "Mutt Itxi?" + +#: curs_main.c:966 +msgid "Tag messages matching: " +msgstr "Horrelako mezuak markatu: " + +#: curs_main.c:980 +msgid "Undelete messages matching: " +msgstr "Hau betetzen duten mezua desezabatu:" + +#: curs_main.c:988 +msgid "Untag messages matching: " +msgstr "Horrelako mezuen marka ezabatzen: " + +#: curs_main.c:1067 +msgid "Open mailbox in read-only mode" +msgstr "Postakutxa irakurtzeko bakarrik ireki" + +#: curs_main.c:1069 +msgid "Open mailbox" +msgstr "Postakutxa ireki" + +#: curs_main.c:1093 mx.c:512 mx.c:658 +#, c-format +msgid "%s is not a mailbox." +msgstr "%s ez da postakutxa bat." + +#: curs_main.c:1188 +msgid "Exit Mutt without saving?" +msgstr "Mutt gorde gabe itxi?" + +#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1238 curs_main.c:1700 curs_main.c:1732 +#: flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077 thread.c:1132 +msgid "Threading is not enabled." +msgstr "Hari bihurketa ez dago gaiturik." + +#: curs_main.c:1218 +msgid "Thread broken" +msgstr "Haria apurturik" + +#: curs_main.c:1240 +msgid "No Message-ID: header available to link thread" +msgstr "Ez da Mezu-ID burua jaso harira lotzeko" + +#: curs_main.c:1242 +msgid "First, please tag a message to be linked here" +msgstr "Lehenengo, markatu mezu bat hemen lotzeko" + +#: curs_main.c:1254 +msgid "Threads linked" +msgstr "Hariak loturik" + +#: curs_main.c:1257 +msgid "No thread linked" +msgstr "Hariak ez dira lotu" + +#: curs_main.c:1293 curs_main.c:1318 +msgid "You are on the last message." +msgstr "Azkenengo mezuan zaude." + +#: curs_main.c:1300 curs_main.c:1344 +msgid "No undeleted messages." +msgstr "Ez dago ezabatu gabeko mezurik" + +#: curs_main.c:1337 curs_main.c:1361 +msgid "You are on the first message." +msgstr "Lehenengo mezuan zaude." + +#: curs_main.c:1436 pattern.c:1366 +msgid "Search wrapped to top." +msgstr "Bilaketa berriz hasieratik hasi da." + +#: curs_main.c:1445 pattern.c:1377 +msgid "Search wrapped to bottom." +msgstr "Bilaketa berriz amaieratik hasi da." + +#: curs_main.c:1486 +msgid "No new messages" +msgstr "Ez dago mezu berririk" + +#: curs_main.c:1486 +msgid "No unread messages" +msgstr "Ez dago irakurgabeko mezurik" + +#: curs_main.c:1487 +msgid " in this limited view" +msgstr " Ikuspen mugatu honetan" + +#: curs_main.c:1508 pager.c:2403 +msgid "Can't change 'important' flag on POP server." +msgstr "Ezind a POP zerbitzarian bandera garratzitsua aldatu." + +#: curs_main.c:1632 +msgid "No more threads." +msgstr "Ez dago hari gehiagorik." + +#: curs_main.c:1634 +msgid "You are on the first thread." +msgstr "Lehenengo harian zaude." + +#: curs_main.c:1718 +msgid "Thread contains unread messages." +msgstr "Irakurgabeko mezuak dituen haria." + +#: curs_main.c:1905 +msgid "Can't edit message on POP server." +msgstr "Ezin da POP zerbitzarian mezurik editatu." + +#. +#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only +#. * declared "static" (sigh) +#. +#: edit.c:41 +msgid "" +"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n" +"~b users\tadd users to the Bcc: field\n" +"~c users\tadd users to the Cc: field\n" +"~f messages\tinclude messages\n" +"~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n" +"~h\t\tedit the message header\n" +"~m messages\tinclude and quote messages\n" +"~M messages\tsame as ~m, except include headers\n" +"~p\t\tprint the message\n" +msgstr "" + +#: edit.c:52 +msgid "" +"~q\t\twrite file and quit editor\n" +"~r file\t\tread a file into the editor\n" +"~t users\tadd users to the To: field\n" +"~u\t\trecall the previous line\n" +"~v\t\tedit message with the $visual editor\n" +"~w file\t\twrite message to file\n" +"~x\t\tabort changes and quit editor\n" +"~?\t\tthis message\n" +".\t\ton a line by itself ends input\n" +msgstr "" + +#: edit.c:188 +#, c-format +msgid "%d: invalid message number.\n" +msgstr "%d: mezu zembaki okerra.\n" + +#: edit.c:330 +msgid "(End message with a . on a line by itself)\n" +msgstr "(mezua . bakarreko lerro batekin amaitu)\n" + +#: edit.c:389 +msgid "No mailbox.\n" +msgstr "Ez da Postakutxarik\n" + +#: edit.c:393 +msgid "Message contains:\n" +msgstr "Mezuaren edukia:\n" + +#: edit.c:397 edit.c:454 +msgid "(continue)\n" +msgstr "(jarraitu)\n" + +#: edit.c:410 +msgid "missing filename.\n" +msgstr "fitxxategi izena ez da aurkitu.\n" + +#: edit.c:430 +msgid "No lines in message.\n" +msgstr "Ez dago lerrorik mezuan\n" + +#: edit.c:447 +#, c-format +msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n" +msgstr " %s: '%s' -n IDN okerra\n" + +#: edit.c:465 +#, c-format +msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n" +msgstr "%s: editore komando ezezaguna (~? laguntzarako)\n" + +#: editmsg.c:78 +#, c-format +msgid "could not create temporary folder: %s" +msgstr "Ezin karpeta temporala sortu: %s" + +#: editmsg.c:90 +#, c-format +msgid "could not write temporary mail folder: %s" +msgstr "Ezin da Posta karpeta temporalean idatzi: %s" + +#: editmsg.c:107 +#, c-format +msgid "could not truncate temporary mail folder: %s" +msgstr "Ezin da bein beineko ePosta karpeta ezabatu: %s" + +#: editmsg.c:122 +msgid "Message file is empty!" +msgstr "Mezu fitxategia hutsik dago!" + +#: editmsg.c:129 +msgid "Message not modified!" +msgstr "Mezua aldatu gabe!" + +#: editmsg.c:137 +#, c-format +msgid "Can't open message file: %s" +msgstr "Ezin da mezu fitxategia ireki: %s" + +#: editmsg.c:144 editmsg.c:172 +#, c-format +msgid "Can't append to folder: %s" +msgstr "Ezin karpetan gehitu: %s" + +#: editmsg.c:203 +#, c-format +msgid "Error. Preserving temporary file: %s" +msgstr "Errorea. Fitxategi temporala gordetzen: %s" + +#: flags.c:336 +msgid "Set flag" +msgstr "Bandera ezarri" + +#: flags.c:336 +msgid "Clear flag" +msgstr "Bandera ezabatu" + +#: handler.c:1352 +msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" +msgstr "[-- Errorea: Ezin da Multipart/Alternative zatirik bistarazi! --]\n" + +#: handler.c:1469 +#, c-format +msgid "[-- Attachment #%d" +msgstr "[-- Gehigarria #%d" + +#: handler.c:1481 +#, c-format +msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" +msgstr "[-- Mota: %s/%s, Kodifikazioa: %s, Size: %s --]\n" + +#: handler.c:1547 +#, c-format +msgid "[-- Autoview using %s --]\n" +msgstr "[-- Autoerkutsi %s erabiliaz --]\n" + +#: handler.c:1548 +#, c-format +msgid "Invoking autoview command: %s" +msgstr "Autoikusketarako komandoa deitzen: %s" + +#: handler.c:1580 +#, c-format +msgid "[-- Can't run %s. --]\n" +msgstr "[-- %s. ezin da abiarazi--]\n" + +#: handler.c:1599 handler.c:1620 +#, c-format +msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" +msgstr "" + +#: handler.c:1659 +msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" +msgstr "[-- Erroreak: mezu/kanpoko edukiak ez du access-type parametrorik --]\n" + +#: handler.c:1678 +#, c-format +msgid "[-- This %s/%s attachment " +msgstr "[-- %s/%s gehigarri hau " + +#: handler.c:1685 +#, c-format +msgid "(size %s bytes) " +msgstr "(tamaina %s byte) " + +#: handler.c:1687 +msgid "has been deleted --]\n" +msgstr "ezabatua izan da --]\n" + +#: handler.c:1692 +#, c-format +msgid "[-- on %s --]\n" +msgstr "[-- %s-an --]\n" + +#: handler.c:1697 +#, c-format +msgid "[-- name: %s --]\n" +msgstr "[-- izena: %s --]\n" + +#: handler.c:1710 handler.c:1726 +#, c-format +msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" +msgstr "[-- %s/%s gehigarria ez da gehituko, --]\n" + +#: handler.c:1712 +msgid "" +"[-- and the indicated external source has --]\n" +"[-- expired. --]\n" +msgstr "" +"[-- ezarritako kanpoko jatorria denboraz --]\n" +"[-- kanpo dago. --]\n" + +#: handler.c:1730 +#, c-format +msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" +msgstr "[-- eta ezarritako access type %s ez da onartzen --]\n" + +#: handler.c:1841 +msgid "Error: multipart/signed has no protocol." +msgstr "Errorea: zati anitzeko sinadurak ez du protokolorik." + +#: handler.c:1851 +msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" +msgstr "Errorea: zati anitzeko sinadurak ez du protokoloparametrorik." + +#: handler.c:1891 +msgid "Unable to open temporary file!" +msgstr "Ezin da fitxategi temporala ireki!" + +#: handler.c:1952 +#, c-format +msgid "[-- %s/%s is unsupported " +msgstr "[-- %s/%s ez da onartzen " + +#: handler.c:1957 +#, c-format +msgid "(use '%s' to view this part)" +msgstr "('%s' erabili zati hau ikusteko)" + +#: handler.c:1959 +msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" +msgstr "" + +#: headers.c:177 +#, c-format +msgid "%s: unable to attach file" +msgstr "%s: ezin gehigarria gehitu." + +#: help.c:282 +msgid "ERROR: please report this bug" +msgstr "ERROREA: Mesedez zorri honetaz berri eman" + +#: help.c:324 +msgid "" +msgstr "" + +#: help.c:336 +msgid "" +"\n" +"Generic bindings:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Lotura Orokorrak:\n" +"\n" + +#: help.c:340 +msgid "" +"\n" +"Unbound functions:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Loturagabeko funtzioak:\n" +"\n" + +#: help.c:348 +#, c-format +msgid "Help for %s" +msgstr "%s-rako laguntza" + +#: hook.c:246 +#, c-format +msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook." +msgstr "unhook: Ezin da gantxoaren barnekaldetik desengatxatu." + +#: hook.c:258 +#, c-format +msgid "unhook: unknown hook type: %s" +msgstr "unhook: gantxo moeta ezezaguna: %s" + +#: hook.c:264 +#, c-format +msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s." +msgstr "unhook: Ezin da %s bat ezabatu %s baten barnetik." + +#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:390 +msgid "No authenticators available" +msgstr "Ez da autentiakatzailerik aukeran" + +#: imap/auth_anon.c:43 +msgid "Authenticating (anonymous)..." +msgstr "Autentifikatzen (anonimoki)..." + +#: imap/auth_anon.c:73 +msgid "Anonymous authentication failed." +msgstr "Anonimoki autentifikatzeak huts egin du." + +#: imap/auth_cram.c:48 +msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..." +msgstr "(CRAM-MD5) autentifikatzen..." + +#: imap/auth_cram.c:128 +msgid "CRAM-MD5 authentication failed." +msgstr "CRAM-MD5 autentifikazioak huts egin du." + +#. now begin login +#: imap/auth_gss.c:105 +msgid "Authenticating (GSSAPI)..." +msgstr "(GSSAPI) autentifikazioa..." + +#: imap/auth_gss.c:268 +msgid "GSSAPI authentication failed." +msgstr "(GSSAPI) autentifikazioak huts egin du." + +#: imap/auth_login.c:38 +msgid "LOGIN disabled on this server." +msgstr "Zerbitzari honetan saio astea ezgaitturik." + +#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:223 +msgid "Logging in..." +msgstr "Saio asten..." + +#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:266 +msgid "Login failed." +msgstr "Huts saioa asterakoan." + +#: imap/auth_sasl.c:97 +#, c-format +msgid "Authenticating (%s)..." +msgstr "Autentifikazioa (%s)..." + +#: imap/auth_sasl.c:185 pop_auth.c:151 +msgid "SASL authentication failed." +msgstr "SASL egiaztapenak huts egin du." + +#: imap/browse.c:69 imap/imap.c:587 +#, c-format +msgid "%s is an invalid IMAP path" +msgstr "%s baliogabeko IMAP datu bidea da." + +#: imap/browse.c:87 +msgid "Getting namespaces..." +msgstr "Izena eskuratzen..." + +#: imap/browse.c:96 +msgid "Getting folder list..." +msgstr "Karpeta zerrenda eskuratzen..." + +#: imap/browse.c:225 +msgid "No such folder" +msgstr "Ez da karpeta aurkitu" + +#: imap/browse.c:288 +msgid "Create mailbox: " +msgstr "Postakutxa sortu:" + +#: imap/browse.c:293 imap/browse.c:339 +msgid "Mailbox must have a name." +msgstr "Postakotxak izen bat eduki behar du." + +#: imap/browse.c:301 +msgid "Mailbox created." +msgstr "Postakutxa sortua." + +#: imap/browse.c:332 +#, c-format +msgid "Rename mailbox %s to: " +msgstr "%s postakutxa honela berrizendatu: " + +#: imap/browse.c:345 +#, c-format +msgid "Rename failed: %s" +msgstr "Berrizendaketak huts egin du: %s" + +#: imap/browse.c:350 +msgid "Mailbox renamed." +msgstr "Postakutxa berrizendaturik." + +#: imap/command.c:298 +msgid "Mailbox closed" +msgstr "Postakutxa itxia" + +#. something is wrong because the server reported fewer messages +#. * than we previously saw +#. +#: imap/command.c:341 +msgid "Fatal error. Message count is out of sync!" +msgstr "Errore konponezina. Mezu kontaketa sinkronizatu gabe!" + +#: imap/imap.c:177 +#, c-format +msgid "Closing connection to %s..." +msgstr "%s-ra konexioak ixten..." + +#: imap/imap.c:340 +msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it." +msgstr "IMAP zerbitzaria aspaldikoa da. Muut-ek ezin du berarekin lan egin." + +#: imap/imap.c:422 +msgid "Checking mailbox subscriptions" +msgstr "postakutxa harpidetzak arakatzen" + +#: imap/imap.c:460 pop_lib.c:286 +msgid "Secure connection with TLS?" +msgstr "TLS-duen konexio zihurra?" + +#: imap/imap.c:473 pop_lib.c:310 +msgid "Could not negotiate TLS connection" +msgstr "Ezin da TLS konexioa negoziatu" + +#: imap/imap.c:489 pop_lib.c:331 +msgid "Encrypted connection unavailable" +msgstr "Enkriptaturiko konexioa ez da erabilgarria" + +#: imap/imap.c:618 +#, c-format +msgid "Selecting %s..." +msgstr "Aukeratzen %s..." + +#: imap/imap.c:754 +msgid "Error opening mailbox" +msgstr "Postakutxa irekitzean errorea" + +#: imap/imap.c:803 imap/message.c:742 muttlib.c:1300 +#, c-format +msgid "Create %s?" +msgstr "Sortu %s?" + +#: imap/imap.c:1041 pop.c:468 +#, c-format +msgid "Marking %d messages deleted..." +msgstr "%d mezu ezabatuak markatzen..." + +#: imap/imap.c:1050 +msgid "Expunge failed" +msgstr "Ezabatzea huts" + +#: imap/imap.c:1063 +#, c-format +msgid "Saving message status flags... [%d/%d]" +msgstr "Mezuen egoera banderak gordetzen... [%d/%d]" + +#: imap/imap.c:1096 +msgid "Expunging messages from server..." +msgstr "Mezuak zerbitzaritik ezabatzen..." + +#: imap/imap.c:1101 +msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" +msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE huts egin du" + +#: imap/imap.c:1110 imap/imap.c:1145 +msgid "CLOSE failed" +msgstr "CLOSE huts egin du" + +#: imap/imap.c:1387 +#, c-format +msgid "Header search without header name: %s" +msgstr "" + +#: imap/imap.c:1535 +msgid "Bad mailbox name" +msgstr "Postakutxa izen okerra" + +#: imap/imap.c:1558 +#, c-format +msgid "Subscribing to %s..." +msgstr "%s-ra harpidetzen..." + +#: imap/imap.c:1560 +#, c-format +msgid "Unsubscribing to %s..." +msgstr "%s-ra harpidetzaz ezabatzen..." + +#. Unable to fetch headers for lower versions +#: imap/message.c:91 +msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version." +msgstr "IMAP zerbitzari bertsio honetatik ezin dira mezuak eskuratu." + +#: imap/message.c:101 +#, c-format +msgid "Could not create temporary file %s" +msgstr "Ezin da %s fitxategi tenporala sortu" + +#: imap/message.c:127 +#, c-format +msgid "Evaluating cache... [%d/%d]" +msgstr "Katxea ebaluatzen... [%d/%d]" + +#: imap/message.c:195 pop.c:211 +#, c-format +msgid "Fetching message headers... [%d/%d]" +msgstr "Mezu burukoak eskuratzen... [%d/%d]" + +#: imap/message.c:358 imap/message.c:413 pop.c:388 +msgid "Fetching message..." +msgstr "Mezua eskuratzen..." + +#: imap/message.c:401 pop.c:382 +msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." +msgstr "Mezu sarrera baliogabekoa. Saia zaitez postakutxa berrirekitzen." + +#: imap/message.c:548 +msgid "Uploading message..." +msgstr "Mezua igotzeb..." + +#: imap/message.c:708 +#, c-format +msgid "Copying %d messages to %s..." +msgstr "%d mezuak %s-ra kopiatzen..." + +#: imap/message.c:712 +#, c-format +msgid "Copying message %d to %s..." +msgstr "%d mezua %s-ra kopiatzen..." + +#: imap/util.c:236 +msgid "Continue?" +msgstr "Jarraitu?" + +#: init.c:57 init.c:1277 pager.c:57 +#, c-format +msgid "Not available in this menu." +msgstr "Menu honetan ezin da egin." + +#: init.c:438 +#, c-format +msgid "Bad regexp: %s" +msgstr "Okerrego espresio erregularra: %s" + +#: init.c:697 +msgid "spam: no matching pattern" +msgstr "zabor-posta: ez da patroia aurkitu" + +#: init.c:699 +msgid "nospam: no matching pattern" +msgstr "ez zabor-posta: ez da patroia aurkitu" + +#: init.c:902 +msgid "alias: no address" +msgstr "alias: helbide gabea" + +#: init.c:947 +#, c-format +msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n" +msgstr "Kontuz: '%s' IDN okerra '%s' aliasean.\n" + +#: init.c:1026 +msgid "invalid header field" +msgstr "baliogabeko mezu burua" + +#: init.c:1079 +#, c-format +msgid "%s: unknown sorting method" +msgstr "%s: sailkatze modu ezezaguna" + +#: init.c:1189 +#, c-format +msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" +msgstr "mutt_restore_default(%s): errorea espresio erregularrean: %s\n" + +#: init.c:1254 +#, c-format +msgid "%s: unknown variable" +msgstr "%s: Aldagai ezezaguna" + +#: init.c:1263 +#, c-format +msgid "prefix is illegal with reset" +msgstr "aurrizkia legezkanpokoa da reset-ekin" + +#: init.c:1269 +#, c-format +msgid "value is illegal with reset" +msgstr "balioa legezkanpokoa da reset-ekin" + +#: init.c:1322 +#, c-format +msgid "%s is set" +msgstr "%s ezarririk dago" + +#: init.c:1322 +#, c-format +msgid "%s is unset" +msgstr "%s ezarri gabe dago" + +#: init.c:1517 +#, c-format +msgid "%s: invalid mailbox type" +msgstr "%s: Postakutxa moeta okerra" + +#: init.c:1543 init.c:1589 +#, c-format +msgid "%s: invalid value" +msgstr "%s: balio okerra" + +#: init.c:1630 +#, c-format +msgid "%s: Unknown type." +msgstr "%s Mota ezezaguna." + +#: init.c:1657 +#, c-format +msgid "%s: unknown type" +msgstr "%s: mota ezezaguna" + +#: init.c:1716 +#, c-format +msgid "Error in %s, line %d: %s" +msgstr "Errorea %s-n, %d lerroan: %s" + +#. the muttrc source keyword +#: init.c:1739 +#, c-format +msgid "source: errors in %s" +msgstr "jatorria: erroreak %s-n" + +#: init.c:1740 +#, c-format +msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" +msgstr "jatorria: %s-n akats gehiegiengatik irakurketa ezeztatua" + +#: init.c:1754 +#, c-format +msgid "source: error at %s" +msgstr "jatorria: %s-n errorea" + +#: init.c:1759 +msgid "source: too many arguments" +msgstr "jatorria : argumento gutxiegi" + +#: init.c:1810 +#, c-format +msgid "%s: unknown command" +msgstr "%s: komando ezezaguna" + +#: init.c:2258 +#, c-format +msgid "Error in command line: %s\n" +msgstr "komando lerroan errorea: %s\n" + +#: init.c:2308 +msgid "unable to determine home directory" +msgstr "Ezin da \"home\" karpeta aukeratu" + +#: init.c:2316 +msgid "unable to determine username" +msgstr "ezinda erbailtzail izena aurkitu" + +#: keymap.c:466 +msgid "Macro loop detected." +msgstr "Makro begizta aurkitua." + +#: keymap.c:676 keymap.c:684 +msgid "Key is not bound." +msgstr "Letra ez dago mugaturik." + +#: keymap.c:688 +#, c-format +msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." +msgstr "Letra ez dago mugaturik. %s jo laguntzarako" + +#: keymap.c:699 +msgid "push: too many arguments" +msgstr "push: argumentu gutxiegi" + +#: keymap.c:729 +#, c-format +msgid "%s: no such menu" +msgstr "%s: ez da menurik" + +#: keymap.c:744 +msgid "null key sequence" +msgstr "baloigabeko sekuentzi gakoa" + +#: keymap.c:831 +msgid "bind: too many arguments" +msgstr "bind:argumento gehiegi" + +#: keymap.c:854 +#, c-format +msgid "%s: no such function in map" +msgstr "%s: ez da horrelako funtziorik aurkitu mapan" + +#: keymap.c:878 +msgid "macro: empty key sequence" +msgstr "macro: sekuentzi gako hutsa" + +#: keymap.c:889 +msgid "macro: too many arguments" +msgstr "makro: argumento gutxiegi" + +#: keymap.c:925 +msgid "exec: no arguments" +msgstr "exec: ez da argumetorik" + +#: keymap.c:945 +#, c-format +msgid "%s: no such function" +msgstr "%s: ez da funtziorik" + +#: keymap.c:966 +msgid "Enter keys (^G to abort): " +msgstr "Sartu gakoak (^G uzteko): " + +#: keymap.c:971 +#, c-format +msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" +msgstr "Kar = %s, Zortziko = %o, amarreko = %d" + +#: keymap_alldefs.h:5 +msgid "null operation" +msgstr "operazio baloigabea" + +#: keymap_alldefs.h:6 +msgid "end of conditional execution (noop)" +msgstr "balizko exekuzio amaiera (noop)" + +#: keymap_alldefs.h:7 +msgid "force viewing of attachment using mailcap" +msgstr "Gehigarria mailcap erabiliaz erakustea derrigortu" + +#: keymap_alldefs.h:8 +msgid "view attachment as text" +msgstr "Gehigarriak testua balira ikusi" + +#: keymap_alldefs.h:9 +msgid "Toggle display of subparts" +msgstr "Azpizatien erakustaldia txandakatu" + +#: keymap_alldefs.h:10 +msgid "move to the bottom of the page" +msgstr "Orrialdearen azkenera mugitu" + +#: keymap_alldefs.h:11 +msgid "remail a message to another user" +msgstr "Mezua beste erabiltzaile bati berbidali" + +#: keymap_alldefs.h:12 +msgid "select a new file in this directory" +msgstr "aukeratu fitxategi berria karpeta honetan" + +#: keymap_alldefs.h:13 +msgid "view file" +msgstr "fitxategia ikusi" + +#: keymap_alldefs.h:14 +msgid "display the currently selected file's name" +msgstr "une honetan aukeratutako fitxategi izena erakutsi." + +#: keymap_alldefs.h:15 +msgid "subscribe to current mailbox (IMAP