]> git.llucax.com Git - software/mutt-debian.git/blob - po/mutt.pot
Make mutt-nntp depend on mutt >= 1.5.21-5
[software/mutt-debian.git] / po / mutt.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-09-15 10:09-0700\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: account.c:163
20 #, c-format
21 msgid "Username at %s: "
22 msgstr ""
23
24 #: account.c:224
25 #, c-format
26 msgid "Password for %s@%s: "
27 msgstr ""
28
29 #: addrbook.c:37 browser.c:46 pager.c:1530 postpone.c:41 query.c:48
30 #: recvattach.c:53
31 msgid "Exit"
32 msgstr ""
33
34 #: addrbook.c:38 curs_main.c:406 pager.c:1537 postpone.c:42
35 msgid "Del"
36 msgstr ""
37
38 #: addrbook.c:39 curs_main.c:407 postpone.c:43
39 msgid "Undel"
40 msgstr ""
41
42 #: addrbook.c:40
43 msgid "Select"
44 msgstr ""
45
46 #. __STRCAT_CHECKED__
47 #: addrbook.c:41 browser.c:49 compose.c:96 crypt-gpgme.c:3827 curs_main.c:412
48 #: mutt_ssl.c:988 mutt_ssl_gnutls.c:875 pager.c:1629 pgpkey.c:522
49 #: postpone.c:44 query.c:53 recvattach.c:57 smime.c:425
50 msgid "Help"
51 msgstr ""
52
53 #: addrbook.c:145
54 msgid "You have no aliases!"
55 msgstr ""
56
57 #: addrbook.c:155
58 msgid "Aliases"
59 msgstr ""
60
61 #. add a new alias
62 #: alias.c:260
63 msgid "Alias as: "
64 msgstr ""
65
66 #: alias.c:266
67 msgid "You already have an alias defined with that name!"
68 msgstr ""
69
70 #: alias.c:272
71 msgid "Warning: This alias name may not work.  Fix it?"
72 msgstr ""
73
74 #: alias.c:297
75 msgid "Address: "
76 msgstr ""
77
78 #: alias.c:307 send.c:206
79 #, c-format
80 msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
81 msgstr ""
82
83 #: alias.c:319
84 msgid "Personal name: "
85 msgstr ""
86
87 #: alias.c:328
88 #, c-format
89 msgid "[%s = %s] Accept?"
90 msgstr ""
91
92 #: alias.c:347 recvattach.c:440 recvattach.c:466 recvattach.c:479
93 #: recvattach.c:492 recvattach.c:522
94 msgid "Save to file: "
95 msgstr ""
96
97 #: alias.c:361
98 msgid "Error reading alias file"
99 msgstr ""
100
101 #: alias.c:383
102 msgid "Alias added."
103 msgstr ""
104
105 #: alias.c:391
106 msgid "Error seeking in alias file"
107 msgstr ""
108
109 #: attach.c:113 attach.c:245 attach.c:477 attach.c:973
110 msgid "Can't match nametemplate, continue?"
111 msgstr ""
112
113 #. For now, editing requires a file, no piping
114 #: attach.c:126
115 #, c-format
116 msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
117 msgstr ""
118
119 #: attach.c:134 attach.c:266 commands.c:223 compose.c:1179 curs_lib.c:180
120 #: curs_lib.c:548
121 #, c-format
122 msgid "Error running \"%s\"!"
123 msgstr ""
124
125 #: attach.c:144
126 msgid "Failure to open file to parse headers."
127 msgstr ""
128
129 #: attach.c:175
130 msgid "Failure to open file to strip headers."
131 msgstr ""
132
133 #: attach.c:184
134 msgid "Failure to rename file."
135 msgstr ""
136
137 #: attach.c:197
138 #, c-format
139 msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
140 msgstr ""
141
142 #. For now, editing requires a file, no piping
143 #: attach.c:258
144 #, c-format
145 msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
146 msgstr ""
147
148 #: attach.c:280
149 #, c-format
150 msgid "No mailcap edit entry for %s"
151 msgstr ""
152
153 #: attach.c:443
154 msgid "No matching mailcap entry found.  Viewing as text."
155 msgstr ""
156
157 #: attach.c:456
158 msgid "MIME type not defined.  Cannot view attachment."