only)" +msgstr "Une honetako postakutxan harpidetza egin (IMAP bakarrik)" + +#: keymap_alldefs.h:16 +msgid "unsubscribe to current mailbox (IMAP only)" +msgstr "Une honetako postakutxan harpidetza ezabatu (IMAP bakarrik)" + +#: keymap_alldefs.h:17 +msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)" +msgstr "denak/harpidetutako postakutxen (IMAP bakarrik) erakustaldia txandakatu" + +#: keymap_alldefs.h:18 +msgid "list mailboxes with new mail" +msgstr "Posta berridun postakutxen zerrenda" + +#: keymap_alldefs.h:19 +msgid "change directories" +msgstr "Karpetak aldatu" + +#: keymap_alldefs.h:20 +msgid "check mailboxes for new mail" +msgstr "Postakutxak eposta berrien bila arakatu" + +#: keymap_alldefs.h:21 +msgid "attach a file(s) to this message" +msgstr "fitxategia(k) gehitu mezu honetara" + +#: keymap_alldefs.h:22 +msgid "attach message(s) to this message" +msgstr "Mezuak gehitu mezu honetara" + +#: keymap_alldefs.h:23 +msgid "edit the BCC list" +msgstr "BCC Zerrenda editatu" + +#: keymap_alldefs.h:24 +msgid "edit the CC list" +msgstr "CC zerrenda editatu" + +#: keymap_alldefs.h:25 +msgid "edit attachment description" +msgstr "gehigarri dekribapena editatu" + +#: keymap_alldefs.h:26 +msgid "edit attachment transfer-encoding" +msgstr "gehigarriaren transferentzi kodifikazioa editatu" + +#: keymap_alldefs.h:27 +msgid "enter a file to save a copy of this message in" +msgstr "Mezu honen kopia egingo den fitxategia sartu" + +#: keymap_alldefs.h:28 +msgid "edit the file to be attached" +msgstr "Gehitu behar den fitxategia editatu" + +#: keymap_alldefs.h:29 +msgid "edit the from field" +msgstr "Nondik parametroa editatu" + +#: keymap_alldefs.h:30 +msgid "edit the message with headers" +msgstr "Mezua buruekin editatu" + +#: keymap_alldefs.h:31 +msgid "edit the message" +msgstr "Mezua editatu" + +#: keymap_alldefs.h:32 +msgid "edit attachment using mailcap entry" +msgstr "mailcap sarrera erabiliaz gehigarria editatu" + +#: keymap_alldefs.h:33 +msgid "edit the Reply-To field" +msgstr "Erantzun-honi aldagaia aldatu" + +#: keymap_alldefs.h:34 +msgid "edit the subject of this message" +msgstr "MEzu honen gaia editatu" + +#: keymap_alldefs.h:35 +msgid "edit the TO list" +msgstr "Nori zerrenda editatu" + +#: keymap_alldefs.h:36 +msgid "create a new mailbox (IMAP only)" +msgstr "Postakutxa berria sortu (IMAP bakarrik)" + +#: keymap_alldefs.h:37 +msgid "edit attachment content type" +msgstr "gehigarriaren eduki moeta editatu" + +#: keymap_alldefs.h:38 +msgid "get a temporary copy of an attachment" +msgstr "Gehigarriaren kopia temporala eskuratu" + +#: keymap_alldefs.h:39 +msgid "run ispell on the message" +msgstr "Mezu honetan ispell abiarazi" + +#: keymap_alldefs.h:40 +msgid "compose new attachment using mailcap entry" +msgstr "mailcap sarrera erabiliaz gehigarri berria sortu" + +#: keymap_alldefs.h:41 +msgid "toggle recoding of this attachment" +msgstr "txandakatu gehigarri honen gordetzea" + +#: keymap_alldefs.h:42 +msgid "save this message to send later" +msgstr "Mezu hau beranduago bidaltzeko gorde" + +#: keymap_alldefs.h:43 +msgid "rename/move an attached file" +msgstr "Gehituriko fitxategia ezabatu/izenaldatu" + +#: keymap_alldefs.h:44 +msgid "send the message" +msgstr "Mezua bidali" + +#: keymap_alldefs.h:45 +msgid "toggle disposition between inline/attachment" +msgstr "mezua/gehigarriaren artean kokalekua aldatu" + +#: keymap_alldefs.h:46 +msgid "toggle whether to delete file after sending it" +msgstr "Bidali aurretik gehigarria ezabatua baldin bada aldatu." + +#: keymap_alldefs.h:47 +msgid "update an attachment's encoding info" +msgstr "gehigarriaren kodeaketa argibideak eguneratu" + +#: keymap_alldefs.h:48 +msgid "write the message to a folder" +msgstr "Mezua karpeta batetan gorde" + +#: keymap_alldefs.h:49 +msgid "copy a message to a file/mailbox" +msgstr "fitxategi/postakutxa batetaraka kopiatu mezua" + +#: keymap_alldefs.h:50 +msgid "create an alias from a message sender" +msgstr "Mezuaren bidaltzailearentzat alias berria sortu" + +#: keymap_alldefs.h:51 +msgid "move entry to bottom of screen" +msgstr "Sarrera pantailaren bukaerara mugitu" + +#: keymap_alldefs.h:52 +msgid "move entry to middle of screen" +msgstr "Sarrera pantailaren erdira mugitu" + +#: keymap_alldefs.h:53 +msgid "move entry to top of screen" +msgstr "Sarrera pantailaren goikaldera mugitu" + +#: keymap_alldefs.h:54 +msgid "make decoded (text/plain) copy" +msgstr "Enkriptatu gabeko (testu/laua) kopia" + +#: keymap_alldefs.h:55 +msgid "make decoded copy (text/plain) and delete" +msgstr "Enkriptatu gabeko (testu/laua) kopia egin eta ezabatu" + +#: keymap_alldefs.h:56 +msgid "delete the current entry" +msgstr "Uneko sarrera ezabatu" + +#: keymap_alldefs.h:57 +msgid "delete the current mailbox (IMAP only)" +msgstr "Uneko postakutxa ezabatu (IMAP bakarrik)" + +#: keymap_alldefs.h:58 +msgid "delete all messages in subthread" +msgstr "hariazpi honetako mezuak ezabatu" + +#: keymap_alldefs.h:59 +msgid "delete all messages in thread" +msgstr "Hari honetako mezu guztiak ezabatu" + +#: keymap_alldefs.h:60 +msgid "display full address of sender" +msgstr "Bidaltzailearen helbide osoa erakutsi" + +#: keymap_alldefs.h:61 +msgid "display message and toggle header weeding" +msgstr "Mezua erakutsi eta buru guztien erakustaldia aldatu" + +#: keymap_alldefs.h:62 +msgid "display a message" +msgstr "Mezua erakutsi" + +#: keymap_alldefs.h:63 +msgid "edit the raw message" +msgstr "Mezu laua editatu" + +#: keymap_alldefs.h:64 +msgid "delete the char in front of the cursor" +msgstr "Kursorearen aurrean dagoen karakterra ezabatu" + +#: keymap_alldefs.h:65 +msgid "move the cursor one character to the left" +msgstr "kurtsorea karaktere bat ezkerraldera mugitu" + +#: keymap_alldefs.h:66 +msgid "move the cursor to the beginning of the word" +msgstr "kurtsorea hitzaren hasierara mugitu" + +#: keymap_alldefs.h:67 +msgid "jump to the beginning of the line" +msgstr "Lerroaren haserara salto egin" + +#: keymap_alldefs.h:68 +msgid "cycle among incoming mailboxes" +msgstr "Sarrera postakutxen artean aldatu" + +#: keymap_alldefs.h:69 +msgid "complete filename or alias" +msgstr "fitxategi izen edo alias bete" + +#: keymap_alldefs.h:70 +msgid "complete address with query" +msgstr "Galderarekin osatu helbidea" + +#: keymap_alldefs.h:71 +msgid "delete the char under the cursor" +msgstr "Kurtsorearen azpian dagoen karakterra ezabatu" + +#: keymap_alldefs.h:72 +msgid "jump to the end of the line" +msgstr "Lerroaren bukaerara salto egin" + +#: keymap_alldefs.h:73 +msgid "move the cursor one character to the right" +msgstr "kurtsorea karaktere bat eskuinaldera mugitu" + +#: keymap_alldefs.h:74 +msgid "move the cursor to the end of the word" +msgstr "kurtsorea hitzaren bukaerara mugitu" + +#: keymap_alldefs.h:75 +msgid "scroll down through the history list" +msgstr "historia zeerendan atzera mugitu" + +#: keymap_alldefs.h:76 +msgid "scroll up through the history list" +msgstr "historia zerrendan aurrera mugitu" + +#: keymap_alldefs.h:77 +msgid "delete chars from cursor to end of line" +msgstr "kurtsoretik lerro bukaerara dauden karakterrak ezabatu" + +#: keymap_alldefs.h:78 +msgid "delete chars from the cursor to the end of the word" +msgstr "kurtsoretik hitzaren bukaerara dauden karakterrak ezabatu" + +#: keymap_alldefs.h:79 +msgid "delete all chars on the line" +msgstr "Lerro honetako karaktere guziak ezabatu" + +#: keymap_alldefs.h:80 +msgid "delete the word in front of the cursor" +msgstr "Kurtsorearen aurrean dagoen hitza ezabatu" + +#: keymap_alldefs.h:81 +msgid "quote the next typed key" +msgstr "sakatzen den hurrengo tekl markatu" + +#: keymap_alldefs.h:82 +msgid "transpose character under cursor with previous" +msgstr "kursorearen azpiko karakterra aurrekoarekin irauli" + +#: keymap_alldefs.h:83 +msgid "capitalize the word" +msgstr "Hitza kapitalizatu" + +#: keymap_alldefs.h:84 +msgid "convert the word to lower case" +msgstr "Hitza minuskuletara bihurtu" + +#: keymap_alldefs.h:85 +msgid "convert the word to upper case" +msgstr "Hitza maiuskuletara bihurtu" + +#: keymap_alldefs.h:86 +msgid "enter a muttrc command" +msgstr "sar muttrc komandoa" + +#: keymap_alldefs.h:87 +msgid "enter a file mask" +msgstr "fitxategi maskara sartu" + +#: keymap_alldefs.h:88 +msgid "exit this menu" +msgstr "menu hau utzi" + +#: keymap_alldefs.h:89 +msgid "filter attachment through a shell command" +msgstr "sheel komado bidezko gehigarri iragazkia" + +#: keymap_alldefs.h:90 +msgid "move to the first entry" +msgstr "Lehenengo sarrerara mugitu" + +#: keymap_alldefs.h:91 +msgid "toggle a message's 'important' flag" +msgstr "Mezuen bandera garrantzitsuak txandakatu" + +#: keymap_alldefs.h:92 +msgid "forward a message with comments" +msgstr "Birbidali mezua iruzkinekin" + +#: keymap_alldefs.h:93 +msgid "select the current entry" +msgstr "Uneko sarrera aukeratu" + +#: keymap_alldefs.h:94 +msgid "reply to all recipients" +msgstr "Denei erantzun" + +#: keymap_alldefs.h:95 +msgid "scroll down 1/2 page" +msgstr "Orrialde erdia jeitsi" + +#: keymap_alldefs.h:96 +msgid "scroll up 1/2 page" +msgstr "Orrialde erdia igo" + +#: keymap_alldefs.h:97 +msgid "this screen" +msgstr "Leiho hau" + +#: keymap_alldefs.h:98 +msgid "jump to an index number" +msgstr "joan sarrera zenbakira " + +#: keymap_alldefs.h:99 +msgid "move to the last entry" +msgstr "azkenengo sarrerara salto egin" + +#: keymap_alldefs.h:100 +msgid "reply to specified mailing list" +msgstr "emandako ePosta zerrendara erantzun" + +#: keymap_alldefs.h:101 +msgid "execute a macro" +msgstr "macro bat abiarazi" + +#: keymap_alldefs.h:102 +msgid "compose a new mail message" +msgstr "ePosta mezu berri bat idatzi" + +#: keymap_alldefs.h:103 +msgid "break the thread in two" +msgstr "Haria bitan zatitu" + +#: keymap_alldefs.h:104 +msgid "open a different folder" +msgstr "Beste karpeta bat ireki" + +#: keymap_alldefs.h:105 +msgid "open a different folder in read only mode" +msgstr "Irakurketa soilerako beste karpeta bat ireki" + +#: keymap_alldefs.h:106 +msgid "clear a status flag from a message" +msgstr "Mezuaren egoera bandera ezabatu" + +#: keymap_alldefs.h:107 +msgid "delete messages matching a pattern" +msgstr "Emandako patroaiaren arabaerako mezuak ezabatu" + +#: keymap_alldefs.h:108 +msgid "force retrieval of mail from IMAP server" +msgstr "IMAP zerbitzari batetatik ePosta jasotzea behartu" + +#: keymap_alldefs.h:109 +msgid "retrieve mail from POP server" +msgstr "POP zerbitzaritik ePosta jaso" + +#: keymap_alldefs.h:110 +msgid "move to the first message" +msgstr "Lehenengo mezura joan" + +#: keymap_alldefs.h:111 +msgid "move to the last message" +msgstr "Azkenengo mezura joan" + +#: keymap_alldefs.h:112 +msgid "show only messages matching a pattern" +msgstr "Emandako patroia betetzen duten mezuak bakarrik erakutsi" + +#: keymap_alldefs.h:113 +msgid "link tagged message to the current one" +msgstr "lotu markaturiko mezua honetara" + +#: keymap_alldefs.h:114 +msgid "jump to the next new message" +msgstr "Hurrengo mezu berrira joan" + +#: keymap_alldefs.h:115 +msgid "jump to the next new or unread message" +msgstr "Hurrengo mezu berri edo irakurgabera joan" + +#: keymap_alldefs.h:116 +msgid "jump to the next subthread" +msgstr "Hurrengo hariazpira joan" + +#: keymap_alldefs.h:117 +msgid "jump to the next thread" +msgstr "Hurrengo harira joan" + +#: keymap_alldefs.h:118 +msgid "move to the next undeleted message" +msgstr "Hurrengo ezabatu gabeko mezura joan" + +#: keymap_alldefs.h:119 +msgid "jump to the next unread message" +msgstr "Hurrengo irakurgabeko mezura joan" + +#: keymap_alldefs.h:120 +msgid "jump to parent message in thread" +msgstr "Hariko goiko mezura joan" + +#: keymap_alldefs.h:121 +msgid "jump to previous thread" +msgstr "Aurreko harira joan" + +#: keymap_alldefs.h:122 +msgid "jump to previous subthread" +msgstr "Aurreko harirazpira joan" + +#: keymap_alldefs.h:123 +msgid "move to the previous undeleted message" +msgstr "ezabatugabeko hurrengo mezura joan" + +#: keymap_alldefs.h:124 +msgid "jump to the previous new message" +msgstr "aurreko mezu berrira joan" + +#: keymap_alldefs.h:125 +msgid "jump to the previous new or unread message" +msgstr "aurreko mezu berri edo irakurgabera joan" + +#: keymap_alldefs.h:126 +msgid "jump to the previous unread message" +msgstr "aurreko mezu irakurgabera joan" + +#: keymap_alldefs.h:127 +msgid "mark the current thread as read" +msgstr "uneko haria irakurria bezala markatu" + +#: keymap_alldefs.h:128 +msgid "mark the current subthread as read" +msgstr "uneko hariazpia irakurria bezala markatu" + +#: keymap_alldefs.h:129 +msgid "set a status flag on a message" +msgstr "egoera bandera ezarri mezuari" + +#: keymap_alldefs.h:130 +msgid "save changes to mailbox" +msgstr "postakutxaren aldaketak gorde" + +#: keymap_alldefs.h:131 +msgid "tag messages matching a pattern" +msgstr "emandako patroiaren araberako mezuak markatu" + +#: keymap_alldefs.h:132 +msgid "undelete messages matching a pattern" +msgstr "emandako patroairen araberako mezuak berreskuratu." + +#: keymap_alldefs.h:133 +msgid "untag messages matching a pattern" +msgstr "Emandako patroiaren araberako mezuak desmarkatu." + +#: keymap_alldefs.h:134 +msgid "move to the middle of the page" +msgstr "Orriaren erdira joan" + +#: keymap_alldefs.h:135 +msgid "move to the next entry" +msgstr "hurrengo sarrerara joan" + +#: keymap_alldefs.h:136 +msgid "scroll down one line" +msgstr "lerro bat jeitsi" + +#: keymap_alldefs.h:137 +msgid "move to the next page" +msgstr "hurrengo orrialdera joan" + +#: keymap_alldefs.h:138 +msgid "jump to the bottom of the message" +msgstr "mezuaren bukaerara joan" + +#: keymap_alldefs.h:139 +msgid "toggle display of quoted text" +msgstr "gakoarteko textuaren erakustaldia aldatu." + +#: keymap_alldefs.h:140 +msgid "skip beyond quoted text" +msgstr "gako arteko testuaren atzera salto egin" + +#: keymap_alldefs.h:141 +msgid "jump to the top of the message" +msgstr "mezuaren aserara joan" + +#: keymap_alldefs.h:142 +msgid "pipe message/attachment to a shell command" +msgstr "mezua/gehigarria shell komando batetara bideratu" + +#: keymap_alldefs.h:143 +msgid "move to the previous entry" +msgstr "Aurreko sarrerara joan" + +#: keymap_alldefs.h:144 +msgid "scroll up one line" +msgstr "lerro bat igo" + +#: keymap_alldefs.h:145 +msgid "move to the previous page" +msgstr "Aurreko orrialdera joan" + +#: keymap_alldefs.h:146 +msgid "print the current entry" +msgstr "uneko sarrera imprimatu" + +#: keymap_alldefs.h:147 +msgid "query external program for addresses" +msgstr "galdetu kanpoko aplikazioari helbidea lortzeko" + +#: keymap_alldefs.h:148 +msgid "append new query results to current results" +msgstr "emaitza hauei bilaketa berriaren emaitzak gehitu" + +#: keymap_alldefs.h:149 +msgid "save changes to mailbox and quit" +msgstr "aldaketak postakutxan gorde eta utzi" + +#: keymap_alldefs.h:150 +msgid "recall a postponed message" +msgstr "atzeratiutako mezua berriz artu" + +#: keymap_alldefs.h:151 +msgid "clear and redraw the screen" +msgstr "pantaila garbitu eta berriz marraztu" + +#: keymap_alldefs.h:152 +msgid "{internal}" +msgstr "(barnekoa)" + +#: keymap_alldefs.h:153 +msgid "rename the current mailbox (IMAP only)" +msgstr "uneko postakutxa berrizendatu (IMAP soilik)" + +#: keymap_alldefs.h:154 +msgid "reply to a message" +msgstr "mezuari erantzuna" + +#: keymap_alldefs.h:155 +msgid "use the current message as a template for a new one" +msgstr "Unekoa mezu berri bat egiteko txantilloi gisa erabili." + +#: keymap_alldefs.h:156 +msgid "save message/attachment to a file" +msgstr "mezua/gehigarria fitxategi batetan gorde" + +#: keymap_alldefs.h:157 +msgid "search for a regular expression" +msgstr "espresio erregular bat bilatu" + +#: keymap_alldefs.h:158 +msgid "search backwards for a regular expression" +msgstr "espresio erregular baten bidez atzeraka bilatu" + +#: keymap_alldefs.h:159 +msgid "search for next match" +msgstr "hurrengo psrekatzera joan" + +#: keymap_alldefs.h:160 +msgid "search for next match in opposite direction" +msgstr "Beste zentzuan hurrengoa parekatzea bilatu" + +#: keymap_alldefs.h:161 +msgid "toggle search pattern coloring" +msgstr "bilaketa patroiaren kolorea txandakatu" + +#: keymap_alldefs.h:162 +msgid "invoke a command in a subshell" +msgstr "Komando bat subshell batetan deitu" + +#: keymap_alldefs.h:163 +msgid "sort messages" +msgstr "mezuak ordenatu" + +#: keymap_alldefs.h:164 +msgid "sort messages in reverse order" +msgstr "mezuak atzekoz aurrera ordenatu" + +#: keymap_alldefs.h:165 +msgid "tag the current entry" +msgstr "uneko sarrera markatu" + +#: keymap_alldefs.h:166 +msgid "apply next function to tagged messages" +msgstr "markatutako mezuei funtzio hau aplikatu" + +#: keymap_alldefs.h:167 +msgid "apply next function ONLY to tagged messages" +msgstr "hurrengo funtzioa BAKARRIK narkaturiko mezuetan erabili" + +#: keymap_alldefs.h:168 +msgid "tag the current subthread" +msgstr "Uneko hariazpia markatu" + +#: keymap_alldefs.h:169 +msgid "tag the current thread" +msgstr "uneko haria markatu" + +#: keymap_alldefs.h:170 +msgid "toggle a message's 'new' flag" +msgstr "Mezuaren 'berria' bandera aldatu" + +#: keymap_alldefs.h:171 +msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" +msgstr "Poastkutxaren datuak berritzen direnean aldatu" + +#: keymap_alldefs.h:172 +msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" +msgstr "postakutxak eta artxibo guztien ikustaldia aldatu" + +#: keymap_alldefs.h:173 +msgid "move to the top of the page" +msgstr "orriaren goikaldera joan" + +#: keymap_alldefs.h:174 +msgid "undelete the current entry" +msgstr "Uneko sarrera berreskuratu" + +#: keymap_alldefs.h:175 +msgid "undelete all messages in thread" +msgstr "Hariko mezu guztiak berreskuratu." + +#: keymap_alldefs.h:176 +msgid "undelete all messages in subthread" +msgstr "Hariazpiko mezu guztiak berreskuratu" + +#: keymap_alldefs.h:177 +msgid "show the Mutt version number and date" +msgstr "Mutt bertsio zenbakia eta data erakutsi" + +#: keymap_alldefs.h:178 +msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" +msgstr "Gehigarria erakutsi beharrezkoa balitz mailcap sarrera erabiliaz" + +#: keymap_alldefs.h:179 +msgid "show MIME attachments" +msgstr "MIME gehigarriak ikusi" + +#: keymap_alldefs.h:180 +msgid "display the keycode for a key press" +msgstr "zanpatutakpo teklaren tekla-kodea erakutsi" + +#: keymap_alldefs.h:181 +msgid "show currently active limit pattern" +msgstr "unean gaitutako patroiaren muga erakutsi" + +#: keymap_alldefs.h:182 +msgid "collapse/uncollapse current thread" +msgstr "uneko haria zabaldu/trinkotu" + +#: keymap_alldefs.h:183 +msgid "collapse/uncollapse all threads" +msgstr "hari guztiak zabaldu/trinkotu" + +#: keymap_alldefs.h:184 +msgid "attach a PGP public key" +msgstr "PGP gako publikoa gehitu" + +#: keymap_alldefs.h:185 +msgid "show PGP options" +msgstr "PGP aukerak ikusi" + +#: keymap_alldefs.h:186 +msgid "mail a PGP public key" +msgstr "PGP gako publikoa ePostaz bidali" + +#: keymap_alldefs.h:187 +msgid "verify a PGP public key" +msgstr "PGP gako publioa egiaztatu" + +#: keymap_alldefs.h:188 +msgid "view the key's user id" +msgstr "gakoaren erbiltzaile id-a erakutsi" + +#: keymap_alldefs.h:189 +msgid "check for classic pgp" +msgstr "pgp klasiko bila arakatu" + +#: keymap_alldefs.h:190 +msgid "Accept the chain constructed" +msgstr "Eratutako katea onartu." + +#: keymap_alldefs.h:191 +msgid "Append a remailer to the chain" +msgstr "kateari berbidaltze bat gehitu" + +#: keymap_alldefs.h:192 +msgid "Insert a remailer into the chain" +msgstr "kateari berbidaltze bat gehitu" + +#: keymap_alldefs.h:193 +msgid "Delete a remailer from the chain" +msgstr "kateari berbidaltze bat ezabatu" + +#: keymap_alldefs.h:194 +msgid "Select the previous element of the chain" +msgstr "Katearen aurreko elementoa aukeratu" + +#: keymap_alldefs.h:195 +msgid "Select the next element of the chain" +msgstr "Katearen hurrengo elementoa aukeratu" + +#: keymap_alldefs.h:196 +msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" +msgstr "mixmaster berbidalketa katearen bidez bidali mezua" + +#: keymap_alldefs.h:197 +msgid "make decrypted copy and delete" +msgstr "enkriptatu gabeko kopia egin eta ezabatu" + +#: keymap_alldefs.h:198 +msgid "make decrypted copy" +msgstr "enkriptatu gabeko kopia egin" + +#: keymap_alldefs.h:199 +msgid "wipe passphrase(s) from memory" +msgstr "Pasahitza(k) memoriatik ezabatu" + +#: keymap_alldefs.h:200 +msgid "extract supported public keys" +msgstr "Onartutako gako publikoak atera" + +#: keymap_alldefs.h:201 +msgid "show S/MIME options" +msgstr "S/MIME aukerak ikusi" + +#: lib.c:126 +msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!" +msgstr "Osoko zenbakia iraultzea - ezin da memoria esleitu!" + +#: lib.c:133 lib.c:148 lib.c:180 +msgid "Out of memory!" +msgstr "Memoriaz kanpo!" + +#: main.c:59 +msgid "" +"To contact the developers, please mail to .\n" +"To report a bug, please visit http://bugs.mutt.org/.\n" +msgstr "" + +#: main.c:63 +msgid "" +"Copyright (C) 1996-2005 Michael R. Elkins and others.\n" +"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n" +"Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n" +"under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n" +msgstr "" + +#: main.c:69 +msgid "" +"Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins \n" +"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" +"Copyright (C) 1997-2005 Thomas Roessler \n" +"Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch \n" +"Copyright (C) 1999-2005 Brendan Cully \n" +"Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" +"Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" +"\n" +"Many others not mentioned here contributed code, fixes,\n" +"and suggestions.\n" +msgstr "" + +#: main.c:81 +msgid "" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +" (at your option) any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +msgstr "" + +#: main.c:91 +msgid "" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-" +"1301, USA.\n" +msgstr "" + +#: main.c:108 +msgid "" +"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " +" ]\n" +" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -Q [ -Q ] " +"[...]\n" +" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -A [ -A ] " +"[...]\n" +" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -D\n" +" mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] " +"[ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" +" mutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" +" mutt -v[v]\n" +msgstr "" + +#: main.c:116 +msgid "" +"options:\n" +" -A \texpand the given alias\n" +" -a \tattach a file to the message\n" +" -b
\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n" +" -c
\tspecify a carbon-copy (CC) address\n" +" -D\t\tprint the value of all variables to stdout" +msgstr "" + +#: main.c:124 +msgid " -d \tlog debugging output to ~/.muttdebug0" +msgstr "" + +#: main.c:127 +msgid "" +" -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" +" -f \tspecify which mailbox to read\n" +" -F \tspecify an alternate muttrc file\n" +" -H \tspecify a draft file to read header and body from\n" +" -i \tspecify a file which Mutt should include in the body\n" +" -m \tspecify a default mailbox type\n" +" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n" +" -p\t\trecall a postponed message" +msgstr "" + +#: main.c:136 +msgid "" +" -Q \tquery a configuration variable\n" +" -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" +" -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n" +" -v\t\tshow version and compile-time definitions\n" +" -x\t\tsimulate the mailx send mode\n" +" -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n" +" -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n" +" -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" +" -h\t\tthis help message" +msgstr "" + +#: main.c:185 +msgid "" +"\n" +"Compile options:" +msgstr "" +"\n" +"Kompilazio aukerak:" + +#: main.c:494 +msgid "Error initializing terminal." +msgstr "Errorea terminala abiaraztekoan." + +#: main.c:604 +#, c-format +msgid "Debugging at level %d.\n" +msgstr "%d. mailan arazten.\n" + +#: main.c:606 +msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n" +msgstr "DEBUG ez dago kompilatzerakoan definiturik. Alde batetara uzten.\n" + +#: main.c:758 +#, c-format +msgid "%s does not exist. Create it?" +msgstr "%s ez da esistitzen. Sortu?" + +#: main.c:762 +#, c-format +msgid "Can't create %s: %s." +msgstr "Ezin da %s sortu: %s." + +#: main.c:807 +msgid "No recipients specified.\n" +msgstr "Ez da jasotzailerik eman.\n" + +#: main.c:893 +#, c-format +msgid "%s: unable to attach file.\n" +msgstr "%s: ezin da fitxategia txertatu.\n" + +#: main.c:913 +msgid "No mailbox with new mail." +msgstr "Ez da posta berririk postakutxetan" + +#: main.c:922 +msgid "No incoming mailboxes defined." +msgstr "Ez da sarrera postakutxarik ezarri." + +#: main.c:950 +msgid "Mailbox is empty." +msgstr "Postakutxa hutsik dago." + +#: mbox.c:129 mbox.c:288 +#, c-format +msgid "Reading %s... %d (%d%%)" +msgstr "%s irakurtzen... %d (%d%%)" + +#: mbox.c:153 mbox.c:210 +msgid "Mailbox is corrupt!" +msgstr "Postakutxa hondaturik dago!" + +#: mbox.c:662 +msgid "Mailbox was corrupted!" +msgstr "Postakutxa hondaturik zegoen!" + +#: mbox.c:701 mbox.c:952 +msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!" +msgstr "Errore konponezina! Ezin da postakutxa berrireki!" + +#: mbox.c:710 +msgid "Unable to lock mailbox!" +msgstr "Ezin da postakutxa blokeatu!" + +#. this means ctx->changed or ctx->deleted was set, but no +#. * messages were found to be changed or deleted. This should +#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt. +#. +#: mbox.c:753 +msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)" +msgstr "sync: mbox aldatuta baina ez dira mezuak aldatu! (zorri honen berri eman)" + +#: mbox.c:792 +#, c-format +msgid "Writing messages... %d (%d%%)" +msgstr "Mezuak idazten... %d (%d%%)" + +#. copy the temp mailbox back into place starting at the first +#. * change/deleted message +#. +#: mbox.c:905 +msgid "Committing changes..." +msgstr "Aldaketak eguneratzen..." + +#: mbox.c:936 +#, c-format +msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s" +msgstr "Idazteak huts egin du! postakutxa zatia %s-n gorderik" + +#: mbox.c:1000 +msgid "Could not reopen mailbox!" +msgstr "Ezin da postakutxa berrireki!" + +#: mbox.c:1035 +msgid "Reopening mailbox..." +msgstr "Postakuxa berrirekitzen... " + +#: menu.c:419 +msgid "Jump to: " +msgstr "Joan hona: " + +#: menu.c:428 +msgid "Invalid index number." +msgstr "Baliogabeko sarrera zenbakia." + +#: menu.c:432 menu.c:453 menu.c:518 menu.c:561 menu.c:577 menu.c:588 +#: menu.c:599 menu.c:610 menu.c:623 menu.c:636 menu.c:1037 +msgid "No entries." +msgstr "Ez dago sarrerarik." + +#: menu.c:450 +msgid "You cannot scroll down farther." +msgstr "Ezin duzu hurrunago jeitsi." + +#: menu.c:468 +msgid "You cannot scroll up farther." +msgstr "Ezin duzu hurrunago igo." + +#: menu.c:511 +msgid "You are on the first page." +msgstr "Lehenengo orrialdean zaude." + +#: menu.c:512 +msgid "You are on the last page." +msgstr "Azkenengo orrialdean zaude." + +#: menu.c:647 +msgid "You are on the last entry." +msgstr "Azkenengo sarreran zaude." + +#: menu.c:658 +msgid "You are on the first entry." +msgstr "Lehenengo sarreran zaude." + +#: menu.c:718 pattern.c:1308 +msgid "Search for: " +msgstr "Bilatu hau:" + +#: menu.c:719 pattern.c:1309 +msgid "Reverse search for: " +msgstr "Hau atzetik-aurrera begiratu:" + +#: menu.c:729 pattern.c:1341 +msgid "No search pattern." +msgstr "Ez da bilaketa patroia aurkitu." + +#: menu.c:759 pager.c:1980 pager.c:1996 pager.c:2104 pattern.c:1410 +msgid "Not found." +msgstr "Ez da aurkitu." + +#: menu.c:889 +msgid "No tagged entries." +msgstr "Ez dago markaturiko sarrerarik." + +#: menu.c:994 +msgid "Search is not implemented for this menu." +msgstr "Menu honek ez du bilaketarik implementaturik." + +#: menu.c:999 +msgid "Jumping is not implemented for dialogs." +msgstr "elkarrizketetan ez da saltorik implementatu" + +#: menu.c:1040 +msgid "Tagging is not supported." +msgstr "Markatzea ez da onartzen." + +#: mh.c:667 mh.c:923 +#, c-format +msgid "Reading %s... %d" +msgstr "%s irakurtzen ... %d" + +#: mh.c:1203 +msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" +msgstr "maildir_commit_message(): fitxategian ezin da data ezarri" + +#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147 +#, c-format +msgid "Connection to %s closed" +msgstr "%s-rekiko konexioa itxia." + +#: mutt_socket.c:269 +msgid "SSL is unavailable." +msgstr "SSL ez da erabilgarri" + +#: mutt_socket.c:300 +msgid "Preconnect command failed." +msgstr "Aurrekonexio komandoak huts egin du." + +#: mutt_socket.c:371 mutt_socket.c:385 +#, c-format +msgid "Error talking to %s (%s)" +msgstr "Errorea %s (%s) komunikatzerakoan" + +#: mutt_socket.c:424 mutt_socket.c:482 +#, c-format +msgid "Bad IDN \"%s\"." +msgstr "IDN okerra \"%s\"." + +#: mutt_socket.c:431 mutt_socket.c:489 +#, c-format +msgid "Looking up %s..." +msgstr "%s Bilatzen..." + +#: mutt_socket.c:442 mutt_socket.c:496 +#, c-format +msgid "Could not find the host \"%s\"" +msgstr "Ezin da \"%s\" hostalaria aurkitu" + +#: mutt_socket.c:447 mutt_socket.c:505 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "%s-ra konektartzen..." + +#: mutt_socket.c:529 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s (%s)." +msgstr "Ezin da %s (%s)-ra konektatu." + +#: mutt_ssl.c:175 +msgid "Failed to find enough entropy on your system" +msgstr "Huts zure sisteman entropia nahikoak bidaltzerakoan" + +#: mutt_ssl.c:199 +#, c-format +msgid "Filling entropy pool: %s...\n" +msgstr "Entropia elkarbiltzea betetzen: %s...\n" + +#: mutt_ssl.c:207 +#, c-format +msgid "%s has insecure permissions!" +msgstr "%s ziurtasun gabeko biamenak ditu!" + +#: mutt_ssl.c:226 +msgid "SSL disabled due the lack of entropy" +msgstr "Entropia gabezia dela eta SSL ezgaitu egin da" + +#: mutt_ssl.c:322 +msgid "I/O error" +msgstr "S/I errorea" + +#: mutt_ssl.c:331 +#, c-format +msgid "SSL failed: %s" +msgstr "SSL hutsa: %s" + +#: mutt_ssl.c:340 mutt_ssl_gnutls.c:493 mutt_ssl_gnutls.c:502 +#: mutt_ssl_gnutls.c:531 +msgid "Unable to get certificate from peer" +msgstr "auzolagunengatik ezin da zertifikatua jaso" + +#: mutt_ssl.c:348 +#, c-format +msgid "SSL connection using %s (%s)" +msgstr "%s (%s) erabiltzen SSL konexioa" + +#: mutt_ssl.c:392 +msgid "Unknown" +msgstr "Ezezaguna" + +#: mutt_ssl.c:417 mutt_ssl_gnutls.c:381 +#, c-format +msgid "[unable to calculate]" +msgstr "[Ezin da kalkulatu]" + +#: mutt_ssl.c:435 mutt_ssl_gnutls.c:404 +msgid "[invalid date]" +msgstr "[balkiogabeko data]" + +#: mutt_ssl.c:556 +msgid "Server certificate is not yet valid" +msgstr "Jadanik zerbitzari zertifikatua ez da baliozkoa" + +#: mutt_ssl.c:563 +msgid "Server certificate has expired" +msgstr "Zerbitzariaren zertifikatua denboraz kanpo dago" + +#: mutt_ssl.c:629 mutt_ssl_gnutls.c:634 +msgid "This certificate belongs to:" +msgstr "Zertifikatuaren jabea:" + +#: mutt_ssl.c:640 mutt_ssl_gnutls.c:673 +msgid "This certificate was issued by:" +msgstr "Honek emandako zertifikatua:" + +#: mutt_ssl.c:651 mutt_ssl_gnutls.c:712 +#, c-format +msgid "This certificate is valid" +msgstr "Zertifikatu hau baliozkoa da" + +#: mutt_ssl.c:652 mutt_ssl_gnutls.c:715 +#, c-format +msgid " from %s" +msgstr " %s-tik" + +#: mutt_ssl.c:654 mutt_ssl_gnutls.c:719 +#, c-format +msgid " to %s" +msgstr " %s-ra" + +#: mutt_ssl.c:660 +#, c-format +msgid "Fingerprint: %s" +msgstr "Hatz-marka: %s" + +#: mutt_ssl.c:662 +msgid "SSL Certificate check" +msgstr "SSL Zihurtagiri arakatzea" + +#: mutt_ssl.c:666 mutt_ssl_gnutls.c:760 +msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always" +msgstr "(u)katu, behin (o)nartu, (b)etirko onartu" + +#: mutt_ssl.c:667 mutt_ssl_gnutls.c:761 +msgid "roa" +msgstr "uob" + +#: mutt_ssl.c:671 mutt_ssl_gnutls.c:765 +msgid "(r)eject, accept (o)nce" +msgstr "(u)katu, behin (o)nartu" + +#: mutt_ssl.c:672 mutt_ssl_gnutls.c:766 +msgid "ro" +msgstr "uo" + +#: mutt_ssl.c:703 mutt_ssl_gnutls.c:815 +msgid "Warning: Couldn't save certificate" +msgstr "Kontuz: Ezin da zihurtagiria gorde" + +#: mutt_ssl.c:708 mutt_ssl_gnutls.c:820 +msgid "Certificate saved" +msgstr "Zihurtagiria gordea" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:95 mutt_ssl_gnutls.c:117 +msgid "Error: no TLS socket open" +msgstr "Errorea ez da TLS socket-ik ireki" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:204 +msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled" +msgstr "TLS/SSL bidezko protokolo erabilgarri guztiak ezgaiturik" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:265 +#, c-format +msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)" +msgstr "SSL/TLS konexioa hau erabiliaz: %s (%s/%s/%s)" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:508 +#, c-format +msgid "Certificate verification error (%s)" +msgstr "Ziurtagiria egiaztapen errorea (%s)" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:516 +msgid "Certificate is not X.509" +msgstr "Ziurtagiria ez da X.509" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:523 +msgid "Error initialising gnutls certificate data" +msgstr "Errorea gnutls ziurtagiri datuak abiaraztean" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:539 +msgid "Error processing certificate data" +msgstr "Errorea ziurtagiri datuak prozesatzerakoan" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:724 +#, c-format +msgid "SHA1 Fingerprint: %s" +msgstr "SHA1 Hatz-marka: %s" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:727 +#, c-format +msgid "MD5 Fingerprint: %s" +msgstr "MD5 Hatz-marka: %s" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:732 +msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid" +msgstr "ABISUA Zerbitzari ziurtagiria ez baliozkoa dagoeneko" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:737 +msgid "WARNING: Server certificate has expired" +msgstr "ABISUA Zerbitzaria ziurtagiria iraungi egin da" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:742 +msgid "WARNING: Server certificate has been revoked" +msgstr "ABISUA Zerbitzariaziurtagiria errebokatu egin da" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:747 +msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate" +msgstr "ABISUA Zerbitzari ostalari izena ez da ziurtagiriko berdina" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:752 +msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA" +msgstr "WARNING: Zerbitzari ziurtagiri sinatzailea ez da CA" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:755 +msgid "TLS/SSL Certificate check" +msgstr "TLS/SSL Ziurtagiria egiaztapena" + +#: mutt_tunnel.c:70 +#, c-format +msgid "Connecting with \"%s\"..." +msgstr "\"%s\"-rekin konektatzen..." + +#: mutt_tunnel.c:137 +#, c-format +msgid "Tunnel to %s returned error %d (%s)" +msgstr "%s-rako tunelako %d errorea itzuli du (%s)" + +#: mutt_tunnel.c:155 mutt_tunnel.c:171 +#, c-format +msgid "Tunnel error talking to %s: %s" +msgstr "Tunel errorea %s-rekiko konexioan: %s" + +#: muttlib.c:910 +msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]" +msgstr "Fitxategis direktorioa bat da, honen barnean gorde?[(b)ai, (e)z, d(a)na]\t" + +#: muttlib.c:910 +msgid "yna" +msgstr "bea" + +#: muttlib.c:926 +msgid "File is a directory, save under it?" +msgstr "Fitxategia direktorio bat da. Honen barnean gorde?" + +#: muttlib.c:932 +msgid "File under directory: " +msgstr "Direkorio barneko fitxategiak: " + +#: muttlib.c:944 +msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" +msgstr "Fitxategia existitzen da (b)erridatzi, (g)ehitu edo (e)zeztatu?" + +#: muttlib.c:944 +msgid "oac" +msgstr "bge" + +#: muttlib.c:1263 +msgid "Can't save message to POP mailbox." +msgstr "Ezin da mezua POP postakutxan gorde." + +#: muttlib.c:1272 +#, c-format +msgid "Append messages to %s?" +msgstr "Mezuak %s-ra gehitu?" + +#: muttlib.c:1284 +#, c-format +msgid "%s is not a mailbox!" +msgstr "%s ez da postakutxa bat!" + +#: mx.c:120 +#, c-format +msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?" +msgstr "Blokeo kontua gainditua, %s-ren blokeoa ezabatu?" + +#: mx.c:132 +#, c-format +msgid "Can't dotlock %s.\n" +msgstr "Ezin inza da dotlock bidez %s blokeatu.\n" + +#: mx.c:190 +msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!" +msgstr "fcntl lock itxaroten denbora amaitu da!" + +#: mx.c:196 +#, c-format +msgid "Waiting for fcntl lock... %d" +msgstr "fcntl lock itxaroten... %d" + +#: mx.c:224 +msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!" +msgstr "flock lock itxaroten denbora amaitu da!" + +#: mx.c:231 +#, c-format +msgid "Waiting for flock attempt... %d" +msgstr "flock eskuratzea itxaroten... %d" + +#: mx.c:595 +#, c-format +msgid "Couldn't lock %s\n" +msgstr "Ezin da %s blokeatu\n" + +#: mx.c:679 +#, c-format +msgid "Reading %s..." +msgstr "%s Irakurtzen..." + +#: mx.c:779 +#, c-format +msgid "Writing %s..." +msgstr "%s idazten..." + +#: mx.c:812 +#, c-format +msgid "Could not synchronize mailbox %s!" +msgstr "Ezin da %s postakutxa eguneratu!" + +#: mx.c:878 +#, c-format +msgid "Move read messages to %s?" +msgstr "Irakurritako mezuak %s-ra mugitu?" + +#: mx.c:894 mx.c:1150 +#, c-format +msgid "Purge %d deleted message?" +msgstr "Ezabatutako %d mezua betirako ezabatu?" + +#: mx.c:894 mx.c:1150 +#, c-format +msgid "Purge %d deleted messages?" +msgstr "Ezabatutako %d mezuak betirako ezabatu?" + +#: mx.c:918 +#, c-format +msgid "Moving read messages to %s..." +msgstr "Irakurritako mezuak %s-ra mugitzen..." + +#: mx.c:977 mx.c:1141 +msgid "Mailbox is unchanged." +msgstr "Postakutxak ez du aldaketarik." + +#: mx.c:1013 +#, c-format +msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." +msgstr "%d utzi, %d mugiturik, %d ezabaturik" + +#: mx.c:1016 mx.c:1190 +#, c-format +msgid "%d kept, %d deleted." +msgstr "%d utzi, %d ezabaturik" + +#: mx.c:1126 +#, c-format +msgid " Press '%s' to toggle write" +msgstr " %s sakatu idatzitarikoa aldatzeko" + +#: mx.c:1128 +msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" +msgstr "'toogle-write' erabili idazketa berriz gaitzeko!" + +#: mx.c:1130 +#, c-format +msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" +msgstr "Postakutxa idaztezin bezala markatuta. %s" + +#: mx.c:1187 +msgid "Mailbox checkpointed." +msgstr "Postakutxa markaturik" + +#: mx.c:1499 +msgid "Can't write message" +msgstr "Ezind a mezua idatzi." + +#: mx.c:1544 +msgid "Integer overflow -- can't allocate memory." +msgstr "Integral gainezkatzea -- ezin da memoria esleitu" + +#: pager.c:1484 +msgid "PrevPg" +msgstr "AurrekoOrria" + +#: pager.c:1485 +msgid "NextPg" +msgstr "HurrengoOrria" + +#: pager.c:1489 +msgid "View Attachm." +msgstr "Ikusi gehigar." + +#: pager.c:1492 +msgid "Next" +msgstr "Hurrengoa" + +#. emulate "less -q" and don't go on to the next message. +#: pager.c:1888 pager.c:1919 pager.c:1951 pager.c:2192 +msgid "Bottom of message is shown." +msgstr "Mezuaren bukaera erakutsita dago." + +#: pager.c:1904 pager.c:1926 pager.c:1933 pager.c:1940 +msgid "Top of message is shown." +msgstr "Mezuaren hasiera erakutsita dago." + +#: pager.c:2009 +msgid "Reverse search: " +msgstr "Atzetik aurrera bilatu:" + +#: pager.c:2010 +msgid "Search: " +msgstr "Bilatu: " + +#: pager.c:2130 +msgid "Help is currently being shown." +msgstr "Laguntza erakutsirik dago." + +#: pager.c:2159 +msgid "No more quoted text." +msgstr "Ez dago gakoarteko testu gehiago." + +#: pager.c:2172 +msgid "No more unquoted text after quoted text." +msgstr "Ez dago gakogabeko testu gehiago gakoarteko testuaren ondoren." + +# boundary es un parámetro definido por el estándar MIME +#: parse.c:602 +msgid "multipart message has no boundary parameter!" +msgstr "zati anitzeko mezuak ez du errebote parametrorik!" + +#: pattern.c:263 +#, c-format +msgid "Error in expression: %s" +msgstr "Espresioan errorea: %s" + +#: pattern.c:268 +#, c-format +msgid "Empty expression" +msgstr "Espresio hutsa" + +#: pattern.c:394 +#, c-format +msgid "Invalid day of month: %s" +msgstr "Baliogabeko hilabte eguna: %s" + +#: pattern.c:408 +#, c-format +msgid "Invalid month: %s" +msgstr "Baliogabeko hilabetea: %s" + +#. getDate has its own error message, don't overwrite it here +#: pattern.c:560 +#, c-format +msgid "Invalid relative date: %s" +msgstr "Data erlatibo baliogabea: %s" + +#: pattern.c:574 +msgid "error in expression" +msgstr "errorea espresioan" + +#: pattern.c:789 pattern.c:899 +#, c-format +msgid "error in pattern at: %s" +msgstr "Patroiean akatsa: %s" + +#: pattern.c:839 +#, c-format +msgid "%c: invalid command" +msgstr "%c: Baliogabeko komandoa" + +#: pattern.c:845 +#, c-format +msgid "%c: not supported in this mode" +msgstr "%c: Ez da onartzen modu honetan." + +#: pattern.c:858 +#, c-format +msgid "missing parameter" +msgstr "galdutako parametroa" + +#: pattern.c:874 +#, c-format +msgid "mismatched parenthesis: %s" +msgstr "parentesiak ez datoz bat: %s" + +#: pattern.c:906 +msgid "empty pattern" +msgstr "patroi hutsa" + +#: pattern.c:1122 +#, c-format +msgid "error: unknown op %d (report this error)." +msgstr "errorea:%d aukera ezezaguna (errore honen berri eman)" + +#: pattern.c:1198 pattern.c:1327 +msgid "Compiling search pattern..." +msgstr "Bilaketa patroia konpilatzen..." + +#: pattern.c:1217 +msgid "Executing command on matching messages..." +msgstr "Markaturiko mezuetan komandoa abiarazten..." + +#: pattern.c:1280 +msgid "No messages matched criteria." +msgstr "Ez eskatutako parametroetako mezurik aurkitu." + +#: pattern.c:1369 +msgid "Search hit bottom without finding match" +msgstr "Bilaketa bukaeraraino iritsi da parekorik aurkitu gabe" + +#: pattern.c:1380 +msgid "Search hit top without finding match" +msgstr "Bilaketa hasieraraino iritsi da parekorik aurkitu gabe" + +#: pattern.c:1402 +msgid "Search interrupted." +msgstr "Bilaketa geldiarazirik." + +#: pgp.c:90 +msgid "Enter PGP passphrase:" +msgstr "Sar PGP pasahitza:" + +#: pgp.c:104 +msgid "PGP passphrase forgotten." +msgstr "PGP pasahitza ahazturik." + +#: pgp.c:353 +msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n" +msgstr "[-- Errorea: Ezin da PGP subprozesua sortu! --]\n" + +#: pgp.c:387 pgp.c:628 pgp.c:832 +msgid "" +"[-- End of PGP output --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- PGP irteeraren amaiera --]\n" +"\n" + +#: pgp.c:400 pgp.c:964 +msgid "Could not decrypt PGP message" +msgstr "Ezin da PGP mezua desenkriptatu" + +#. clear 'Invoking...' message, since there's no error +#: pgp.c:449 pgp.c:960 +msgid "PGP message successfully decrypted." +msgstr "PGP mezua arrakastatsuki desenkriptatu da." + +#: pgp.c:736 +msgid "Internal error. Inform ." +msgstr "Barne arazoa. Berri eman ." + +#: pgp.c:797 +msgid "" +"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Errorea: ezin da PGP azpiprozesua sortu! --]\n" +"\n" + +#: pgp.c:841 +msgid "Decryption failed" +msgstr "Desenkriptazio hutsa" + +#: pgp.c:1016 +msgid "Can't open PGP subprocess!" +msgstr "Ezin da PGP azpiprozesua ireki!" + +#: pgp.c:1452 +msgid "Can't invoke PGP" +msgstr "Ezin da PGP deitu" + +#: pgp.c:1553 +#, c-format +msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? " +msgstr "PGP (e)nkript, (s)ina, sign (a)tu hola, (b)iak, %s, edo (g)arbitu? " + +#: pgp.c:1554 +msgid "PGP/M(i)ME" +msgstr "PGP/M(i)ME" + +#: pgp.c:1554 +msgid "(i)nline" +msgstr "(i)barnean" + +#: pgp.c:1556 +msgid "esabifc" +msgstr "esabifg" + +#: pgpinvoke.c:307 +msgid "Fetching PGP key..." +msgstr "PGP gakoa eskuratzen..." + +#: pgpkey.c:490 +msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled." +msgstr "" +"Aurkitutako gako guztiuak denboraz kanpo, errebokatutarik edo ezgaiturik " +"daude." + +#: pgpkey.c:532 +#, c-format +msgid "PGP keys matching <%s>." +msgstr "aurkitutako PGP gakoak <%s>" + +#: pgpkey.c:534 +#, c-format +msgid "PGP keys matching \"%s\"." +msgstr "aurkitutako PGP gakoak \"%s\"." + +#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745 +msgid "Can't open /dev/null" +msgstr "Ezin da /dev/mull ireki" + +#: pgpkey.c:724 +msgid "Please enter the key ID: " +msgstr "Mesedez sar ezazu gako-ID-a: " + +#: pgpkey.c:752 +msgid "Invoking pgp..." +msgstr "pgp deitzen..." + +#: pgpkey.c:777 +#, c-format +msgid "PGP Key %s." +msgstr "PGP Gakoa %s." + +#: pop.c:91 pop_lib.c:201 +#, c-format +msgid "Command TOP is not supported by server." +msgstr "TOP komandoa ez du zerbitzariak onartzen." + +#: pop.c:118 +msgid "Can't write header to temporary file!" +msgstr "Ezin da burua fitxategi tenporalean gorde!" + +#: pop.c:199 pop_lib.c:203 +#, c-format +msgid "Command UIDL is not supported by server." +msgstr "UIDL komandoa ez du zerbitzariak onartzen." + +#: pop.c:248 pop.c:565 +#, c-format +msgid "%s is an invalid POP path" +msgstr "%s ez da baliozko datu-bidea" + +#: pop.c:279 +msgid "Fetching list of messages..." +msgstr "Mezuen zerrenda eskuratzen..." + +#: pop.c:418 +msgid "Can't write message to temporary file!" +msgstr "Ezin da mezua fitxategi tenporalean gorde!" + +#: pop.c:520 pop.c:585 +msgid "Checking for new messages..." +msgstr "Mezu berriak bilatzen..." + +#: pop.c:549 +msgid "POP host is not defined." +msgstr "POP hostalaria ez dago ezarririk." + +#: pop.c:613 +msgid "No new mail in POP mailbox." +msgstr "Ez dago posta berririk POP postakutxan." + +#: pop.c:620 +msgid "Delete messages from server?" +msgstr "Zerbitzaritik mezuak ezabatu?" + +#: pop.c:622 +#, c-format +msgid "Reading new messages (%d bytes)..." +msgstr "Mezu berriak irakurtzen (%d byte)..." + +#: pop.c:664 +msgid "Error while writing mailbox!" +msgstr "Postakutxa idazterakoan errorea!" + +#: pop.c:668 +#, c-format +msgid "%s [%d of %d messages read]" +msgstr "%s [%d-tik %d mezu irakurririk]" + +#: pop.c:691 pop_lib.c:373 +msgid "Server closed connection!" +msgstr "Zerbitzariak konexioa itxi du!" + +#: pop_auth.c:79 +msgid "Authenticating (SASL)..." +msgstr "(SASL) autentifikazioa..." + +#: pop_auth.c:184 +msgid "Authenticating (APOP)..." +msgstr "Autetifikatzen (APOP)..." + +#: pop_auth.c:208 +msgid "APOP authentication failed." +msgstr "APOP autentifikazioak huts egin du." + +#: pop_auth.c:243 +#, c-format +msgid "Command USER is not supported by server." +msgstr "USER komandoa ez du zerbitzariak onartzen." + +#: pop_lib.c:199 +msgid "Unable to leave messages on server." +msgstr "Ezin dira mezuak zerbitzarian utzi." + +#: pop_lib.c:229 +#, c-format +msgid "Error connecting to server: %s" +msgstr "Errorea zerbitzariarekin konektatzerakoan: %s" + +#: pop_lib.c:387 +msgid "Closing connection to POP server..." +msgstr "POP Zerbitzariarekiko konexioa itxen..." + +#: pop_lib.c:557 +msgid "Verifying message indexes..." +msgstr "Mezu indizea egiaztatzen..." + +#: pop_lib.c:580 +msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?" +msgstr "Konexioa galdua. POP zerbitzariarekiko konexio berrasi?" + +#: postpone.c:167 +msgid "Postponed Messages" +msgstr "Atzeratutako mezuak" + +#: postpone.c:247 postpone.c:256 +msgid "No postponed messages." +msgstr "Ez da atzeraturiko mezurik." + +#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497 +msgid "Illegal PGP header" +msgstr "BAliogabeko PGP burukoa" + +#: postpone.c:483 +msgid "Illegal S/MIME header" +msgstr "Baliogabeko S/MIME burukoa" + +#: postpone.c:556 +msgid "Decrypting message..." +msgstr "Mezua desenkriptatzen..." + +#: postpone.c:565 +msgid "Decryption failed." +msgstr "Deskribapenak huts egin du." + +#: query.c:50 +msgid "New Query" +msgstr "Bilaketa berria" + +#: query.c:51 +msgid "Make Alias" +msgstr "Aliasa egin" + +#: query.c:52 +msgid "Search" +msgstr "Bilatu" + +#: query.c:99 +msgid "Waiting for response..." +msgstr "Erantzunaren zai..." + +#: query.c:235 query.c:263 +msgid "Query command not defined." +msgstr "Bilaketa komadoa ezarri gabea." + +#: query.c:290 +#, c-format +msgid "Query" +msgstr "Bilaketa" + +#. Prompt for Query +#: query.c:303 query.c:328 +msgid "Query: " +msgstr "Bilaketa: " + +#: query.c:311 query.c:337 +#, c-format +msgid "Query '%s'" +msgstr "Bilaketa '%s'" + +#: recvattach.c:56 +msgid "Pipe" +msgstr "Hodia" + +#: recvattach.c:57 +msgid "Print" +msgstr "Inprimatu" + +#: recvattach.c:435 +msgid "Saving..." +msgstr "Gordetzen..." + +#: recvattach.c:438 recvattach.c:527 +msgid "Attachment saved." +msgstr "Gehigarria gordea." + +#: recvattach.c:539 +#, c-format +msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?" +msgstr "KONTUZ! %s gainetik idaztera zoaz. Jarraitu ?" + +#: recvattach.c:557 +msgid "Attachment filtered." +msgstr "Gehigarria iragazirik." + +#: recvattach.c:624 +msgid "Filter through: " +msgstr "Honen arabera iragazi:" + +#: recvattach.c:624 +msgid "Pipe to: " +msgstr "komandora hodia egin:" + +#: recvattach.c:659 +#, c-format +msgid "I dont know how to print %s attachments!" +msgstr "Ez dakit nola imprimatu %s gehigarriak!" + +#: recvattach.c:724 +msgid "Print tagged attachment(s)?" +msgstr "Markaturiko mezua(K) imprimatu?" + +#: recvattach.c:724 +msgid "Print attachment?" +msgstr "Gehigarria imprimatu?" + +#: recvattach.c:957 +msgid "Can't decrypt encrypted message!" +msgstr "Ezin da enkriptaturiko mezua desenkriptratu!" + +#: recvattach.c:970 +msgid "Attachments" +msgstr "Gehigarriak" + +#: recvattach.c:1006 +msgid "There are no subparts to show!" +msgstr "Hemen ez dago erakusteko azpizatirik!" + +#: recvattach.c:1067 +msgid "Can't delete attachment from POP server." +msgstr "Ezi da gehigarria POP zerbitzaritik ezabatu." + +#: recvattach.c:1075 +msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported." +msgstr "Enkriptaturiko mezuetatik gehigarriak ezabatzea ez da onartzen." + +#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111 +msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." +msgstr "Zati anitzetako gehigarrien ezabaketa bakarrik onartzen da." + +#: recvcmd.c:47 +msgid "You may only bounce message/rfc822 parts." +msgstr "Bakarrik message/rfc822 moetatako zatiak errebota ditzazkezu." + +#: recvcmd.c:217 +msgid "Error bouncing message!" +msgstr "Errorea mezua errebotatzerakoan!" + +#: recvcmd.c:217 +msgid "Error bouncing messages!" +msgstr "Errorea mezuak errebotatzerakoan!" + +#: recvcmd.c:417 +#, c-format +msgid "Can't open temporary file %s." +msgstr "Ezind a %s fitxategi tenporala ireki." + +#: recvcmd.c:448 +msgid "Forward as attachments?" +msgstr "Gehigarri bezala berbidali?" + +#: recvcmd.c:462 +msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?" +msgstr "Ezin dira markaturiko mezu guztiak dekofikatu. Besteak MIME bezala bialdu?" + +#: recvcmd.c:587 +msgid "Forward MIME encapsulated?" +msgstr "MIME enkapsulaturik berbidali?" + +#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845 +#, c-format +msgid "Can't create %s." +msgstr "Ezin da %s sortu." + +#: recvcmd.c:728 +msgid "Can't find any tagged messages." +msgstr "Ezin da markaturiko mezurik aurkitu." + +#: recvcmd.c:749 send.c:721 +msgid "No mailing lists found!" +msgstr "Ez da ePosta zerrendarik aurkitu" + +#: recvcmd.c:824 +msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?" +msgstr "Ezin dira markaturiko mezu guztiak dekodifikatu. MIME enkapsulatu besteak?" + +#: remailer.c:484 +msgid "Append" +msgstr "Gehitu" + +#: remailer.c:485 +msgid "Insert" +msgstr "Txertatu" + +#: remailer.c:486 +msgid "Delete" +msgstr "Ezabatu" + +#: remailer.c:488 +msgid "OK" +msgstr "Ados" + +#: remailer.c:516 +msgid "Can't get mixmaster's type2.list!" +msgstr "mixmaster's type2.zerrenda ezin da eskuratu!" + +#: remailer.c:542 +msgid "Select a remailer chain." +msgstr "berbidaltze katea aukeratu." + +#: remailer.c:602 +#, c-format +msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain." +msgstr "Errorea: %s ezin da katearen azken bebidaltzaile bezala erabili." + +#: remailer.c:632 +#, c-format +msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements." +msgstr "Mixmaster kateak %d elementuetara mugaturik daude." + +#: remailer.c:655 +msgid "The remailer chain is already empty." +msgstr "Berbidaltzaile katea dagoeneko betea dago." + +#: remailer.c:665 +msgid "You already have the first chain element selected." +msgstr "Zuk dagoeneko kateko lehenengo elementua aukeraturik duzu." + +#: remailer.c:675 +msgid "You already have the last chain element selected." +msgstr "Zuk dagoeneko kateko azkenengo elementua aukeraturik duzu." + +#: remailer.c:714 +msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers." +msgstr "Miixmasterrek ez du Cc eta Bcc burukorik onartzen." + +#: remailer.c:738 +msgid "Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!" +msgstr "Mesdez ezarri mixmaster erabiltzen denerako hostalari izen egokia!" + +#: remailer.c:772 +#, c-format +msgid "Error sending message, child exited %d.\n" +msgstr "Errorea mezua bidaltzerakoan, azpiprozesua uzten %d.\n" + +#: remailer.c:776 +msgid "Error sending message." +msgstr "Errorea mezua bidaltzerakoan." + +#: rfc1524.c:163 +#, c-format +msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d" +msgstr "Gaizki eratutako %s moetatako sarrera \"%s\"-n %d lerroan" + +#: rfc1524.c:395 +msgid "No mailcap path specified" +msgstr "Ez da mailcap bidea ezarri" + +#: rfc1524.c:423 +#, c-format +msgid "mailcap entry for type %s not found" +msgstr "Ez da aurkitu %s moetatako mailcap sarrerarik" + +#: score.c:75 +msgid "score: too few arguments" +msgstr "score: argumentu gutxiegi" + +#: score.c:84 +msgid "score: too many arguments" +msgstr "score: argumentu gehiegi" + +#: send.c:252 +msgid "No subject, abort?" +msgstr "Ez du gairik, ezeztatu?" + +#: send.c:254 +msgid "No subject, aborting." +msgstr "Ez du gairik, ezeztatzen." + +#. There are quite a few mailing lists which set the Reply-To: +#. * header field to the list address, which makes it quite impossible +#. * to send a message to only the sender of the message. This +#. * provides a way to do that. +#. +#: send.c:488 +#, c-format +msgid "Reply to %s%s?" +msgstr "%s%s-ra erantzun?" + +#: send.c:522 +#, c-format +msgid "Follow-up to %s%s?" +msgstr "Jarraitu %s%s-ra?" + +#. This could happen if the user tagged some messages and then did +#. * a limit such that none of the tagged message are visible. +#. +#: send.c:696 +msgid "No tagged messages are visible!" +msgstr "Ez da markatutako mezu ikusgarririk!" + +#: send.c:747 +msgid "Include message in reply?" +msgstr "Erantzunean mezua gehitu?" + +#: send.c:752 +msgid "Including quoted message..." +msgstr "markaturiko mezua gehitzen..." + +#: send.c:762 +msgid "Could not include all requested messages!" +msgstr "Ezin dira reskaturiko mezu guztiak gehitu!" + +#: send.c:776 +msgid "Forward as attachment?" +msgstr "Gehigarri gisa berbidali?" + +#: send.c:780 +msgid "Preparing forwarded message..." +msgstr "Berbidalketa mezua prestatzen..." + +#. If the user is composing a new message, check to see if there +#. * are any postponed messages first. +#. +#: send.c:1077 +msgid "Recall postponed message?" +msgstr "Atzeraturiko mezuak artu?" + +#: send.c:1379 +msgid "Edit forwarded message?" +msgstr "berbidalitako mezua editatu?" + +#: send.c:1407 +msgid "Abort unmodified message?" +msgstr "Aldatugabeko mezua ezeztatu?" + +#: send.c:1409 +msgid "Aborted unmodified message." +msgstr "Aldatugabeko mezua ezeztatuta." + +#: send.c:1478 +msgid "Message postponed." +msgstr "MEzua atzeraturik." + +#: send.c:1487 +msgid "No recipients are specified!" +msgstr "Ez da hartzailerik eman!" + +#: send.c:1492 +msgid "No recipients were specified." +msgstr "Ez zen hartzailerik eman." + +#: send.c:1508 +msgid "No subject, abort sending?" +msgstr "Ez dago gairik, bidalketa ezeztatzen?" + +#: send.c:1512 +msgid "No subject specified." +msgstr "Ez da gairik ezarri." + +#: send.c:1574 +msgid "Sending message..." +msgstr "Mezua bidaltzen..." + +#: send.c:1715 +msgid "Could not send the message." +msgstr "Ezin da mezua bidali." + +#: send.c:1720 +msgid "Mail sent." +msgstr "MEzua bidalirik." + +#: send.c:1720 +msgid "Sending in background." +msgstr "Bigarren planoan bidaltzen." + +#: sendlib.c:410 +msgid "No boundary parameter found! [report this error]" +msgstr "Ez da birbidalketa parametroa aurkitu! [errore honen berri eman]" + +#: sendlib.c:440 +#, c-format +msgid "%s no longer exists!" +msgstr "%s ez da gehiago esistitzen!" + +#: sendlib.c:862 +#, c-format +msgid "%s isn't a regular file." +msgstr "%s ez da fitxategi erregularra." + +#: sendlib.c:1031 +#, c-format +msgid "Could not open %s" +msgstr "Ezin da %s ireki" + +#: sendlib.c:1996 +#, c-format +msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." +msgstr "Errorea mezua bidaltzerakoan, azpiprozesua irteten %d (%s)." + +#: sendlib.c:2002 +msgid "Output of the delivery process" +msgstr "postaketa prozesuaren irteera" + +#: sendlib.c:2208 +#, c-format +msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from." +msgstr "%s berbidalketa imprimakia prestatzerakoan IDN okerra." + +#: signal.c:43 +#, c-format +msgid "%s... Exiting.\n" +msgstr "%s... Irteten.\n" + +#: signal.c:46 signal.c:49 +#, c-format +msgid "Caught %s... Exiting.\n" +msgstr "Mozten %s... Uzten.\n" + +#: signal.c:51 +#, c-format +msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" +msgstr "Mozte seinalea %d... Irteten.\n" + +#: smime.c:111 +msgid "Enter S/MIME passphrase:" +msgstr "Sartu S/MIME pasahitza:" + +#: smime.c:321 +msgid "Trusted " +msgstr "Fidagarria " + +#: smime.c:324 +msgid "Verified " +msgstr "Egiaztaturik " + +#: smime.c:327 +msgid "Unverified" +msgstr "Egiaztatu gabea" + +#: smime.c:330 +msgid "Expired " +msgstr "Denboraz kanpo " + +#: smime.c:333 +msgid "Revoked " +msgstr "Errebokaturik " + +#: smime.c:336 +msgid "Invalid " +msgstr "Baliogabea " + +#: smime.c:339 +msgid "Unknown " +msgstr "Ezezaguna " + +#: smime.c:368 +msgid "Enter keyID: " +msgstr "IDgakoa sartu: " + +#: smime.c:391 +#, c-format +msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." +msgstr "S/MIME zertifitaua aurkiturik \"%s\"." + +#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629 +#, c-format +msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?" +msgstr "%s ID egiaztatu gabe. Berau %s-rako erabiltzea nahi al duzu?" + +#: smime.c:545 smime.c:615 +#, c-format +msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?" +msgstr "Erabili (segurtasun gabeko!) %s ID-a %s-rentzat?" + +#: smime.c:548 smime.c:618 +#, c-format +msgid "Use ID %s for %s ?" +msgstr "ID %s erabili %s-rentzat?" + +#: smime.c:637 +#, c-format +msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)" +msgstr "" +"Kontuz: Oraindik ez duzu erabaki kofidantzako ID %s-a. (edozein tekla " +"jarraitzeko)" + +#: smime.c:796 +#, c-format +msgid "No (valid) certificate found for %s." +msgstr "Ez da (baliozko) zertifikaturik aurkitu %s-rentzat." + +#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128 +msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" +msgstr "Errorea: Ezin da OpenSSL azpiprozesua sortu!" + +#: smime.c:1206 +msgid "no certfile" +msgstr "Zertifikatu gabea" + +#: smime.c:1209 +msgid "no mbox" +msgstr "ez dago postakutxarik" + +#. fatal error while trying to encrypt message +#: smime.c:1352 +msgid "No output from OpenSSL.." +msgstr "Ez dago OpenSSL irteerarik.." + +#: smime.c:1390 +msgid "Warning: Intermediate certificate not found." +msgstr "Kontuz: biderdiko zihurtagiria ezin da aurkitu." + +#: smime.c:1433 +msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" +msgstr "Ezin da OpenSSL azpiprozesua ireki!" + +#: smime.c:1471 +msgid "No output from OpenSSL..." +msgstr "Ez dago irteerarik OpenSSL-tik..." + +#: smime.c:1636 smime.c:1760 +msgid "" +"[-- End of OpenSSL output --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- OpenSSL ireteeraren bukaera --]\n" +"\n" + +#: smime.c:1720 smime.c:1731 +msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" +msgstr "[-- Errorea: Ezin da OpenSSL azpiprozesua sortu!