159 msgstr ""
160
161 #: attach.c:546
162 msgid "Cannot create filter"
163 msgstr ""
164
165 #: attach.c:554
166 #, c-format
167 msgid "---Command: %-20.20s Description: %s"
168 msgstr ""
169
170 #: attach.c:558
171 #, c-format
172 msgid "---Command: %-30.30s Attachment: %s"
173 msgstr ""
174
175 #: attach.c:604
176 #, c-format
177 msgid "---Attachment: %s: %s"
178 msgstr ""
179
180 #: attach.c:607
181 #, c-format
182 msgid "---Attachment: %s"
183 msgstr ""
184
185 #: attach.c:677 attach.c:709 attach.c:1006 attach.c:1064 handler.c:1285
186 #: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
187 msgid "Can't create filter"
188 msgstr ""
189
190 #: attach.c:845
191 msgid "Write fault!"
192 msgstr ""
193
194 #: attach.c:1087
195 msgid "I don't know how to print that!"
196 msgstr ""
197
198 #: browser.c:47
199 msgid "Chdir"
200 msgstr ""
201
202 #: browser.c:48
203 msgid "Mask"
204 msgstr ""
205
206 #: browser.c:400 browser.c:1055
207 #, c-format
208 msgid "%s is not a directory."
209 msgstr ""
210
211 #: browser.c:539
212 #, c-format
213 msgid "Mailboxes [%d]"
214 msgstr ""
215
216 #: browser.c:546
217 #, c-format
218 msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
219 msgstr ""
220
221 #: browser.c:550
222 #, c-format
223 msgid "Directory [%s], File mask: %s"
224 msgstr ""
225
226 #: browser.c:562
227 msgid "Can't attach a directory!"
228 msgstr ""
229
230 #: browser.c:701 browser.c:1123 browser.c:1221
231 msgid "No files match the file mask"
232 msgstr ""
233
234 #: browser.c:905
235 msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
236 msgstr ""
237
238 #: browser.c:929
239 msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes"
240 msgstr ""
241
242 #: browser.c:952
243 msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
244 msgstr ""
245
246 #: browser.c:962
247 msgid "Cannot delete root folder"
248 msgstr ""
249
250 #: browser.c:965
251 #, c-format
252 msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
253 msgstr ""
254
255 #: browser.c:979
256 msgid "Mailbox deleted."
257 msgstr ""
258
259 #: browser.c:985
260 msgid "Mailbox not deleted."
261 msgstr ""
262
263 #: browser.c:1004
264 msgid "Chdir to: "
265 msgstr ""
266
267 #: browser.c:1043 browser.c:1116
268 msgid "Error scanning directory."
269 msgstr ""
270
271 #: browser.c:1067
272 msgid "File Mask: "
273 msgstr ""
274
275 #: browser.c:1139
276 msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
277 msgstr ""
278
279 #: browser.c:1140
280 msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
281 msgstr ""
282
283 #: browser.c:1141
284 msgid "dazn"
285 msgstr ""
286
287 #: browser.c:1208
288 msgid "New file name: "
289 msgstr ""
290
291 #: browser.c:1239
292 msgid "Can't view a directory"
293 msgstr ""
294
295 #: browser.c:1256
296 msgid "Error trying to view file"
297 msgstr ""
298
299 #: buffy.c:486
300 msgid "New mail in "
301 msgstr ""
302
303 #: color.c:326
304 #, c-format
305 msgid "%s: color not supported by term"
306 msgstr ""
307
308 #: color.c:332
309 #, c-format
310 msgid "%s: no such color"
311 msgstr ""
312
313 #: color.c:378 color.c:584 color.c:595
314 #, c-format
315 msgid "%s: no such object"
316 msgstr ""
317
318 #: color.c:391
319 #, c-format
320 msgid "%s: command valid only for index, body, header objects"
321 msgstr ""
322
323 #: color.c:399
324 #, c-format
325 msgid "%s: too few arguments"
326 msgstr ""
327
328 #: color.c:572
329 msgid "Missing arguments."
330 msgstr ""
331
332 #: color.c:611 color.c:622
333 msgid "color: too few arguments"
334 msgstr ""
335
336 #: color.c:645
337 msgid "mono: too few arguments"
338 msgstr ""
339
340 #: color.c:665
341 #, c-format
342 msgid "%s: no such attribute"
343 msgstr ""
344
345 #: color.c:705 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:902
346 msgid "too few arguments"
347 msgstr ""
348
349 #: color.c:714 hook.c:83
350 msgid "too many arguments"
351 msgstr ""
352
353 #: color.c:730
354 msgid "default colors not supported"
355 msgstr ""
356
357 #. find out whether or not the verify signature
358 #: commands.c:90
359 msgid "Verify PGP signature?"