--]\n" + +#: smime.c:1764 +msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" +msgstr "[-- Honako datu hauek S/MIME enkriptatutik daude --]\n" + +#: smime.c:1767 +msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" +msgstr "[-- Hurrengo datu hauek S/MIME sinaturik daude --]\n" + +#: smime.c:1831 +msgid "" +"\n" +"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- S/MIME enkriptaturiko duen amaiera --]\n" + +#: smime.c:1833 +msgid "" +"\n" +"[-- End of S/MIME signed data. --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- S/MIME sinatutako datuen amaiera. --]\n" + +#: smime.c:1944 +msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? " +msgstr "S/MIME (e)nkrip, (s)inatu, enript (h)onez, sinatu hol(a), (b)iak) edo (g)arbitu?" + +#: smime.c:1945 +msgid "eswabfc" +msgstr "eshabfc" + +#: smime.c:1954 +msgid "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? " +msgstr "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, edo berau a(h)aztu? " + +#: smime.c:1956 +msgid "12345f" +msgstr "12345h" + +#: smime.c:1980 +msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As." +msgstr "Ezin da sinatu. Ez da gakorik ezarri. HonelA siantu erabili." + +#: sort.c:259 +msgid "Sorting mailbox..." +msgstr "Postakutxa ordenatzen..." + +#: sort.c:296 +msgid "Could not find sorting function! [report this bug]" +msgstr "Ezin da ordentza funtzioa aurkitu! [zorri honen berri eman]" + +#: status.c:106 +msgid "(no mailbox)" +msgstr "(ez dago postakutxarik)" + +#: thread.c:1089 +msgid "Parent message is not visible in this limited view." +msgstr "Jatorrizko mezua ez da ikusgarria bistaratze mugatu honetan." + +#: thread.c:1095 +msgid "Parent message is not available." +msgstr "Aurreko mezua ez da eskuragarri." + Index: mutt/po/fr.po =================================================================== RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/po/fr.po,v retrieving revision 3.39 retrieving revision 3.41 diff -u -p -r3.39 -r3.41 --- mutt/po/fr.po 17 Sep 2005 20:46:12 -0000 3.39 +++ mutt/po/fr.po 18 Oct 2005 07:04:50 -0000 3.41 @@ -8,10 +8,10 @@ # , fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mutt 1.5.11\n" +"Project-Id-Version: Mutt 1.5.11-20051017\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-17 02:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-17 02:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-17 23:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-17 23:22+0200\n" "Last-Translator: Vincent Lefevre \n" "Language-Team: mutt-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,20 +21,20 @@ msgstr "" #: account.c:154 #, c-format msgid "Username at %s: " -msgstr "Nom d'utilisateur sur %s : " +msgstr "Nom d'utilisateur sur %s : " # , c-format #: account.c:209 #, c-format msgid "Password for %s@%s: " -msgstr "Mot de passe pour %s@%s : " +msgstr "Mot de passe pour %s@%s : " -#: addrbook.c:37 browser.c:45 pager.c:1483 postpone.c:43 query.c:48 +#: addrbook.c:37 browser.c:45 pager.c:1487 postpone.c:43 query.c:48 #: recvattach.c:54 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: addrbook.c:38 curs_main.c:407 pager.c:1490 postpone.c:44 +#: addrbook.c:38 curs_main.c:407 pager.c:1494 postpone.c:44 msgid "Del" msgstr "Effacer" @@ -48,14 +48,14 @@ msgstr "Sélectionner" #. __STRCAT_CHECKED__ #: addrbook.c:41 browser.c:48 compose.c:96 crypt-gpgme.c:3569 curs_main.c:413 -#: mutt_ssl.c:678 mutt_ssl_gnutls.c:772 pager.c:1582 pgpkey.c:521 +#: mutt_ssl.c:678 mutt_ssl_gnutls.c:772 pager.c:1586 pgpkey.c:521 #: postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58 smime.c:436 msgid "Help" msgstr "Aide" #: addrbook.c:145 msgid "You have no aliases!" -msgstr "Vous n'avez pas défini d'alias !" +msgstr "Vous n'avez pas défini d'alias !" #: addrbook.c:156 msgid "Aliases" @@ -64,19 +64,19 @@ msgstr "Alias" #. add a new alias #: alias.c:246 msgid "Alias as: " -msgstr "Créer l'alias : " +msgstr "Créer l'alias : " #: alias.c:252 msgid "You already have an alias defined with that name!" -msgstr "Vous avez déjà défini un alias ayant ce nom !" +msgstr "Vous avez déjà défini un alias ayant ce nom !" #: alias.c:258 msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?" -msgstr "Attention : ce nom d'alias peut ne pas fonctionner. Corriger ?" +msgstr "Attention : ce nom d'alias peut ne pas fonctionner. Corriger ?" #: alias.c:283 msgid "Address: " -msgstr "Adresse : " +msgstr "Adresse : " #: alias.c:293 send.c:206 #, c-format @@ -85,18 +85,18 @@ msgstr "Erreur : '%s' est un mauvais IDN #: alias.c:305 msgid "Personal name: " -msgstr "Nom de la personne : " +msgstr "Nom de la personne : " # , c-format #: alias.c:314 #, c-format msgid "[%s = %s] Accept?" -msgstr "[%s = %s] Accepter ?" +msgstr "[%s = %s] Accepter ?" -#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430 -#: recvattach.c:443 recvattach.c:471 +#: alias.c:331 recvattach.c:411 recvattach.c:434 recvattach.c:447 +#: recvattach.c:460 recvattach.c:488 msgid "Save to file: " -msgstr "Sauver dans le fichier : " +msgstr "Sauver dans le fichier : " #: alias.c:346 msgid "Alias added." @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Alias ajouté." #: attach.c:113 attach.c:245 attach.c:477 attach.c:968 msgid "Can't match nametemplate, continue?" -msgstr "Ne correspond pas au nametemplate, continuer ?" +msgstr "Ne correspond pas au nametemplate, continuer ?" #. For now, editing requires a file, no piping #: attach.c:126 @@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "Ne correspond pas au nametemplat msgid "Mailcap compose entry requires %%s" msgstr "L'entrée compose du fichier mailcap nécessite %%s" -#: attach.c:134 attach.c:266 commands.c:221 compose.c:1183 curs_lib.c:179 -#: curs_lib.c:458 +#: attach.c:134 attach.c:266 commands.c:221 compose.c:1183 curs_lib.c:166 +#: curs_lib.c:444 #, c-format msgid "Error running \"%s\"!" -msgstr "Erreur en exécutant \"%s\" !" +msgstr "Erreur en exécutant \"%s\" !" #: attach.c:144 msgid "Failure to open file to parse headers." @@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "Impossible de créer le filtre" #: attach.c:840 msgid "Write fault!" -msgstr "Erreur d'écriture !" +msgstr "Erreur d'écriture !" #: attach.c:1082 msgid "I don't know how to print that!" -msgstr "Je ne sais pas comment imprimer ceci !" +msgstr "Je ne sais pas comment imprimer ceci !" #: browser.c:46 msgid "Chdir" @@ -182,7 +182,7 @@ msgid "Mask" msgstr "Masque" # , c-format -#: browser.c:382 browser.c:990 +#: browser.c:382 browser.c:995 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s n'est pas un répertoire." @@ -197,80 +197,80 @@ msgstr "Boîtes aux lettres [%d]" #: browser.c:509 #, c-format msgid "Subscribed [%s], File mask: %s" -msgstr "Abonné [%s], masque de fichier : %s" +msgstr "Abonné [%s], masque de fichier : %s" # , c-format #: browser.c:513 #, c-format msgid "Directory [%s], File mask: %s" -msgstr "Répertoire [%s], masque de fichier : %s" +msgstr "Répertoire [%s], masque de fichier : %s" #: browser.c:525 msgid "Can't attach a directory!" -msgstr "Impossible d'attacher un répertoire !" +msgstr "Impossible d'attacher un répertoire !" -#: browser.c:656 browser.c:1057 browser.c:1154 +#: browser.c:657 browser.c:1063 browser.c:1161 msgid "No files match the file mask" msgstr "Aucun fichier ne correspond au masque" -#: browser.c:861 +#: browser.c:863 msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes" msgstr "La création n'est supportée que pour les boîtes aux lettres IMAP" -#: browser.c:881 +#: browser.c:884 msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes" msgstr "Le renommage n'est supporté que pour les boîtes aux lettres IMAP" -#: browser.c:902 +#: browser.c:906 msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes" msgstr "La suppression n'est supportée que pour les boîtes aux lettres IMAP" -#: browser.c:910 +#: browser.c:914 #, c-format msgid "Really delete mailbox \"%s\"?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la boîte aux lettres \"%s\" ?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la boîte aux lettres \"%s\" ?" -#: browser.c:924 +#: browser.c:928 msgid "Mailbox deleted." msgstr "Boîte aux lettres supprimée." -#: browser.c:930 +#: browser.c:934 msgid "Mailbox not deleted." msgstr "Boîte aux lettres non supprimée." -#: browser.c:949 +#: browser.c:953 msgid "Chdir to: " -msgstr "Changement de répertoire vers : " +msgstr "Changement de répertoire vers : " -#: browser.c:978 browser.c:1050 +#: browser.c:983 browser.c:1056 msgid "Error scanning directory." msgstr "Erreur de lecture du répertoire." -#: browser.c:1001 +#: browser.c:1006 msgid "File Mask: " -msgstr "Masque de fichier : " +msgstr "Masque de fichier : " -#: browser.c:1073 +#: browser.c:1079 msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " -msgstr "Tri inverse par (d)ate, (a)lphabétique, (t)aille ou (n)e pas trier ? " +msgstr "Tri inverse par (d)ate, (a)lphabétique, (t)aille ou (n)e pas trier ? " -#: browser.c:1074 +#: browser.c:1080 msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " -msgstr "Tri par (d)ate, (a)lphabétique, (t)aille ou (n)e pas trier ? " +msgstr "Tri par (d)ate, (a)lphabétique, (t)aille ou (n)e pas trier ? " -#: browser.c:1075 +#: browser.c:1081 msgid "dazn" msgstr "datn" -#: browser.c:1141 +#: browser.c:1148 msgid "New file name: " -msgstr "Nouveau nom de fichier : " +msgstr "Nouveau nom de fichier : " -#: browser.c:1172 +#: browser.c:1179 msgid "Can't view a directory" msgstr "Impossible de visualiser un répertoire" -#: browser.c:1189 +#: browser.c:1196 msgid "Error trying to view file" msgstr "Erreur en essayant de visualiser le fichier" @@ -283,31 +283,31 @@ msgstr "Nouveau(x) message(s) dans " #: color.c:326 #, c-format msgid "%s: color not supported by term" -msgstr "%s : couleur non disponible sur ce terminal" +msgstr "%s : couleur non disponible sur ce terminal" # , c-format #: color.c:332 #, c-format msgid "%s: no such color" -msgstr "%s : cette couleur n'existe pas" +msgstr "%s : cette couleur n'existe pas" # , c-format #: color.c:378 color.c:579 color.c:590 #, c-format msgid "%s: no such object" -msgstr "%s : cet objet n'existe pas" +msgstr "%s : cet objet n'existe pas" # , c-format #: color.c:385 #, c-format msgid "%s: command valid only for index object" -msgstr "%s : commande uniquement valide pour l'objet index" +msgstr "%s : commande uniquement valide pour l'objet index" # , c-format #: color.c:393 #, c-format msgid "%s: too few arguments" -msgstr "%s : pas assez d'arguments" +msgstr "%s : pas assez d'arguments" #: color.c:567 msgid "Missing arguments." @@ -315,17 +315,17 @@ msgstr "Arguments manquants." #: color.c:606 color.c:617 msgid "color: too few arguments" -msgstr "color : pas assez d'arguments" +msgstr "color : pas assez d'arguments" #: color.c:640 msgid "mono: too few arguments" -msgstr "mono : pas assez d'arguments" +msgstr "mono : pas assez d'arguments" # , c-format #: color.c:660 #, c-format msgid "%s: no such attribute" -msgstr "%s : cet attribut n'existe pas" +msgstr "%s : cet attribut n'existe pas" #: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:751 msgid "too few arguments" @@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "La couleur default n'est pas dis #. find out whether or not the verify signature #: commands.c:92 msgid "Verify PGP signature?" -msgstr "Vérifier la signature PGP ?" +msgstr "Vérifier la signature PGP ?" #: commands.c:117 mbox.c:736 msgid "Could not create temporary file!" -msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire !" +msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire !" #: commands.c:130 msgid "Cannot create display filter" @@ -382,19 +382,19 @@ msgstr "La signature PGP n'a PAS pu être #: commands.c:228 msgid "Command: " -msgstr "Commande : " +msgstr "Commande : " #: commands.c:247 recvcmd.c:147 msgid "Bounce message to: " -msgstr "Renvoyer le message à : " +msgstr "Renvoyer le message à : " #: commands.c:249 recvcmd.c:149 msgid "Bounce tagged messages to: " -msgstr "Renvoyer les messages marqués à : " +msgstr "Renvoyer les messages marqués à : " #: commands.c:264 recvcmd.c:158 msgid "Error parsing address!" -msgstr "Erreur de décodage de l'adresse !" +msgstr "Erreur de décodage de l'adresse !" #: commands.c:272 recvcmd.c:166 #, c-format @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Impossible de créer le processus #: commands.c:466 msgid "Pipe to command: " -msgstr "Passer à la commande : " +msgstr "Passer à la commande : " #: commands.c:483 msgid "No printing command has been defined." @@ -443,11 +443,11 @@ msgstr "Aucune commande d'impression n'a #: commands.c:488 msgid "Print message?" -msgstr "Imprimer le message ?" +msgstr "Imprimer le message ?" #: commands.c:488 msgid "Print tagged messages?" -msgstr "Imprimer les messages marqués ?" +msgstr "Imprimer les messages marqués ?" #: commands.c:497 msgid "Message printed" @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "" "(p)am?: " msgstr "" "Tri inv (d)at/(a)ut/(r)eçu/(o)bj/de(s)t/d(i)sc/(n)on/(t)aille/s(c)or/s(p)" -"am ? : " +"am ? : " #: commands.c:510 msgid "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgid "" "am?: " msgstr "" "Tri (d)ate/(a)ut/(r)eçu/(o)bj/de(s)t/d(i)sc/(n)on/(t)aille/s(c)ore/s(p)" -"am ? : " +"am ? : " #: commands.c:511 msgid "dfrsotuzcp" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "darosintcp" #: commands.c:568 msgid "Shell command: " -msgstr "Commande shell : " +msgstr "Commande shell : " # , c-format #: commands.c:716 @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Copie vers %s..." #: commands.c:926 #, c-format msgid "Convert to %s upon sending?" -msgstr "Convertir en %s à l'envoi ?" +msgstr "Convertir en %s à l'envoi ?" # , c-format #: commands.c:936 @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Content-Type changé à %s." #: commands.c:941 #, c-format msgid "Character set changed to %s; %s." -msgstr "Jeu de caractères changé à %s ; %s." +msgstr "Jeu de caractères changé à %s ; %s." #: commands.c:943 msgid "not converting" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr " (PGP/MIME)" #: compose.c:155 compose.c:159 msgid " sign as: " -msgstr " signer en tant que : " +msgstr " signer en tant que : " #: compose.c:155 compose.c:159 msgid "" @@ -613,19 +613,19 @@ msgstr "" #: compose.c:167 msgid "Encrypt with: " -msgstr "Chiffrer avec : " +msgstr "Chiffrer avec : " # , c-format #: compose.c:221 #, c-format msgid "%s [#%d] no longer exists!" -msgstr "%s [#%d] n'existe plus !" +msgstr "%s [#%d] n'existe plus !" # , c-format #: compose.c:229 #, c-format msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?" -msgstr "%s [#%d] modifié. Mise à jour du codage ?" +msgstr "%s [#%d] modifié. Mise à jour du codage ?" #: compose.c:272 msgid "-- Attachments" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Attention : '%s' est un mauvais msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Vous ne pouvez pas effacer l'unique attachement." -#: compose.c:601 send.c:1492 +#: compose.c:601 send.c:1521 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "Mauvais IDN dans « %s » : '%s'" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "J'attache les fichiers sélection #: compose.c:696 #, c-format msgid "Unable to attach %s!" -msgstr "Impossible d'attacher %s !" +msgstr "Impossible d'attacher %s !" #: compose.c:715 msgid "Open mailbox to attach message from" @@ -664,11 +664,11 @@ msgstr "Aucun message dans ce dossier." #: compose.c:762 msgid "Tag the messages you want to attach!" -msgstr "Marquez les messages que vous voulez attacher !" +msgstr "Marquez les messages que vous voulez attacher !" #: compose.c:794 msgid "Unable to attach!" -msgstr "Impossible d'attacher !" +msgstr "Impossible d'attacher !" #: compose.c:845 msgid "Recoding only affects text attachments." @@ -688,21 +688,21 @@ msgstr "Codage invalide." #: compose.c:953 msgid "Save a copy of this message?" -msgstr "Sauver une copie de ce message ?" +msgstr "Sauver une copie de ce message ?" #: compose.c:1009 msgid "Rename to: " -msgstr "Renommer en : " +msgstr "Renommer en : " # , c-format #: compose.c:1014 editmsg.c:116 sendlib.c:856 #, c-format msgid "Can't stat %s: %s" -msgstr "Impossible d'obtenir le statut de %s : %s" +msgstr "Impossible d'obtenir le statut de %s : %s" #: compose.c:1041 msgid "New file: " -msgstr "Nouveau fichier : " +msgstr "Nouveau fichier : " #: compose.c:1054 msgid "Content-Type is of the form base/sub" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Nous sommes en présence d'un éch #: compose.c:1142 msgid "Postpone this message?" -msgstr "Ajourner ce message ?" +msgstr "Ajourner ce message ?" #: compose.c:1201 msgid "Write message to mailbox" @@ -744,11 +744,11 @@ msgstr "Message écrit." #: compose.c:1225 msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? " -msgstr "S/MIME déjà sélectionné. Effacer & continuer ? " +msgstr "S/MIME déjà sélectionné. Effacer & continuer ? " #: compose.c:1251 msgid "PGP already selected. Clear & continue ? " -msgstr "PGP déjà sélectionné. Effacer & continuer ? " +msgstr "PGP déjà sélectionné. Effacer & continuer ? " # , c-format #: crypt-gpgme.c:335 @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "spécification de la clé secrète #: crypt-gpgme.c:657 #, c-format msgid "error setting secret key `%s': %s\n" -msgstr "erreur lors de la mise en place de la clé secrète « %s »: %s\n" +msgstr "erreur lors de la mise en place de la clé secrète « %s » : %s\n" # , c-format #: crypt-gpgme.c:701 @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Erreur : le déchiffrage/vérifica msgid "Error: copy data failed\n" msgstr "Erreur : la copie des données a échoué\n" -#: crypt-gpgme.c:2074 pgp.c:410 +#: crypt-gpgme.c:2074 pgp.c:421 msgid "" "[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" "\n" @@ -962,11 +962,11 @@ msgstr "" "[-- DÉBUT DE MESSAGE PGP --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2076 pgp.c:412 +#: crypt-gpgme.c:2076 pgp.c:423 msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" msgstr "[-- DÉBUT DE BLOC DE CLÉ PUBLIQUE PGP --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2079 pgp.c:414 +#: crypt-gpgme.c:2079 pgp.c:425 msgid "" "[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" "\n" @@ -974,37 +974,37 @@ msgstr "" "[-- DÉBUT DE MESSAGE SIGNÉ PGP --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2106 pgp.c:440 +#: crypt-gpgme.c:2106 pgp.c:451 msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" msgstr "[-- FIN DE MESSAGE PGP --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2108 pgp.c:444 +#: crypt-gpgme.c:2108 pgp.c:455 msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" msgstr "[-- FIN DE BLOC DE CLÉ PUBLIQUE PGP --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2110 pgp.c:446 +#: crypt-gpgme.c:2110 pgp.c:457 msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" msgstr "[-- FIN DE MESSAGE SIGNÉ PGP --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2131 pgp.c:476 +#: crypt-gpgme.c:2131 pgp.c:487 msgid "" "[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- Erreur : impossible de trouver le début du message PGP ! --]\n" +"[-- Erreur : impossible de trouver le début du message PGP ! --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2162 pgp.c:905 +#: crypt-gpgme.c:2162 pgp.c:916 msgid "" "[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- Erreur : message PGP/MIME mal formé ! --]\n" +"[-- Erreur : message PGP/MIME mal formé ! --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2174 crypt-gpgme.c:2240 pgp.c:918 +#: crypt-gpgme.c:2174 crypt-gpgme.c:2240 pgp.c:929 msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" -msgstr "[-- Erreur : impossible de créer le fichier temporaire ! --]\n" +msgstr "[-- Erreur : impossible de créer le fichier temporaire ! --]\n" #: crypt-gpgme.c:2186 msgid "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "" "[-- Les données suivantes sont signées et chiffrées avec PGP/MIME --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2187 pgp.c:927 +#: crypt-gpgme.c:2187 pgp.c:938 msgid "" "[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" "\n" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "" msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n" msgstr "[-- Fin des données signées et chiffrées avec PGP/MIME --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2210 pgp.c:947 +#: crypt-gpgme.c:2210 pgp.c:958 msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" msgstr "[-- Fin des données chiffrées avec PGP/MIME --]\n" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "[Invalide]" #: crypt-gpgme.c:2985 crypt-gpgme.c:3128 #, c-format msgid "Valid From : %s\n" -msgstr "From valide : %s\n" +msgstr "From valide : %s\n" # , c-format #: crypt-gpgme.c:2998 crypt-gpgme.c:3141 @@ -1094,12 +1094,12 @@ msgstr "To valide ..: %s\n" #: crypt-gpgme.c:3011 crypt-gpgme.c:3154 #, c-format msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n" -msgstr "Type de clé : %s, %lu bits %s\n" +msgstr "Type de clé : %s, %lu bits %s\n" #: crypt-gpgme.c:3013 crypt-gpgme.c:3156 #, c-format msgid "Key Usage .: " -msgstr "Utilisation : " +msgstr "Utilisation : " #: crypt-gpgme.c:3018 crypt-gpgme.c:3161 msgid "encryption" @@ -1121,12 +1121,12 @@ msgstr "certification" #: crypt-gpgme.c:3068 #, c-format msgid "Serial-No .: 0x%s\n" -msgstr "N° de série : 0x%s\n" +msgstr "N° de série : 0x%s\n" #: crypt-gpgme.c:3076 #, c-format msgid "Issued By .: " -msgstr "Publiée par : " +msgstr "Publiée par : " # , c-format #. display only the short keyID @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Erreur : chaîne de certification #: crypt-gpgme.c:3248 pgpkey.c:580 #, c-format msgid "Key ID: 0x%s" -msgstr "ID de la clé : 0x%s" +msgstr "ID de la clé : 0x%s" #: crypt-gpgme.c:3331 #, c-format @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "L'ID n'est que peu valide." #: crypt-gpgme.c:3669 pgpkey.c:626 #, c-format msgid "%s Do you really want to use the key?" -msgstr "%s Voulez-vous vraiment utiliser la clé ?" +msgstr "%s Voulez-vous vraiment utiliser la clé ?" #: crypt-gpgme.c:3726 crypt-gpgme.c:3839 pgpkey.c:839 pgpkey.c:955 #, c-format @@ -1264,16 +1264,16 @@ msgid "Looking for keys matching \"%s\". msgstr "Recherche des clés correspondant à \"%s\"..." # , c-format -#: crypt-gpgme.c:4002 pgp.c:1154 +#: crypt-gpgme.c:4002 pgp.c:1165 #, c-format msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" -msgstr "Utiliser keyID = \"%s\" pour %s ?" +msgstr "Utiliser keyID = \"%s\" pour %s ?" # , c-format -#: crypt-gpgme.c:4038 pgp.c:1188 smime.c:665 smime.c:790 +#: crypt-gpgme.c:4038 pgp.c:1199 smime.c:665 smime.c:790 #, c-format msgid "Enter keyID for %s: " -msgstr "Entrez keyID pour %s : " +msgstr "Entrez keyID pour %s : " #: crypt-gpgme.c:4103 msgid "" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "csedpor" #: crypt-gpgme.c:4135 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?" msgstr "" -"(c)hiffrer PGP, (s)igner, (e)n tant que, les (d)eux, s/(m)ime ou en clai(r) ?" +"(c)hiffrer PGP, (s)igner, (e)n tant que, les (d)eux, s/(m)ime ou en clai(r) ?" #: crypt-gpgme.c:4136 msgid "esabmfc" @@ -1304,9 +1304,9 @@ msgstr "csedmor" #. sign (a)s #. unset_option(OPTCRYPTCHECKTRUST); #. sign (a)s -#: crypt-gpgme.c:4152 pgp.c:1563 smime.c:1990 +#: crypt-gpgme.c:4152 pgp.c:1574 smime.c:2034 msgid "Sign as: " -msgstr "Signer en tant que : " +msgstr "Signer en tant que : " #: crypt-gpgme.c:4249 msgid "Failed to verify sender" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Impossible de trouver l'expédite #: crypt.c:69 #, c-format msgid " (current time: %c)" -msgstr " (heure courante : %c)" +msgstr " (heure courante : %c)" #: crypt.c:75 #, c-format @@ -1338,10 +1338,10 @@ msgstr "Appel de PGP..." #. otherwise inline won't work...ask for revert #: crypt.c:156 msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" -msgstr "Le message ne peut pas être envoyé en ligne. Utiliser PGP/MIME ?" +msgstr "Le message ne peut pas être envoyé en ligne. Utiliser PGP/MIME ?" #. abort -#: crypt.c:158 send.c:1444 +#: crypt.c:158 send.c:1473 msgid "Mail not sent." msgstr "Message non envoyé." @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgid "" "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- Erreur : Structure multipart/signed incohérente ! --]\n" +"[-- Erreur : Structure multipart/signed incohérente ! --]\n" "\n" #: crypt.c:823 @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid "" "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- Erreur : Protocole multipart/signed %s inconnu ! --]\n" +"[-- Erreur : Protocole multipart/signed %s inconnu ! --]\n" "\n" #: crypt.c:862 @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "" "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- Attention : les signatures %s/%s ne peuvent pas être vérifiées. --]\n" +"[-- Attention : les signatures %s/%s ne peuvent pas être vérifiées. --]\n" "\n" #. Now display the signed body @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid "" "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- Attention : Impossible de trouver des signatures. --]\n" +"[-- Attention : Impossible de trouver des signatures. --]\n" "\n" #: crypt.c:886 @@ -1418,30 +1418,30 @@ msgstr "" msgid "Invoking S/MIME..." msgstr "Appel de S/MIME..." -#: curs_lib.c:188 +#: curs_lib.c:174 msgid "yes" msgstr "oui" -#: curs_lib.c:189 +#: curs_lib.c:175 msgid "no" msgstr "non" #. restore blocking operation -#: curs_lib.c:285 +#: curs_lib.c:271 msgid "Exit Mutt?" -msgstr "Quitter Mutt ?" +msgstr "Quitter Mutt ?" -#: curs_lib.c:410 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328 +#: curs_lib.c:396 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328 msgid "unknown error" msgstr "erreur inconnue" -#: curs_lib.c:430 +#: curs_lib.c:416 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer..." -#: curs_lib.c:474 +#: curs_lib.c:460 msgid " ('?' for list): " -msgstr " ('?' pour avoir la liste) : " +msgstr " ('?' pour avoir la liste) : " #: curs_main.c:52 curs_main.c:624 curs_main.c:654 msgid "No mailbox is open." @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgid "Mailbox is read-only." msgstr "La boîte aux lettres est en lecture seule." # , c-format -#: curs_main.c:55 pager.c:59 recvattach.c:873 +#: curs_main.c:55 pager.c:59 recvattach.c:890 msgid "Function not permitted in attach-message mode." msgstr "Fonction non autorisée en mode attach-message." @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Pas de messages visibles." #: curs_main.c:256 msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!" msgstr "" -"Impossible de rendre inscriptible une boîte aux lettres en lecture seule !" +"Impossible de rendre inscriptible une boîte aux lettres en lecture seule !" #: curs_main.c:263 msgid "Changes to folder will be written on folder exit." @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Sauver" msgid "Mail" msgstr "Message" -#: curs_main.c:411 pager.c:1491 +#: curs_main.c:411 pager.c:1495 msgid "Reply" msgstr "Répondre" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Rien à faire." #: curs_main.c:752 msgid "Jump to message: " -msgstr "Aller au message : " +msgstr "Aller au message : " #: curs_main.c:758 msgid "Argument must be a message number." @@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "Numéro de message invalide." #: curs_main.c:813 msgid "Delete messages matching: " -msgstr "Effacer les messages correspondant à : " +msgstr "Effacer les messages correspondant à : " #: curs_main.c:835 msgid "No limit pattern is in effect." @@ -1548,27 +1548,27 @@ msgstr "Aucun motif de limite n'est en v #: curs_main.c:840 #, c-format msgid "Limit: %s" -msgstr "Limite : %s" +msgstr "Limite : %s" #: curs_main.c:850 msgid "Limit to messages matching: " -msgstr "Limiter aux messages correspondant à : " +msgstr "Limiter aux messages correspondant à : " #: curs_main.c:882 msgid "Quit Mutt?" -msgstr "Quitter Mutt ?" +msgstr "Quitter Mutt ?" #: curs_main.c:966 msgid "Tag messages matching: " -msgstr "Marquer les messages correspondant à : " +msgstr "Marquer les messages correspondant à : " #: curs_main.c:980 msgid "Undelete messages matching: " -msgstr "Récupérer les messages correspondant à : " +msgstr "Récupérer les messages correspondant à : " #: curs_main.c:988 msgid "Untag messages matching: " -msgstr "Démarquer les messages correspondant à : " +msgstr "Démarquer les messages correspondant à : " #: curs_main.c:1067 msgid "Open mailbox in read-only mode" @@ -1579,89 +1579,89 @@ msgid "Open mailbox" msgstr "Ouvre la boîte aux lettres" # , c-format -#: curs_main.c:1085 mx.c:512 mx.c:658 +#: curs_main.c:1093 mx.c:512 mx.c:658 #, c-format msgid "%s is not a mailbox." msgstr "%s n'est pas une boîte aux lettres." -#: curs_main.c:1180 +#: curs_main.c:1188 msgid "Exit Mutt without saving?" -msgstr "Quitter Mutt sans sauvegarder ?" +msgstr "Quitter Mutt sans sauvegarder ?" -#: curs_main.c:1198 curs_main.c:1230 curs_main.c:1692 curs_main.c:1724 +#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1238 curs_main.c:1700 curs_main.c:1732 #: flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077 thread.c:1132 msgid "Threading is not enabled." msgstr "L'affichage des discussions n'est pas activé." -#: curs_main.c:1210 +#: curs_main.c:1218 msgid "Thread broken" msgstr "Discussion cassée" -#: curs_main.c:1232 +#: curs_main.c:1240 msgid "No Message-ID: header available to link thread" msgstr "Pas d'en-tête Message-ID: disponible pour lier la discussion" -#: curs_main.c:1234 +#: curs_main.c:1242 msgid "First, please tag a message to be linked here" msgstr "D'abord, veuillez marquer un message à lier ici" -#: curs_main.c:1246 +#: curs_main.c:1254 msgid "Threads linked" msgstr "Discussions liées" -#: curs_main.c:1249 +#: curs_main.c:1257 msgid "No thread linked" msgstr "Pas de discussion liée" -#: curs_main.c:1285 curs_main.c:1310 +#: curs_main.c:1293 curs_main.c:1318 msgid "You are on the last message." msgstr "Vous êtes sur le dernier message." -#: curs_main.c:1292 curs_main.c:1336 +#: curs_main.c:1300 curs_main.c:1344 msgid "No undeleted messages." msgstr "Pas de message non effacé." -#: curs_main.c:1329 curs_main.c:1353 +#: curs_main.c:1337 curs_main.c:1361 msgid "You are on the first message." msgstr "Vous êtes sur le premier message." -#: curs_main.c:1428 pattern.c:1361 +#: curs_main.c:1436 pattern.c:1383 msgid "Search wrapped to top." msgstr "La recherche est repartie du début." -#: curs_main.c:1437 pattern.c:1372 +#: curs_main.c:1445 pattern.c:1394 msgid "Search wrapped to bottom." msgstr "La recherche est repartie de la fin." -#: curs_main.c:1478 +#: curs_main.c:1486 msgid "No new messages" msgstr "Pas de nouveaux messages" -#: curs_main.c:1478 +#: curs_main.c:1486 msgid "No unread messages" msgstr "Pas de messages non lus" -#: curs_main.c:1479 +#: curs_main.c:1487 msgid " in this limited view" msgstr " dans cette vue limitée" -#: curs_main.c:1500 pager.c:2403 +#: curs_main.c:1508 pager.c:2412 msgid "Can't change 'important' flag on POP server." msgstr "Impossible de changer l'indicateur 'important' sur le serveur POP." -#: curs_main.c:1624 +#: curs_main.c:1632 msgid "No more threads." msgstr "Pas d'autres discussions." -#: curs_main.c:1626 +#: curs_main.c:1634 msgid "You are on the first thread." msgstr "Vous êtes sur la première discussion." -#: curs_main.c:1710 +#: curs_main.c:1718 msgid "Thread contains unread messages." msgstr "Cette discussion contient des messages non-lus." -#: curs_main.c:1897 +#: curs_main.c:1905 msgid "Can't edit message on POP server." msgstr "Impossible d'éditer le message sur le serveur POP." @@ -1680,15 +1680,6 @@ msgid "" "~m messages\tinclude and quote messages\n" "~M messages\tsame as ~m, except include headers\n" "~p\t\tprint the message\n" -"~q\t\twrite file and quit editor\n" -"~r file\t\tread a file into the editor\n" -"~t users\tadd users to the To: field\n" -"~u\t\trecall the previous line\n" -"~v\t\tedit message with the $visual editor\n" -"~w file\t\twrite message to file\n" -"~x\t\tabort changes and quit editor\n" -"~?\t\tthis message\n" -".\t\ton a line by itself ends input\n" msgstr "" "~~\t\tinsère une ligne commençant par un unique ~\n" "~b utilisateurs\tajoute des utilisateurs au champ Bcc:\n" @@ -1699,6 +1690,19 @@ msgstr "" "~m messages\tinclut et cite les messages\n" "~M messages\tidentique à ~m, mais inclut les en-têtes\n" "~p\t\timprime le message\n" + +#: edit.c:52 +msgid "" +"~q\t\twrite file and quit editor\n" +"~r file\t\tread a file into the editor\n" +"~t users\tadd users to the To: field\n" +"~u\t\trecall the previous line\n" +"~v\t\tedit message with the $visual editor\n" +"~w file\t\twrite message to file\n" +"~x\t\tabort changes and quit editor\n" +"~?\t\tthis message\n" +".\t\ton a line by itself ends input\n" +msgstr "" "~q\t\tsauvegarde le fichier et quitte l'éditeur\n" "~r fichier\tlit un fichier dans l'éditeur\n" "~t utilisateurs\tajoute des utilisateurs au champ To:\n" @@ -1710,85 +1714,85 @@ msgstr "" ".\t\tseul sur une ligne, termine la saisie\n" # , c-format -#: edit.c:186 +#: edit.c:188 #, c-format msgid "%d: invalid message number.\n" -msgstr "%d : numéro de message invalide.\n" +msgstr "%d : numéro de message invalide.\n" -#: edit.c:328 +#: edit.c:330 msgid "(End message with a . on a line by itself)\n" msgstr "(Veuillez terminer le message par un . en début de ligne)\n" -#: edit.c:386 +#: edit.c:389 msgid "No mailbox.\n" msgstr "Pas de boîte aux lettres.\n" -#: edit.c:390 +#: edit.c:393 msgid "Message contains:\n" -msgstr "Le message contient :\n" +msgstr "Le message contient :\n" -#: edit.c:394 edit.c:451 +#: edit.c:397 edit.c:454 msgid "(continue)\n" msgstr "(continuer)\n" -#: edit.c:407 +#: edit.c:410 msgid "missing filename.\n" msgstr "nom de fichier manquant.\n" -#: edit.c:427 +#: edit.c:430 msgid "No lines in message.\n" msgstr "Pas de lignes dans le message.\n" -#: edit.c:444 +#: edit.c:447 #, c-format msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n" msgstr "Mauvais IDN dans %s : '%s'\n" # , c-format -#: edit.c:462 +#: edit.c:465 #, c-format msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n" -msgstr "%s : commande d'éditeur inconnue (~? pour l'aide)\n" +msgstr "%s : commande d'éditeur inconnue (~? pour l'aide)\n" #: editmsg.c:78 #, c-format msgid "could not create temporary folder: %s" -msgstr "impossible de créer le dossier temporaire : %s" +msgstr "impossible de créer le dossier temporaire : %s" #: editmsg.c:90 #, c-format msgid "could not write temporary mail folder: %s" -msgstr "impossible d'écrire dans le dossier temporaire : %s" +msgstr "impossible d'écrire dans le dossier temporaire : %s" #: editmsg.c:107 #, c-format msgid "could not truncate temporary mail folder: %s" -msgstr "impossible de tronquer le dossier temporaire : %s" +msgstr "impossible de tronquer le dossier temporaire : %s" #: editmsg.c:122 msgid "Message file is empty!" -msgstr "Le fichier contenant le message est vide !" +msgstr "Le fichier contenant le message est vide !" #: editmsg.c:129 msgid "Message not modified!" -msgstr "Message non modifié !" +msgstr "Message non modifié !" # , c-format #: editmsg.c:137 #, c-format msgid "Can't open message file: %s" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s" # , c-format #: editmsg.c:144 editmsg.c:172 #, c-format msgid "Can't append to folder: %s" -msgstr "Impossible d'ajouter au dossier : %s" +msgstr "Impossible d'ajouter au dossier : %s" #: editmsg.c:203 #, c-format msgid "Error. Preserving temporary file: %s" -msgstr "Erreur. On préserve le fichier temporaire : %s" +msgstr "Erreur. On préserve le fichier temporaire : %s" # , c-format #: flags.c:336 @@ -1803,7 +1807,7 @@ msgstr "Effacer l'indicateur" #: handler.c:1352 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "" -"[-- Erreur : Aucune partie du Multipart/Alternative n'a pu être affichée ! " +"[-- Erreur : Aucune partie du Multipart/Alternative n'a pu être affichée ! " "--]\n" # , c-format @@ -1816,7 +1820,7 @@ msgstr "[-- Attachement #%d" #: handler.c:1481 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" -msgstr "[-- Type : %s/%s, Codage : %s, Taille : %s --]\n" +msgstr "[-- Type : %s/%s, Codage : %s, Taille : %s --]\n" # , c-format #: handler.c:1547 @@ -1828,7 +1832,7 @@ msgstr "[-- Visualisation automatique en #: handler.c:1548 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" -msgstr "Invocation de la commande de visualisation automatique : %s" +msgstr "Invocation de la commande de visualisation automatique : %s" # , c-format #: handler.c:1580 @@ -1873,7 +1877,7 @@ msgstr "[-- le %s --]\n" #: handler.c:1697 #, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" -msgstr "[-- nom: %s --]\n" +msgstr "[-- nom : %s --]\n" # , c-format #: handler.c:1710 handler.c:1726 @@ -1895,15 +1899,15 @@ msgstr "[-- et l'access-type %s indiqué #: handler.c:1841 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." -msgstr "Erreur : multipart/signed n'a pas de protocole." +msgstr "Erreur : multipart/signed n'a pas de protocole." #: handler.c:1851 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" -msgstr "Erreur : multipart/encrypted n'a pas de paramètre de protocole !" +msgstr "Erreur : multipart/encrypted n'a pas de paramètre de protocole !" #: handler.c:1891 msgid "Unable to open temporary file!" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire !" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire !" # , c-format #: handler.c:1952 @@ -1919,17 +1923,17 @@ msgstr "(utilisez '%s' pour voir cette p #: handler.c:1959 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" -msgstr "(la fonction 'view-attachments' doit être affectée à une touche !)" +msgstr "(la fonction 'view-attachments' doit être affectée à une touche !)" # , c-format #: headers.c:177 #, c-format msgid "%s: unable to attach file" -msgstr "%s : impossible d'attacher le fichier" +msgstr "%s : impossible d'attacher le fichier" #: help.c:282 msgid "ERROR: please report this bug" -msgstr "ERREUR : veuillez signaler ce problème" +msgstr "ERREUR : veuillez signaler ce problème" #: help.c:324 msgid "" @@ -1942,7 +1946,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Affectations génériques :\n" +"Affectations génériques :\n" "\n" #: help.c:340 @@ -1952,7 +1956,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Fonctions non affectées :\n" +"Fonctions non affectées :\n" "\n" # , c-format @@ -1964,18 +1968,18 @@ msgstr "Aide pour %s" #: hook.c:246 #, c-format msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook." -msgstr "unhook : impossible de faire un unhook * à l'intérieur d'un hook." +msgstr "unhook : impossible de faire un unhook * à l'intérieur d'un hook." # , c-format #: hook.c:258 #, c-format msgid "unhook: unknown hook type: %s" -msgstr "unhook : type hook inconnu : %s" +msgstr "unhook : type hook inconnu : %s" #: hook.c:264 #, c-format msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s." -msgstr "unhook : impossible de supprimer un %s à l'intérieur d'un %s." +msgstr "unhook : impossible de supprimer un %s à l'intérieur d'un %s." #: imap/auth.c:108 pop_auth.c:390 msgid "No authenticators available" @@ -2047,7 +2051,7 @@ msgstr "Ce dossier n'existe pas" #: imap/browse.c:288 msgid "Create mailbox: " -msgstr "Créer la boîte aux lettres : " +msgstr "Créer la boîte aux lettres : " #: imap/browse.c:293 imap/browse.c:339 msgid "Mailbox must have a name." @@ -2060,27 +2064,27 @@ msgstr "Boîte aux lettres créée." #: imap/browse.c:332 #, c-format msgid "Rename mailbox %s to: " -msgstr "Renommer la boîte aux lettres %s en : " +msgstr "Renommer la boîte aux lettres %s en : " #: imap/browse.c:345 #, c-format msgid "Rename failed: %s" -msgstr "Le renommage a échoué : %s" +msgstr "Le renommage a échoué : %s" #: imap/browse.c:350 msgid "Mailbox renamed." msgstr "Boîte aux lettres renommée." -#: imap/command.c:298 +#: imap/command.c:296 msgid "Mailbox closed" msgstr "Boîte aux lettres fermée" #. something is wrong because the server reported fewer messages #. * than we previously saw #. -#: imap/command.c:341 +#: imap/command.c:339 msgid "Fatal error. Message count is out of sync!" -msgstr "Erreur fatale. Le nombre de messages ne correspond pas !" +msgstr "Erreur fatale. Le nombre de messages ne correspond pas !" #: imap/imap.c:177 #, c-format @@ -2097,7 +2101,7 @@ msgstr "Vérification des abonnements aux #: imap/imap.c:460 pop_lib.c:286 msgid "Secure connection with TLS?" -msgstr "Connexion sécurisée avec TLS ?" +msgstr "Connexion sécurisée avec TLS ?" #: imap/imap.c:473 pop_lib.c:310 msgid "Could not negotiate TLS connection" @@ -2121,7 +2125,7 @@ msgstr "Erreur à l'ouverture de la boîte #: imap/imap.c:803 imap/message.c:742 muttlib.c:1300 #, c-format msgid "Create %s?" -msgstr "Créer %s ?" +msgstr "Créer %s ?" # , c-format #: imap/imap.c:1041 pop.c:468 @@ -2145,29 +2149,29 @@ msgstr "Effacement des messages sur le s #: imap/imap.c:1101 msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" -msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE a échoué" +msgstr "imap_sync_mailbox : EXPUNGE a échoué" #: imap/imap.c:1110 imap/imap.c:1145 msgid "CLOSE failed" msgstr "CLOSE a échoué" -#: imap/imap.c:1388 +#: imap/imap.c:1387 #, c-format msgid "Header search without header name: %s" msgstr "Recherche d'en-tête sans nom d'en-tête : %s" -#: imap/imap.c:1536 +#: imap/imap.c:1535 msgid "Bad mailbox name" msgstr "Mauvaise boîte aux lettres" # , c-format -#: imap/imap.c:1559 +#: imap/imap.c:1558 #, c-format msgid "Subscribing to %s..." msgstr "Abonnement à %s..." # , c-format -#: imap/imap.c:1561 +#: imap/imap.c:1560 #, c-format msgid "Unsubscribing to %s..." msgstr "Désabonnement de %s..." @@ -2223,143 +2227,164 @@ msgstr "Copie du message %d dans %s..." #: imap/util.c:236 msgid "Continue?" -msgstr "Continuer ?" +msgstr "Continuer ?" -#: init.c:427 +#: init.c:57 init.c:1542 pager.c:57 +#, c-format +msgid "Not available in this menu." +msgstr "Non disponible dans ce menu." + +#: init.c:438 #, c-format msgid "Bad regexp: %s" msgstr "Mauvaise expression rationnelle : %s" -#: init.c:686 +#: init.c:697 msgid "spam: no matching pattern" msgstr "spam : pas de motif correspondant" -#: init.c:688 +#: init.c:699 msgid "nospam: no matching pattern" msgstr "nospam : pas de motif correspondant" -#: init.c:891 +#: init.c:979 +msgid "attachments: no disposition" +msgstr "attachments : pas de disposition" + +#: init.c:1017 +msgid "attachments: invalid disposition" +msgstr "attachments : disposition invalide" + +#: init.c:1031 +msgid "unattachments: no disposition" +msgstr "unattachments : pas de disposition" + +#: init.c:1054 +msgid "unattachments: invalid disposition" +msgstr "unattachments : disposition invalide" + +#: init.c:1167 msgid "alias: no address" -msgstr "alias : pas d'adresse" +msgstr "alias : pas d'adresse" -#: init.c:936 +#: init.c:1212 #, c-format msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n" msgstr "Attention : mauvais IDN '%s' dans l'alias '%s'.