360 msgstr ""
361
362 #: commands.c:115 mbox.c:787
363 msgid "Could not create temporary file!"
364 msgstr ""
365
366 #: commands.c:128
367 msgid "Cannot create display filter"
368 msgstr ""
369
370 #: commands.c:152
371 msgid "Could not copy message"
372 msgstr ""
373
374 #: commands.c:189
375 msgid "S/MIME signature successfully verified."
376 msgstr ""
377
378 #: commands.c:191
379 msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
380 msgstr ""
381
382 #: commands.c:194 commands.c:205
383 msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
384 msgstr ""
385
386 #: commands.c:196
387 msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
388 msgstr ""
389
390 #: commands.c:203
391 msgid "PGP signature successfully verified."
392 msgstr ""
393
394 #: commands.c:207
395 msgid "PGP signature could NOT be verified."
396 msgstr ""
397
398 #: commands.c:231
399 msgid "Command: "
400 msgstr ""
401
402 #: commands.c:256
403 msgid "Warning: message has no From: header"
404 msgstr ""
405
406 #: commands.c:274 recvcmd.c:171
407 msgid "Bounce message to: "
408 msgstr ""
409
410 #: commands.c:276 recvcmd.c:173
411 msgid "Bounce tagged messages to: "
412 msgstr ""
413
414 #: commands.c:291 recvcmd.c:182
415 msgid "Error parsing address!"
416 msgstr ""
417
418 #: commands.c:299 recvcmd.c:190
419 #, c-format
420 msgid "Bad IDN: '%s'"
421 msgstr ""
422
423 #: commands.c:310 recvcmd.c:204
424 #, c-format
425 msgid "Bounce message to %s"
426 msgstr ""
427
428 #: commands.c:310 recvcmd.c:204
429 #, c-format
430 msgid "Bounce messages to %s"
431 msgstr ""
432
433 #: commands.c:326 recvcmd.c:220
434 msgid "Message not bounced."
435 msgstr ""
436
437 #: commands.c:326 recvcmd.c:220
438 msgid "Messages not bounced."
439 msgstr ""
440
441 #: commands.c:336 recvcmd.c:239
442 msgid "Message bounced."
443 msgstr ""
444
445 #: commands.c:336 recvcmd.c:239
446 msgid "Messages bounced."
447 msgstr ""
448
449 #: commands.c:413 commands.c:447 commands.c:464
450 msgid "Can't create filter process"
451 msgstr ""
452
453 #: commands.c:493
454 msgid "Pipe to command: "
455 msgstr ""
456
457 #: commands.c:510
458 msgid "No printing command has been defined."
459 msgstr ""
460
461 #: commands.c:515
462 msgid "Print message?"
463 msgstr ""
464
465 #: commands.c:515
466 msgid "Print tagged messages?"
467 msgstr ""
468
469 #: commands.c:524
470 msgid "Message printed"
471 msgstr ""
472
473 #: commands.c:524
474 msgid "Messages printed"
475 msgstr ""
476
477 #: commands.c:526
478 msgid "Message could not be printed"
479 msgstr ""
480
481 #: commands.c:527
482 msgid "Messages could not be printed"
483 msgstr ""
484
485 #: commands.c:536
486 msgid ""
487 "Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
488 "(p)am?: "
489 msgstr ""
490
491 #: commands.c:537
492 msgid ""
493 "Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
494 "am?: "
495 msgstr ""
496
497 #: commands.c:538
498 msgid "dfrsotuzcp"
499 msgstr ""
500
501 #: commands.c:595
502 msgid "Shell command: "
503 msgstr ""
504
505 #: commands.c:738
506 #, c-format
507 msgid "Decode-save%s to mailbox"
508 msgstr ""
509
510 #: commands.c:739
511 #, c-format
512 msgid "Decode-copy%s to mailbox"
513 msgstr ""
514
515 #: commands.c:740
516 #, c-format
517 msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
518 msgstr ""
519
520 #: commands.c:741
521 #, c-format
522 msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
523 msgstr ""
524
525 #: commands.c:742
526 #, c-format
527 msgid "Save%s to mailbox"
528 msgstr ""
529
530 #: commands.c:742
531 #, c-format
532 msgid "Copy%s to mailbox"
533 msgstr ""
534
535 #: commands.c:743
536 msgid " tagged"
537 msgstr ""
538
539 #: commands.c:816
540 #, c-format
541 msgid "Copying to %s..."
542 msgstr ""
543
544 #: commands.c:932
545 #, c-format
546 msgid "Convert to %s upon sending?"