\n" -#: init.c:1014 +#: init.c:1291 msgid "invalid header field" msgstr "en-tête invalide" # , c-format -#: init.c:1067 +#: init.c:1344 #, c-format msgid "%s: unknown sorting method" -msgstr "%s : méthode de tri inconnue" +msgstr "%s : méthode de tri inconnue" # , c-format -#: init.c:1177 +#: init.c:1454 #, c-format msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" -msgstr "mutt_restore_default(%s) : erreur dans l'expression rationnelle : %s\n" +msgstr "mutt_restore_default(%s) : erreur dans l'expression rationnelle : %s\n" # , c-format -#: init.c:1242 +#: init.c:1519 #, c-format msgid "%s: unknown variable" -msgstr "%s : variable inconnue" +msgstr "%s : variable inconnue" -#: init.c:1251 +#: init.c:1528 #, c-format msgid "prefix is illegal with reset" msgstr "ce préfixe est illégal avec reset" -#: init.c:1257 +#: init.c:1534 #, c-format msgid "value is illegal with reset" msgstr "cette valeur est illégale avec reset" # , c-format -#: init.c:1296 +#: init.c:1587 #, c-format msgid "%s is set" msgstr "%s est positionné" # , c-format -#: init.c:1296 +#: init.c:1587 #, c-format msgid "%s is unset" msgstr "%s n'est pas positionné" # , c-format -#: init.c:1486 +#: init.c:1782 #, c-format msgid "%s: invalid mailbox type" -msgstr "%s : type de boîte aux lettres invalide" +msgstr "%s : type de boîte aux lettres invalide" # , c-format -#: init.c:1511 init.c:1556 +#: init.c:1808 init.c:1854 #, c-format msgid "%s: invalid value" -msgstr "%s : valeur invalide" +msgstr "%s : valeur invalide" # , c-format -#: init.c:1597 +#: init.c:1895 #, c-format msgid "%s: Unknown type." -msgstr "%s : type inconnu." +msgstr "%s : type inconnu." # , c-format -#: init.c:1623 +#: init.c:1922 #, c-format msgid "%s: unknown type" -msgstr "%s : type inconnu" +msgstr "%s : type inconnu" # , c-format -#: init.c:1682 +#: init.c:1981 #, c-format msgid "Error in %s, line %d: %s" -msgstr "Erreur dans %s, ligne %d : %s" +msgstr "Erreur dans %s, ligne %d : %s" # , c-format #. the muttrc source keyword -#: init.c:1705 +#: init.c:2004 #, c-format msgid "source: errors in %s" -msgstr "source : erreurs dans %s" +msgstr "source : erreurs dans %s" -#: init.c:1706 +#: init.c:2005 #, c-format msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" -msgstr "source : lecture interrompue car trop d'erreurs dans %s" +msgstr "source : lecture interrompue car trop d'erreurs dans %s" # , c-format -#: init.c:1720 +#: init.c:2019 #, c-format msgid "source: error at %s" -msgstr "source : erreur dans %s" +msgstr "source : erreur dans %s" -#: init.c:1725 +#: init.c:2024 msgid "source: too many arguments" -msgstr "source : trop d'arguments" +msgstr "source : trop d'arguments" # , c-format -#: init.c:1776 +#: init.c:2075 #, c-format msgid "%s: unknown command" -msgstr "%s : commande inconnue" +msgstr "%s : commande inconnue" # , c-format -#: init.c:2220 +#: init.c:2523 #, c-format msgid "Error in command line: %s\n" -msgstr "Erreur dans la ligne de commande : %s\n" +msgstr "Erreur dans la ligne de commande : %s\n" -#: init.c:2270 +#: init.c:2573 msgid "unable to determine home directory" msgstr "impossible de déterminer le répertoire personnel" -#: init.c:2278 +#: init.c:2581 msgid "unable to determine username" msgstr "impossible de déterminer le nom d'utilisateur" @@ -2379,13 +2404,13 @@ msgstr "Cette touche n'est pas affectée. #: keymap.c:699 msgid "push: too many arguments" -msgstr "push : trop d'arguments" +msgstr "push : trop d'arguments" # , c-format #: keymap.c:729 #, c-format msgid "%s: no such menu" -msgstr "%s : ce menu n'existe pas" +msgstr "%s : ce menu n'existe pas" #: keymap.c:744 msgid "null key sequence" @@ -2393,36 +2418,36 @@ msgstr "séquence de touches nulle" #: keymap.c:831 msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind : trop d'arguments" +msgstr "bind : trop d'arguments" # , c-format #: keymap.c:854 #, c-format msgid "%s: no such function in map" -msgstr "%s : cette fonction n'existe pas dans la table" +msgstr "%s : cette fonction n'existe pas dans la table" #: keymap.c:878 msgid "macro: empty key sequence" -msgstr "macro : séquence de touches vide" +msgstr "macro : séquence de touches vide" #: keymap.c:889 msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro : trop d'arguments" +msgstr "macro : trop d'arguments" #: keymap.c:925 msgid "exec: no arguments" -msgstr "exec : pas d'arguments" +msgstr "exec : pas d'arguments" # , c-format #: keymap.c:945 #, c-format msgid "%s: no such function" -msgstr "%s : cette fonction n'existe pas" +msgstr "%s : cette fonction n'existe pas" # , c-format #: keymap.c:966 msgid "Enter keys (^G to abort): " -msgstr "Entrez des touches (^G pour abandonner) : " +msgstr "Entrez des touches (^G pour abandonner) : " #: keymap.c:971 #, c-format @@ -3227,28 +3252,28 @@ msgstr "" #: lib.c:133 lib.c:148 lib.c:180 msgid "Out of memory!" -msgstr "Plus de mémoire !" +msgstr "Plus de mémoire !" #: main.c:59 msgid "" "To contact the developers, please mail to .\n" -"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n" +"To report a bug, please visit http://bugs.mutt.org/.\n" msgstr "" "Pour contacter les développeurs, veuillez écrire à .\n" -"Pour signaler un bug, veuillez utiliser l'utilitaire flea(1).\n" +"Pour signaler un bug, veuillez aller sur http://bugs.mutt.org/.\n" #: main.c:63 msgid "" -"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n" +"Copyright (C) 1996-2005 Michael R. Elkins and others.\n" "Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n" "Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n" "under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n" msgstr "" -"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins et autres.\n" -"Mutt ne fournit ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE ; pour les détails tapez `mutt -" +"Copyright (C) 1996-2005 Michael R. Elkins et autres.\n" +"Mutt ne fournit ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE ; pour les détails tapez `mutt -" "vv'.\n" "Mutt est un logiciel libre, et vous êtes libre de le redistribuer\n" -"sous certaines conditions ; tapez `mutt -vv' pour les détails.\n" +"sous certaines conditions ; tapez `mutt -vv' pour les détails.\n" #: main.c:69 msgid "" @@ -3260,22 +3285,8 @@ msgid "" "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" "\n" -"Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n" -"fixes, and suggestions.\n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -" (at your option) any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" +"Many others not mentioned here contributed code, fixes,\n" +"and suggestions.\n" msgstr "" "Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins \n" "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" @@ -3286,23 +3297,43 @@ msgstr "" "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" "\n" "De nombreuses autres personnes non mentionnées ici ont fourni\n" -"beaucoup de code, des corrections et des suggestions.\n" +"du code, des corrections et des suggestions.\n" + +#: main.c:81 +msgid "" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +" (at your option) any later version.\n" "\n" -" Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +msgstr "" +" Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou\n" " le modifier sous les termes de la GNU General Public License telle que\n" -" publiée par la Free Software Foundation ; que ce soit la version 2 de\n" +" publiée par la Free Software Foundation ; que ce soit la version 2 de\n" " la licence, ou (selon votre choix) une version plus récente.\n" "\n" " Ce programme est distribué avec l'espoir qu'il soit utile,\n" -" mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie implicite de\n" +" mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie implicite de\n" " QUALITÉ MARCHANDE ou d'ADÉQUATION À UN BESOIN PARTICULIER. Référez-vous\n" " à la GNU General Public License pour plus de détails.\n" -"\n" + +#: main.c:91 +msgid "" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-" +"1301, USA.\n" +msgstr "" " Vous devez avoir reçu un exemplaire de la GNU General Public License\n" -" avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software\n" -" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" +" avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software\n" +" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-" +"1301, USA.\n" -#: main.c:107 +#: main.c:108 msgid "" "usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " " ]\n" @@ -3315,13 +3346,6 @@ msgid "" "[ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" " mutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" " mutt -v[v]\n" -"\n" -"options:\n" -" -A \texpand the given alias\n" -" -a \tattach a file to the message\n" -" -b
\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n" -" -c
\tspecify a carbon-copy (CC) address\n" -" -D\t\tprint the value of all variables to stdout" msgstr "" "usage : mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " " ]\n" @@ -3334,7 +3358,16 @@ msgstr "" "[ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" " mutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" " mutt -v[v]\n" -"\n" + +#: main.c:116 +msgid "" +"options:\n" +" -A \texpand the given alias\n" +" -a \tattach a file to the message\n" +" -b
\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n" +" -c
\tspecify a carbon-copy (CC) address\n" +" -D\t\tprint the value of all variables to stdout" +msgstr "" "options :\n" " -A \tdéveloppe l'alias mentionné\n" " -a \tattache un fichier à ce message\n" @@ -3342,11 +3375,11 @@ msgstr "" " -c \tspécifie une adresse à mettre en copie (CC)\n" " -D\t\técrit la valeur de toutes les variables sur stdout" -#: main.c:122 +#: main.c:124 msgid " -d \tlog debugging output to ~/.muttdebug0" msgstr " -d \técrit les infos de débuggage dans ~/.muttdebug0" -#: main.c:125 +#: main.c:127 msgid "" " -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" " -f \tspecify which mailbox to read\n" @@ -3355,7 +3388,19 @@ msgid "" " -i \tspecify a file which Mutt should include in the body\n" " -m \tspecify a default mailbox type\n" " -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n" -" -p\t\trecall a postponed message\n" +" -p\t\trecall a postponed message" +msgstr "" +" -e \tspécifie une commande à exécuter après l'initialisation\n" +" -f \tspécifie quelle boîte aux lettres lire\n" +" -F \tspécifie un fichier muttrc alternatif\n" +" -H \tspécifie un fichier de brouillon d'où lire en-têtes et corps\n" +" -i \tspécifie un fichier que Mutt doit inclure dans le corps\n" +" -m \tspécifie un type de boîte aux lettres par défaut\n" +" -n\t\tfait que Mutt ne lit pas le fichier Muttrc système\n" +" -p\t\trappelle un message ajourné" + +#: main.c:136 +msgid "" " -Q \tquery a configuration variable\n" " -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" " -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n" @@ -3366,14 +3411,6 @@ msgid "" " -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" " -h\t\tthis help message" msgstr "" -" -e \tspécifie une commande à exécuter après l'initialisation\n" -" -f \tspécifie quelle boîte aux lettres lire\n" -" -F \tspécifie un fichier muttrc alternatif\n" -" -H \tspécifie un fichier de brouillon d'où lire en-têtes et corps\n" -" -i \tspécifie un fichier que Mutt doit inclure dans le corps\n" -" -m \tspécifie un type de boîte aux lettres par défaut\n" -" -n\t\tfait que Mutt ne lit pas le fichier Muttrc système\n" -" -p\t\trappelle un message ajourné\n" " -Q \tdemande la valeur d'une variable de configuration\n" " -R\t\touvre la boîte aux lettres en mode lecture seule\n" " -s \tspécifie un objet (entre guillemets s'il contient des espaces)\n" @@ -3384,58 +3421,58 @@ msgstr "" " -Z\t\touvre le premier dossier ayant un nouveau message, quitte sinon\n" " -h\t\tce message d'aide" -#: main.c:181 +#: main.c:185 msgid "" "\n" "Compile options:" msgstr "" "\n" -"Options de compilation :" +"Options de compilation :" -#: main.c:487 +#: main.c:494 msgid "Error initializing terminal." msgstr "Erreur d'initialisation du terminal." # , c-format -#: main.c:597 +#: main.c:604 #, c-format msgid "Debugging at level %d.\n" msgstr "Débuggage au niveau %d.\n" -#: main.c:599 +#: main.c:606 msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n" msgstr "DEBUG n'a pas été défini à la compilation. Ignoré.\n" -#: main.c:749 +#: main.c:758 #, c-format msgid "%s does not exist. Create it?" -msgstr "%s n'existe pas. Le créer ?" +msgstr "%s n'existe pas. Le créer ?" # , c-format -#: main.c:753 +#: main.c:762 #, c-format msgid "Can't create %s: %s." -msgstr "Impossible de créer %s : %s." +msgstr "Impossible de créer %s : %s." -#: main.c:798 +#: main.c:807 msgid "No recipients specified.\n" msgstr "Pas de destinataire spécifié.\n" # , c-format -#: main.c:884 +#: main.c:893 #, c-format msgid "%s: unable to attach file.\n" -msgstr "%s : impossible d'attacher le fichier.\n" +msgstr "%s : impossible d'attacher le fichier.\n" -#: main.c:904 +#: main.c:913 msgid "No mailbox with new mail." msgstr "Pas de boîte aux lettres avec des nouveaux messages." -#: main.c:913 +#: main.c:922 msgid "No incoming mailboxes defined." msgstr "Pas de boîtes aux lettres recevant du courrier définies." -#: main.c:941 +#: main.c:950 msgid "Mailbox is empty." msgstr "La boîte aux lettres est vide." @@ -3446,19 +3483,19 @@ msgstr "Lecture de %s... %d (%d%%)" #: mbox.c:153 mbox.c:210 msgid "Mailbox is corrupt!" -msgstr "La boîte aux lettres est altérée !" +msgstr "La boîte aux lettres est altérée !" #: mbox.c:662 msgid "Mailbox was corrupted!" -msgstr "La boîte aux lettres a été altérée !" +msgstr "La boîte aux lettres a été altérée !" #: mbox.c:701 mbox.c:952 msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!" -msgstr "Erreur fatale ! La boîte aux lettres n'a pas pu être réouverte !" +msgstr "Erreur fatale ! La boîte aux lettres n'a pas pu être réouverte !" #: mbox.c:710 msgid "Unable to lock mailbox!" -msgstr "Impossible de verrouiller la boîte aux lettres !" +msgstr "Impossible de verrouiller la boîte aux lettres !" #. this means ctx->changed or ctx->deleted was set, but no #. * messages were found to be changed or deleted. This should @@ -3466,7 +3503,7 @@ msgstr "Impossible de verrouiller la boî #. #: mbox.c:753 msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)" -msgstr "sync : BAL modifiée, mais pas de message modifié ! (signalez ce bug)" +msgstr "sync : BAL modifiée, mais pas de message modifié ! (signalez ce bug)" #: mbox.c:792 #, c-format @@ -3484,11 +3521,11 @@ msgstr "Écriture des changements..." #: mbox.c:936 #, c-format msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s" -msgstr "Erreur d'écriture ! Boîte aux lettres partielle sauvée dans %s" +msgstr "Erreur d'écriture ! Boîte aux lettres partielle sauvée dans %s" #: mbox.c:1000 msgid "Could not reopen mailbox!" -msgstr "La boîte aux lettres n'a pas pu être réouverte !" +msgstr "La boîte aux lettres n'a pas pu être réouverte !" #: mbox.c:1035 msgid "Reopening mailbox..." @@ -3496,7 +3533,7 @@ msgstr "Réouverture de la boîte aux lett #: menu.c:419 msgid "Jump to: " -msgstr "Aller à : " +msgstr "Aller à : " #: menu.c:428 msgid "Invalid index number." @@ -3531,19 +3568,19 @@ msgstr "Vous êtes sur la dernière entrée msgid "You are on the first entry." msgstr "Vous êtes sur la première entrée." -#: menu.c:718 pattern.c:1303 +#: menu.c:718 pattern.c:1325 msgid "Search for: " -msgstr "Rechercher : " +msgstr "Rechercher : " -#: menu.c:719 pattern.c:1304 +#: menu.c:719 pattern.c:1326 msgid "Reverse search for: " -msgstr "Rechercher en arrière : " +msgstr "Rechercher en arrière : " -#: menu.c:729 pattern.c:1336 +#: menu.c:729 pattern.c:1358 msgid "No search pattern." msgstr "Pas de motif de recherche." -#: menu.c:759 pager.c:1980 pager.c:1996 pager.c:2104 pattern.c:1405 +#: menu.c:759 pager.c:1989 pager.c:2005 pager.c:2113 pattern.c:1427 msgid "Not found." msgstr "Non trouvé." @@ -3571,7 +3608,7 @@ msgstr "Lecture de %s... %d" #: mh.c:1203 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" -msgstr "maildir_commit_message() : impossible de fixer l'heure du fichier" +msgstr "maildir_commit_message() : impossible de fixer l'heure du fichier" # , c-format #: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147 @@ -3629,12 +3666,12 @@ msgstr "Impossible de trouver assez d'en #: mutt_ssl.c:199 #, c-format msgid "Filling entropy pool: %s...\n" -msgstr "Remplissage du tas d'entropie : %s...\n" +msgstr "Remplissage du tas d'entropie : %s...\n" #: mutt_ssl.c:207 #, c-format msgid "%s has insecure permissions!" -msgstr "%s a des droits d'accès peu sûrs !" +msgstr "%s a des droits d'accès peu sûrs !" #: mutt_ssl.c:226 msgid "SSL disabled due the lack of entropy" @@ -3647,7 +3684,7 @@ msgstr "erreur d'E/S" #: mutt_ssl.c:331 #, c-format msgid "SSL failed: %s" -msgstr "SSL a échoué : %s" +msgstr "SSL a échoué : %s" #: mutt_ssl.c:340 mutt_ssl_gnutls.c:493 mutt_ssl_gnutls.c:502 #: mutt_ssl_gnutls.c:531 @@ -3685,11 +3722,11 @@ msgstr "Le certificat du serveur a expir #: mutt_ssl.c:629 mutt_ssl_gnutls.c:634 msgid "This certificate belongs to:" -msgstr "Ce certificat appartient à :" +msgstr "Ce certificat appartient à :" #: mutt_ssl.c:640 mutt_ssl_gnutls.c:673 msgid "This certificate was issued by:" -msgstr "Ce certificat a été émis par :" +msgstr "Ce certificat a été émis par :" #: mutt_ssl.c:651 mutt_ssl_gnutls.c:712 #, c-format @@ -3709,7 +3746,7 @@ msgstr " à %s" #: mutt_ssl.c:660 #, c-format msgid "Fingerprint: %s" -msgstr "Empreinte: %s" +msgstr "Empreinte : %s" #: mutt_ssl.c:662 msgid "SSL Certificate check" @@ -3733,7 +3770,7 @@ msgstr "ru" #: mutt_ssl.c:703 mutt_ssl_gnutls.c:815 msgid "Warning: Couldn't save certificate" -msgstr "Attention : le certificat n'a pas pu être sauvé" +msgstr "Attention : le certificat n'a pas pu être sauvé" #: mutt_ssl.c:708 mutt_ssl_gnutls.c:820 msgid "Certificate saved" @@ -3825,7 +3862,7 @@ msgstr "Erreur de tunnel en parlant à %s #: muttlib.c:910 msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]" msgstr "" -"Le fichier est un répertoire, sauver dans celui-ci ? [(o)ui, (n)on, (t)ous]" +"Le fichier est un répertoire, sauver dans celui-ci ? [(o)ui, (n)on, (t)ous]" #: muttlib.c:910 msgid "yna" @@ -3833,15 +3870,15 @@ msgstr "ont" #: muttlib.c:926 msgid "File is a directory, save under it?" -msgstr "Le fichier est un répertoire, sauver dans celui-ci ?" +msgstr "Le fichier est un répertoire, sauver dans celui-ci ?" #: muttlib.c:932 msgid "File under directory: " -msgstr "Fichier dans le répertoire : " +msgstr "Fichier dans le répertoire : " #: muttlib.c:944 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" -msgstr "Le fichier existe, écras(e)r, (c)oncaténer ou (a)nnuler ?" +msgstr "Le fichier existe, écras(e)r, (c)oncaténer ou (a)nnuler ?" #: muttlib.c:944 msgid "oac" @@ -3855,19 +3892,19 @@ msgstr "Impossible de sauver le message #: muttlib.c:1272 #, c-format msgid "Append messages to %s?" -msgstr "Ajouter les messages à %s ?" +msgstr "Ajouter les messages à %s ?" # , c-format #: muttlib.c:1284 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" -msgstr "%s n'est pas une boîte aux lettres !" +msgstr "%s n'est pas une boîte aux lettres !" # , c-format #: mx.c:120 #, c-format msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?" -msgstr "Nombre d'essais de verrouillage dépassé, enlever le verrou pour %s ?" +msgstr "Nombre d'essais de verrouillage dépassé, enlever le verrou pour %s ?" # , c-format #: mx.c:132 @@ -3877,7 +3914,7 @@ msgstr "Impossible de verrouiller %s ave #: mx.c:190 msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!" -msgstr "Délai dépassé lors de la tentative de verrouillage fcntl !" +msgstr "Délai dépassé lors de la tentative de verrouillage fcntl !" # , c-format #: mx.c:196 @@ -3887,7 +3924,7 @@ msgstr "Attente du verrouillage fcntl... #: mx.c:224 msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!" -msgstr "Délai dépassé lors de la tentative de verrouillage flock !" +msgstr "Délai dépassé lors de la tentative de verrouillage flock !" # , c-format #: mx.c:231 @@ -3916,25 +3953,25 @@ msgstr "Écriture de %s..." #: mx.c:812 #, c-format msgid "Could not synchronize mailbox %s!" -msgstr "Impossible de synchroniser la boîte aux lettres %s !" +msgstr "Impossible de synchroniser la boîte aux lettres %s !" # , c-format #: mx.c:878 #, c-format msgid "Move read messages to %s?" -msgstr "Déplacer les messages lus dans %s ?" +msgstr "Déplacer les messages lus dans %s ?" # , c-format #: mx.c:894 mx.c:1150 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" -msgstr "Effacer %d message(s) marqué(s) à effacer ?" +msgstr "Effacer %d message(s) marqué(s) à effacer ?" # , c-format #: mx.c:894 mx.c:1150 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" -msgstr "Effacer %d message(s) marqué(s) à effacer ?" +msgstr "Effacer %d message(s) marqué(s) à effacer ?" # , c-format #: mx.c:918 @@ -3966,7 +4003,7 @@ msgstr " Appuyez sur '%s' pour inverser #: mx.c:1128 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" -msgstr "Utilisez 'toggle-write' pour réautoriser l'écriture !" +msgstr "Utilisez 'toggle-write' pour réautoriser l'écriture !" # , c-format #: mx.c:1130 @@ -3986,164 +4023,165 @@ msgstr "Impossible d'écrire le message" msgid "Integer overflow -- can't allocate memory." msgstr "Dépassement de capacité sur entier -- impossible d'allouer la mémoire." -#: pager.c:57 -msgid "Not available in this menu." -msgstr "Non disponible dans ce menu." - -#: pager.c:1484 +#: pager.c:1488 msgid "PrevPg" msgstr "PgPréc" -#: pager.c:1485 +#: pager.c:1489 msgid "NextPg" msgstr "PgSuiv" -#: pager.c:1489 +#: pager.c:1493 msgid "View Attachm." msgstr "Voir attach." -#: pager.c:1492 +#: pager.c:1496 msgid "Next" msgstr "Suivant" #. emulate "less -q" and don't go on to the next message. -#: pager.c:1888 pager.c:1919 pager.c:1951 pager.c:2192 +#: pager.c:1897 pager.c:1928 pager.c:1960 pager.c:2201 msgid "Bottom of message is shown." msgstr "La fin du message est affichée." -#: pager.c:1904 pager.c:1926 pager.c:1933 pager.c:1940 +#: pager.c:1913 pager.c:1935 pager.c:1942 pager.c:1949 msgid "Top of message is shown." msgstr "Le début du message est affiché." -#: pager.c:2009 +#: pager.c:2018 msgid "Reverse search: " -msgstr "Rechercher en arrière : " +msgstr "Rechercher en arrière : " -#: pager.c:2010 +#: pager.c:2019 msgid "Search: " -msgstr "Rechercher : " +msgstr "Rechercher : " -#: pager.c:2130 +#: pager.c:2139 msgid "Help is currently being shown." msgstr "L'aide est actuellement affichée." -#: pager.c:2159 +#: pager.c:2168 msgid "No more quoted text." msgstr "Il n'y a plus de texte cité." -#: pager.c:2172 +#: pager.c:2181 msgid "No more unquoted text after quoted text." msgstr "Il n'y a plus de texte non cité après le texte cité." -#: parse.c:602 +#: parse.c:606 msgid "multipart message has no boundary parameter!" -msgstr "le message multipart n'a pas de paramètre boundary !" +msgstr "le message multipart n'a pas de paramètre boundary !" # , c-format -#: pattern.c:263 +#: pattern.c:264 #, c-format msgid "Error in expression: %s" -msgstr "Erreur dans l'expression : %s" +msgstr "Erreur dans l'expression : %s" + +#: pattern.c:269 +#, c-format +msgid "Empty expression" +msgstr "Expression vide" # , c-format -#: pattern.c:389 +#: pattern.c:395 #, c-format msgid "Invalid day of month: %s" -msgstr "Quantième invalide : %s" +msgstr "Quantième invalide : %s" # , c-format -#: pattern.c:403 +#: pattern.c:409 #, c-format msgid "Invalid month: %s" -msgstr "Mois invalide : %s" +msgstr "Mois invalide : %s" # , c-format #. getDate has its own error message, don't overwrite it here -#: pattern.c:555 +#: pattern.c:561 #, c-format msgid "Invalid relative date: %s" -msgstr "Date relative invalide : %s" +msgstr "Date relative invalide : %s" -#: pattern.c:569 +#: pattern.c:575 msgid "error in expression" msgstr "erreur dans l'expression" # , c-format -#: pattern.c:784 pattern.c:894 +#: pattern.c:790 pattern.c:900 #, c-format msgid "error in pattern at: %s" -msgstr "erreur dans le motif à : %s" +msgstr "erreur dans le motif à : %s" # , c-format -#: pattern.c:834 +#: pattern.c:840 #, c-format msgid "%c: invalid command" -msgstr "%c : commande invalide" +msgstr "%c : commande invalide" # , c-format -#: pattern.c:840 +#: pattern.c:846 #, c-format msgid "%c: not supported in this mode" -msgstr "%c : non supporté dans ce mode" +msgstr "%c : non supporté dans ce mode" -#: pattern.c:853 +#: pattern.c:859 #, c-format msgid "missing parameter" msgstr "paramètre manquant" # , c-format -#: pattern.c:869 +#: pattern.c:875 #, c-format msgid "mismatched parenthesis: %s" -msgstr "parenthésage incorrect : %s" +msgstr "parenthésage incorrect : %s" -#: pattern.c:901 +#: pattern.c:907 msgid "empty pattern" msgstr "motif vide" # , c-format -#: pattern.c:1117 +#: pattern.c:1139 #, c-format msgid "error: unknown op %d (report this error)." -msgstr "erreur : opération inconnue %d (signalez cette erreur)." +msgstr "erreur : opération inconnue %d (signalez cette erreur)." -#: pattern.c:1193 pattern.c:1322 +#: pattern.c:1215 pattern.c:1344 msgid "Compiling search pattern..." msgstr "Compilation du motif de recherche..." -#: pattern.c:1212 +#: pattern.c:1234 msgid "Executing command on matching messages..." msgstr "Exécution de la commande sur les messages correspondants..." -#: pattern.c:1275 +#: pattern.c:1297 msgid "No messages matched criteria." msgstr "Aucun message ne correspond au critère." -#: pattern.c:1364 +#: pattern.c:1386 msgid "Search hit bottom without finding match" msgstr "Fin atteinte sans rien avoir trouvé" -#: pattern.c:1375 +#: pattern.c:1397 msgid "Search hit top without finding match" msgstr "Début atteint sans rien avoir trouvé" -#: pattern.c:1397 +#: pattern.c:1419 msgid "Search interrupted." msgstr "Recherche interrompue." #: pgp.c:90 msgid "Enter PGP passphrase:" -msgstr "Entrez la phrase de passe PGP :" +msgstr "Entrez la phrase de passe PGP :" #: pgp.c:104 msgid "PGP passphrase forgotten." msgstr "Phrase de passe PGP oubliée." -#: pgp.c:345 +#: pgp.c:352 msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n" -msgstr "[-- Erreur : impossible de créer le sous-processus PGP ! --]\n" +msgstr "[-- Erreur : impossible de créer le sous-processus PGP ! --]\n" -#: pgp.c:379 pgp.c:620 pgp.c:824 +#: pgp.c:386 pgp.c:631 pgp.c:835 msgid "" "[-- End of PGP output --]\n" "\n" @@ -4151,53 +4189,53 @@ msgstr "" "[-- Fin de sortie PGP --]\n" "\n" -#: pgp.c:392 pgp.c:956 +#: pgp.c:400 pgp.c:967 msgid "Could not decrypt PGP message" msgstr "Impossible de déchiffrer le message PGP" #. clear 'Invoking...' message, since there's no error -#: pgp.c:441 pgp.c:952 +#: pgp.c:452 pgp.c:963 msgid "PGP message successfully decrypted." msgstr "Message PGP déchiffré avec succès." -#: pgp.c:728 +#: pgp.c:739 msgid "Internal error. Inform ." msgstr "Erreur interne. Veuillez avertir ." -#: pgp.c:789 +#: pgp.c:800 msgid "" "[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- Erreur : impossible de créer un sous-processus PGP ! --]\n" +"[-- Erreur : impossible de créer un sous-processus PGP ! --]\n" "\n" -#: pgp.c:833 +#: pgp.c:844 msgid "Decryption failed" msgstr "Le déchiffrage a échoué" -#: pgp.c:1008 +#: pgp.c:1019 msgid "Can't open PGP subprocess!" -msgstr "Impossible d'ouvrir le sous-processus PGP !" +msgstr "Impossible d'ouvrir le sous-processus PGP !" -#: pgp.c:1444 +#: pgp.c:1455 msgid "Can't invoke PGP" msgstr "Impossible d'invoquer PGP" -#: pgp.c:1545 +#: pgp.c:1556 #, c-format msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? " -msgstr "(c)hiffrer PGP, (s)igner, (e)n tant que, les (d)eux, %s, en clai(r) ? " +msgstr "(c)hiffrer PGP, (s)igner, (e)n tant que, les (d)eux, %s, en clai(r) ? " -#: pgp.c:1546 +#: pgp.c:1557 msgid "PGP/M(i)ME" msgstr "PGP/M(i)ME" -#: pgp.c:1546 +#: pgp.c:1557 msgid "(i)nline" msgstr "en l(i)gne" -#: pgp.c:1548 +#: pgp.c:1559 msgid "esabifc" msgstr "csedior" @@ -4226,7 +4264,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir /dev/null" #: pgpkey.c:724 msgid "Please enter the key ID: " -msgstr "Veuillez entrer l'ID de la clé : " +msgstr "Veuillez entrer l'ID de la clé : " #: pgpkey.c:752 msgid "Invoking pgp..." @@ -4245,7 +4283,7 @@ msgstr "La commande TOP n'est pas suppor #: pop.c:118 msgid "Can't write header to temporary file!" -msgstr "Impossible d'écrire l'en-tête dans le fichier temporaire !" +msgstr "Impossible d'écrire l'en-tête dans le fichier temporaire !" #: pop.c:199 pop_lib.c:203 #, c-format @@ -4263,7 +4301,7 @@ msgstr "Récupération de la liste des mes #: pop.c:418 msgid "Can't write message to temporary file!" -msgstr "Impossible d'écrire le message dans le fichier temporaire !" +msgstr "Impossible d'écrire le message dans le fichier temporaire !" #: pop.c:520 pop.c:585 msgid "Checking for new messages..." @@ -4279,7 +4317,7 @@ msgstr "Aucun nouveau message dans la bo #: pop.c:620 msgid "Delete messages from server?" -msgstr "Effacer les messages sur le serveur ?" +msgstr "Effacer les messages sur le serveur ?" # , c-format #: pop.c:622 @@ -4289,7 +4327,7 @@ msgstr "Lecture de nouveaux messages (%d #: pop.c:664 msgid "Error while writing mailbox!" -msgstr "Erreur à l'écriture de la boîte aux lettres !" +msgstr "Erreur à l'écriture de la boîte aux lettres !" # , c-format #: pop.c:668 @@ -4299,7 +4337,7 @@ msgstr "%s [%d messages lus sur %d]" #: pop.c:691 pop_lib.c:373 msgid "Server closed connection!" -msgstr "Le serveur a fermé la connexion !" +msgstr "Le serveur a fermé la connexion !" #: pop_auth.c:79 msgid "Authenticating (SASL)..." @@ -4339,7 +4377,7 @@ msgstr "Vérification des index des messa #: pop_lib.c:580 msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?" -msgstr "Connexion perdue. Se reconnecter au serveur POP ?" +msgstr "Connexion perdue. Se reconnecter au serveur POP ?" #: postpone.c:167 msgid "Postponed Messages" @@ -4393,7 +4431,7 @@ msgstr "Requête" #. Prompt for Query #: query.c:303 query.c:328 msgid "Query: " -msgstr "Requête : " +msgstr "Requête : " # , c-format #: query.c:311 query.c:337 @@ -4409,67 +4447,67 @@ msgstr "Pipe" msgid "Print" msgstr "Imprimer" -#: recvattach.c:435 +#: recvattach.c:452 msgid "Saving..." msgstr "On sauve..." -#: recvattach.c:438 recvattach.c:527 +#: recvattach.c:455 recvattach.c:544 msgid "Attachment saved." msgstr "Attachement sauvé." # , c-format -#: recvattach.c:539 +#: recvattach.c:556 #, c-format msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?" -msgstr "ATTENTION ! Vous allez écraser %s, continuer ?" +msgstr "ATTENTION ! Vous allez écraser %s, continuer ?" -#: recvattach.c:557 +#: recvattach.c:574 msgid "Attachment filtered." msgstr "Attachement filtré." -#: recvattach.c:624 +#: recvattach.c:641 msgid "Filter through: " -msgstr "Filtrer avec : " +msgstr "Filtrer avec : " -#: recvattach.c:624 +#: recvattach.c:641 msgid "Pipe to: " -msgstr "Passer à la commande : " +msgstr "Passer à la commande : " # , c-format -#: recvattach.c:659 +#: recvattach.c:676 #, c-format msgid "I dont know how to print %s attachments!" -msgstr "Je ne sais pas comment imprimer %s attachements !" +msgstr "Je ne sais pas comment imprimer %s attachements !" -#: recvattach.c:724 +#: recvattach.c:741 msgid "Print tagged attachment(s)?" -msgstr "Imprimer l(es) attachement(s) marqué(s) ?" +msgstr "Imprimer l(es) attachement(s) marqué(s) ?" -#: recvattach.c:724 +#: recvattach.c:741 msgid "Print attachment?" -msgstr "Imprimer l'attachement ?" +msgstr "Imprimer l'attachement ?" -#: recvattach.c:957 +#: recvattach.c:974 msgid "Can't decrypt encrypted message!" -msgstr "Impossible de déchiffrer le message chiffré !" +msgstr "Impossible de déchiffrer le message chiffré !" -#: recvattach.c:970 +#: recvattach.c:987 msgid "Attachments" msgstr "Attachements" -#: recvattach.c:1006 +#: recvattach.c:1023 msgid "There are no subparts to show!" -msgstr "Il n'y a pas de sous-parties à montrer !" +msgstr "Il n'y a pas de sous-parties à montrer !" -#: recvattach.c:1067 +#: recvattach.c:1084 msgid "Can't delete attachment from POP server." msgstr "Impossible d'effacer l'attachement depuis le serveur POP." -#: recvattach.c:1075 +#: recvattach.c:1092 msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported." msgstr "L'effacement d'attachements des messages chiffrés n'est pas supporté." -#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111 +#: recvattach.c:1111 recvattach.c:1128 msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." msgstr "Seul l'effacement d'attachements multipart est supporté." @@ -4492,17 +4530,17 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier t #: recvcmd.c:448 msgid "Forward as attachments?" -msgstr "Faire suivre sous forme d'attachements ?" +msgstr "Faire suivre sous forme d'attachements ?" #: recvcmd.c:462 msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?" msgstr "" "Impossible de décoder tous les attachements marqués. Faire suivre les " -"autres ?" +"autres ?" #: recvcmd.c:587 msgid "Forward MIME encapsulated?" -msgstr "Faire suivre en MIME encapsulé ?" +msgstr "Faire suivre en MIME encapsulé ?" # , c-format #: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845 @@ -4514,15 +4552,15 @@ msgstr "Impossible de créer %s." msgid "Can't find any tagged messages." msgstr "Aucun message marqué n'a pu être trouvé." -#: recvcmd.c:749 send.c:715 +#: recvcmd.c:749 send.c:721 msgid "No mailing lists found!" -msgstr "Pas de liste de diffusion trouvée !" +msgstr "Pas de liste de diffusion trouvée !" #: recvcmd.c:824 msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?" msgstr "" "Impossible de décoder ts les attachements marqués. MIME-encapsuler les " -"autres ?" +"autres ?" #: remailer.c:484 msgid "Append" @@ -4542,7 +4580,7 @@ msgstr "OK" #: remailer.c:516 msgid "Can't get mixmaster's type2.list!" -msgstr "Impossible d'obtenir le type2.list du mixmaster !" +msgstr "Impossible d'obtenir le type2.list du mixmaster !" #: remailer.c:542 msgid "Select a remailer chain." @@ -4578,7 +4616,7 @@ msgstr "Le mixmaster n'accepte pas les e msgid "" "Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!" msgstr "" -"Donnez une valeur correcte à hostname quand vous utilisez le mixmaster !" +"Donnez une valeur correcte à hostname quand vous utilisez le mixmaster !" # , c-format #: remailer.c:772 @@ -4608,15 +4646,15 @@ msgstr "Entrée mailcap pour le type %s n #: score.c:75 msgid "score: too few arguments" -msgstr "score : pas assez d'arguments" +msgstr "score : pas assez d'arguments" #: score.c:84 msgid "score: too many arguments" -msgstr "score : trop d'arguments" +msgstr "score : trop d'arguments" #: send.c:252 msgid "No subject, abort?" -msgstr "Pas de sujet, abandonner ?" +msgstr "Pas de sujet, abandonner ?" #: send.c:254 msgid "No subject, aborting." @@ -4631,105 +4669,105 @@ msgstr "Pas de sujet, abandon." #: send.c:488 #, c-format msgid "Reply to %s%s?" -msgstr "Répondre à %s%s ?" +msgstr "Répondre à %s%s ?" # , c-format #: send.c:522 #, c-format msgid "Follow-up to %s%s?" -msgstr "Suivi de la discussion à %s%s ?" +msgstr "Suivi de la discussion à %s%s ?" #. This could happen if the user tagged some messages and then did #. * a limit such that none of the tagged message are visible. #. -#: send.c:690 +#: send.c:696 msgid "No tagged messages are visible!" -msgstr "Pas de messages marqués visibles !" +msgstr "Pas de messages marqués visibles !" -#: send.c:741 +#: send.c:747 msgid "Include message in reply?" -msgstr "Inclure le message dans la réponse ?" +msgstr "Inclure le message dans la réponse ?" -#: send.c:746 +#: send.c:752 msgid "Including quoted message..." msgstr "Inclusion du message cité..." -#: send.c:756 +#: send.c:762 msgid "Could not include all requested messages!" -msgstr "Tous les messages demandés n'ont pas pu être inclus !" +msgstr "Tous les messages demandés n'ont pas pu être inclus !" -#: send.c:770 +#: send.c:776 msgid "Forward as attachment?" -msgstr "Faire suivre sous forme d'attachement ?" +msgstr "Faire suivre sous forme d'attachement ?" -#: send.c:774 +#: send.c:780 msgid "Preparing forwarded message..." msgstr "Préparation du message à faire suivre..." #. If the user is composing a new message, check to see if there #. * are any postponed messages first. #. -#: send.c:1071 +#: send.c:1090 msgid "Recall postponed message?" -msgstr "Rappeler un message ajourné ?" +msgstr "Rappeler un message ajourné ?" -#: send.c:1372 +#: send.c:1392 msgid "Edit forwarded message?" -msgstr "Éditer le message à faire suivre ?" +msgstr "Éditer le message à faire suivre ?" -#: send.c:1400 +#: send.c:1429 msgid "Abort unmodified message?" -msgstr "Message non modifié. Abandonner ?" +msgstr "Message non modifié. Abandonner ?" -#: send.c:1402 +#: send.c:1431 msgid "Aborted unmodified message." msgstr "Message non modifié. Abandon." -#: send.c:1471 +#: send.c:1500 msgid "Message postponed." msgstr "Message ajourné." -#: send.c:1480 +#: send.c:1509 msgid "No recipients are specified!" -msgstr "Aucun destinataire spécifié !" +msgstr "Aucun destinataire spécifié !" -#: send.c:1485 +#: send.c:1514 msgid "No recipients were specified." msgstr "Aucun destinataire spécifié." -#: send.c:1501 +#: send.c:1530 msgid "No subject, abort sending?" -msgstr "Pas d'objet, abandonner l'envoi ?" +msgstr "Pas d'objet, abandonner l'envoi ?" -#: send.c:1505 +#: send.c:1534 msgid "No subject specified." msgstr "Pas d'objet spécifié." -#: send.c:1567 +#: send.c:1596 msgid "Sending message..." msgstr "Envoi du message..." -#: send.c:1708 +#: send.c:1737 msgid "Could not send the message." msgstr "Impossible d'envoyer le message." -#: send.c:1713 +#: send.c:1742 msgid "Mail sent." msgstr "Message envoyé." -#: send.c:1713 +#: send.c:1742 msgid "Sending in background." msgstr "Envoi en tâche de fond." #: sendlib.c:410 msgid "No boundary parameter found! [report this error]" -msgstr "Pas de paramètre boundary trouvé ! [signalez cette erreur]" +msgstr "Pas de paramètre boundary trouvé ! [signalez cette erreur]" # , c-format #: sendlib.c:440 #, c-format msgid "%s no longer exists!" -msgstr "%s n'existe plus !" +msgstr "%s n'existe plus !" # , c-format #: sendlib.c:862 @@ -4778,7 +4816,7 @@ msgstr "Signal %d... On quitte.\n" #: smime.c:111 msgid "Enter S/MIME passphrase:" -msgstr "Entrez la phrase de passe S/MIME :" +msgstr "Entrez la phrase de passe S/MIME :" #: smime.c:321 msgid "Trusted " @@ -4812,7 +4850,7 @@ msgstr "Inconnue " # , c-format #: smime.c:368 msgid "Enter keyID: " -msgstr "Entrez keyID : " +msgstr "Entrez keyID : " #: smime.c:391 #, c-format @@ -4822,19 +4860,19 @@ msgstr "Certificats S/MIME correspondant #: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629 #, c-format msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?" -msgstr "L'ID %s n'est pas vérifié. Voulez-vous l'utiliser pour %s ?" +msgstr "L'ID %s n'est pas vérifié. Voulez-vous l'utiliser pour %s ?" # , c-format #: smime.c:545 smime.c:615 #, c-format msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?" -msgstr "Utiliser l'ID %s (pas de confiance !) pour %s ?" +msgstr "Utiliser l'ID %s (pas de confiance !) pour %s ?" # , c-format #: smime.c:548 smime.c:618 #, c-format msgid "Use ID %s for %s ?" -msgstr "Utiliser l'ID %s pour %s ?" +msgstr "Utiliser l'ID %s pour %s ?" #: smime.c:637 #, c-format @@ -4849,7 +4887,7 @@ msgstr "Pas de certificat (valide) trouv #: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128 msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" -msgstr "Erreur : impossible de créer le sous-processus OpenSSL !" +msgstr "Erreur : impossible de créer le sous-processus OpenSSL !" #: smime.c:1206 msgid "no certfile" @@ -4870,7 +4908,7 @@ msgstr "Attention : le certificat interm #: smime.c:1433 msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" -msgstr "Impossible d'ouvrir le sous-processus OpenSSL !" +msgstr "Impossible d'ouvrir le sous-processus OpenSSL !" #: smime.c:1471 msgid "No output from OpenSSL..." @@ -4886,7 +4924,7 @@ msgstr "" #: smime.c:1720 smime.c:1731 msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" -msgstr "[-- Erreur : impossible de créer le sous-processus OpenSSL ! --]\n" +msgstr "[-- Erreur : impossible de créer le sous-processus OpenSSL ! --]\n" #: smime.c:1764 msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" @@ -4916,23 +4954,47 @@ msgstr "" msgid "" "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? " msgstr "" -"(c)hiffr S/MIME, (s)ign, ch. (a)vec, s. (e)n tant que, les (d)eux, clai(r) ? " +"(c)hiffr S/MIME, (s)ign, ch. (a)vec, s. (e)n tant que, les (d)eux, clai(r) ? " #: smime.c:1945 msgid "eswabfc" msgstr "csaedor" -#: smime.c:1954 -msgid "" -"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? " -msgstr "" -"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, ou (o)ublier ? " - -#: smime.c:1956 -msgid "12345f" -msgstr "12345o" +#. I use "dra" because "123" is recognized anyway +#: smime.c:1960 +msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? " +msgstr "" +"Choisissez une famille d'algo : 1: DES, 2: RC2, 3: AES, ou en (c)lair ? " + +#: smime.c:1963 +msgid "drac" +msgstr "drac" + +#: smime.c:1966 +msgid "1: DES, 2: Triple-DES " +msgstr "1: DES, 2: Triple-DES " + +#: smime.c:1967 +msgid "dt" +msgstr "dt" + +#: smime.c:1979 +msgid "1: RC2-40, 2: RC2-64, 3: RC2-128 " +msgstr "1: RC2-40, 2: RC2-64, 3: RC2-128 " #: smime.c:1980 +msgid "468" +msgstr "468" + +#: smime.c:1995 +msgid "1: AES128, 2: AES192, 3: AES256 " +msgstr "1: AES128, 2: AES192, 3: AES256 " + +#: smime.c:1996 +msgid "895" +msgstr "895" + +#: smime.c:2024 msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As." msgstr "" "Impossible de signer : pas de clé spécifiée. Utilisez « Signer en tant que »." @@ -4943,7 +5005,7 @@ msgstr "Tri de la boîte aux lettres..." #: sort.c:296 msgid "Could not find sorting function! [report this bug]" -msgstr "Fonction de tri non trouvée ! [signalez ce bug]" +msgstr "Fonction de tri non trouvée ! [signalez ce bug]" #: status.c:106 msgid "(no mailbox)" @@ -4957,43 +5019,12 @@ msgstr "Le message père n'est pas visibl msgid "Parent message is not available." msgstr "Le message père n'est pas disponible." -#~ msgid "First entry is shown." -#~ msgstr "La première entrée est affichée." - -#~ msgid "Last entry is shown." -#~ msgstr "La dernière entrée est affichée." - -#~ msgid " aka" -#~ msgstr " alias" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nom" - -#~ msgid "Unexpected response received from server: %s" -#~ msgstr "Réponse inattendue reçue du serveur : %s" - -#~ msgid "%s failed (error %d)" -#~ msgstr "%s a échoué (erreur %d)" - -#~ msgid "SSL_AuthCertificate failed (error %d)" -#~ msgstr "Échec de SSL_AuthCertificate (erreur %d)" - -#~ msgid "Unable to find ip for host %s" -#~ msgstr "Impossible de trouver l'adresse IP de l'hôte %s" - -#~ msgid "PR_NewTCPSocket failed." -#~ msgstr "Échec de PR_NewTCPSocket." - -# , c-format -#~ msgid "Unable to connect to host %s" -#~ msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte %s" - -#~ msgid "esabtf" -#~ msgstr "csedio" - -#~ msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (t)oggle or (f)orget it?" +#~ msgid "" +#~ "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, 6: AES128, 7: " +#~ "AES192, 8: AES256, or (f)orget it? " #~ msgstr "" -#~ "(c)hiffrer PGP, (s)igner, (e)n tant que, les (d)eux, (i)nv ou (o)ublier ?" +#~ "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, 6: AES128, 7: " +#~ "AES192, 8: AES256, ou (o)ublier ? " -#~ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" -#~ msgstr "Impossible d'ajouter aux boîtes aux lettres IMAP sur ce serveur" +#~ msgid "12345678f" +#~ msgstr "12345678o"