547 msgstr ""
548
549 #: commands.c:942
550 #, c-format
551 msgid "Content-Type changed to %s."
552 msgstr ""
553
554 #: commands.c:947
555 #, c-format
556 msgid "Character set changed to %s; %s."
557 msgstr ""
558
559 #: commands.c:949
560 msgid "not converting"
561 msgstr ""
562
563 #: commands.c:949
564 msgid "converting"
565 msgstr ""
566
567 #: compose.c:47
568 msgid "There are no attachments."
569 msgstr ""
570
571 #: compose.c:89
572 msgid "Send"
573 msgstr ""
574
575 #: compose.c:90 remailer.c:488
576 msgid "Abort"
577 msgstr ""
578
579 #: compose.c:94 compose.c:664
580 msgid "Attach file"
581 msgstr ""
582
583 #: compose.c:95
584 msgid "Descrip"
585 msgstr ""
586
587 #: compose.c:119
588 msgid "Not supported"
589 msgstr ""
590
591 #: compose.c:124
592 msgid "Sign, Encrypt"
593 msgstr ""
594
595 #: compose.c:126
596 msgid "Encrypt"
597 msgstr ""
598
599 #: compose.c:128
600 msgid "Sign"
601 msgstr ""
602
603 #: compose.c:130
604 msgid "None"
605 msgstr ""
606
607 #: compose.c:137
608 msgid " (inline PGP)"
609 msgstr ""
610
611 #: compose.c:139
612 msgid " (PGP/MIME)"
613 msgstr ""
614
615 #: compose.c:143
616 msgid " (S/MIME)"
617 msgstr ""
618
619 #: compose.c:152 compose.c:156
620 msgid " sign as: "
621 msgstr ""
622
623 #: compose.c:152 compose.c:156
624 msgid "<default>"
625 msgstr ""
626
627 #: compose.c:164
628 msgid "Encrypt with: "
629 msgstr ""
630
631 #: compose.c:218
632 #, c-format
633 msgid "%s [#%d] no longer exists!"
634 msgstr ""
635
636 #: compose.c:226
637 #, c-format
638 msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
639 msgstr ""
640
641 #: compose.c:269
642 msgid "-- Attachments"
643 msgstr ""
644
645 #: compose.c:299
646 #, c-format
647 msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
648 msgstr ""
649
650 #: compose.c:322
651 msgid "You may not delete the only attachment."
652 msgstr ""
653
654 #: compose.c:597 send.c:1586
655 #, c-format
656 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
657 msgstr ""
658
659 #: compose.c:680
660 msgid "Attaching selected files..."
661 msgstr ""
662
663 #: compose.c:692
664 #, c-format
665 msgid "Unable to attach %s!"
666 msgstr ""
667
668 #: compose.c:711
669 msgid "Open mailbox to attach message from"
670 msgstr ""
671
672 #: compose.c:749
673 msgid "No messages in that folder."
674 msgstr ""
675
676 #: compose.c:758
677 msgid "Tag the messages you want to attach!"
678 msgstr ""
679
680 #: compose.c:790
681 msgid "Unable to attach!"
682 msgstr ""
683
684 #: compose.c:841
685 msgid "Recoding only affects text attachments."
686 msgstr ""
687
688 #: compose.c:846
689 msgid "The current attachment won't be converted."
690 msgstr ""
691
692 #: compose.c:848
693 msgid "The current attachment will be converted."
694 msgstr ""
695
696 #: compose.c:923
697 msgid "Invalid encoding."
698 msgstr ""
699
700 #: compose.c:949
701 msgid "Save a copy of this message?"
702 msgstr ""
703
704 #: compose.c:1005
705 msgid "Rename to: "
706 msgstr ""
707
708 #: compose.c:1010 editmsg.c:96 editmsg.c:121 sendlib.c:872
709 #, c-format
710 msgid "Can't stat %s: %s"
711 msgstr ""
712
713 #: compose.c:1037
714 msgid "New file: "
715 msgstr ""
716
717 #: compose.c:1050
718 msgid "Content-Type is of the form base/sub"
719 msgstr ""
720
721 #: compose.c:1056
722 #, c-format
723 msgid "Unknown Content-Type %s"
724 msgstr ""
725
726 #: compose.c:1069
727 #, c-format
728 msgid "Can't create file %s"
729 msgstr ""
730
731 #: compose.c:1077
732 msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
733 msgstr ""
734
735 #: compose.c:1138
736 msgid "Postpone this message?"
737 msgstr ""
738
739 #: compose.c:1197
740 msgid "Write message to mailbox"
741 msgstr ""
742
743 #: compose.c:1200
744 #, c-format
745 msgid "Writing message to %s ..."
746 msgstr ""
747
748 #: compose.c:1209
749 msgid "Message written."
750 msgstr ""
751
752 #: compose.c:1221
753 msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
754 msgstr ""
755
756 #: compose.c:1247
757 msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
758 msgstr ""
759
760 #: crypt-gpgme.c:358
761 #, c-format
762 msgid "error creating gpgme context: %s\n"
763 msgstr ""
764
765 #: crypt-gpgme.c:368
766 #, c-format
767 msgid "error enabling CMS protocol: %s\n"
768 msgstr ""
769
770 #: crypt-gpgme.c:388
771 #, c-format
772 msgid "error creating gpgme data object: %s\n"
773 msgstr ""
774
775 #: crypt-gpgme.c:454 crypt-gpgme.c:472 crypt-gpgme.c:1431
776 #, c-format
777 msgid "error allocating data object: %s\n"
778 msgstr ""
779
780 #: crypt-gpgme.c:490
781 #, c-format
782 msgid "error rewinding data object: %s\n"
783 msgstr ""
784
785 #: crypt-gpgme.c:512 crypt-gpgme.c:559
786 #, c-format
787 msgid "error reading data object: %s\n"
788 msgstr ""
789
790 #: crypt-gpgme.c:620
791 #, c-format
792 msgid "error adding recipient `%s': %s\n"
793 msgstr ""
794
795 #: crypt-gpgme.c:658
796 #, c-format
797 msgid "secret key `%s' not found: %s\n"
798 msgstr ""
799
800 #: crypt-gpgme.c:668
801 #, c-format
802 msgid "ambiguous specification of secret key `%s'\n"
803 msgstr ""
804
805 #: crypt-gpgme.c:680
806 #, c-format
807 msgid "error setting secret key `%s': %s\n"
808 msgstr ""
809
810 #: crypt-gpgme.c:697
811 #, c-format
812 msgid "error setting PKA signature notation: %s\n"
813 msgstr ""
814
815 #: crypt-gpgme.c:753
816 #, c-format
817 msgid "error encrypting data: %s\n"
818 msgstr ""
819
820 #: crypt-gpgme.c:870
821 #, c-format
822 msgid "error signing data: %s\n"
823 msgstr ""
824
825 #: crypt-gpgme.c:1065
826 msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n"
827 msgstr ""
828
829 #: crypt-gpgme.c:1074
830 msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: "
831 msgstr ""
832
833 #: crypt-gpgme.c:1080
834 msgid "Warning: At least one certification key has expired\n"
835 msgstr ""
836
837 #: crypt-gpgme.c:1096
838 msgid "Warning: The signature expired at: "
839 msgstr ""
840
841 #: crypt-gpgme.c:1102
842 msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n"
843 msgstr ""
844
845 #: crypt-gpgme.c:1107
846 msgid "The CRL is not available\n"
847 msgstr ""
848
849 #: crypt-gpgme.c:1113
850 msgid "Available CRL is too old\n"
851 msgstr ""
852
853 #: crypt-gpgme.c:1118
854 msgid "A policy requirement was not met\n"
855 msgstr ""
856
857 #: crypt-gpgme.c:1127
858 msgid "A system error occurred"
859 msgstr ""
860
861 #: crypt-gpgme.c:1161
862 msgid "WARNING: PKA entry does not match signer's address: "
863 msgstr ""
864
865 #: crypt-gpgme.c:1168
866 msgid "PKA verified signer's address is: "
867 msgstr ""
868
869 #: crypt-gpgme.c:1185 crypt-gpgme.c:3294
870 msgid "Fingerprint: "
871 msgstr ""
872
873 #: crypt-gpgme.c:1245
874 msgid ""
875 "WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named "
876 "as shown above\n"
877 msgstr ""
878
879 #: crypt-gpgme.c:1252
880 msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n"
881 msgstr ""
882
883 #: crypt-gpgme.c:1256
884 msgid ""
885 "WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown "
886 "above\n"
887 msgstr ""
888
889 #: crypt-gpgme.c:1286
890 msgid "aka: "
891 msgstr ""
892
893 #: crypt-gpgme.c:1297
894 msgid "created: "
895 msgstr ""
896
897 #: crypt-gpgme.c:1362
898 msgid "Error getting key information: "
899 msgstr ""
900
901 #. We can't decide (yellow) but this is a PGP key with a good
902 #. signature, so we display what a PGP user expects: The name,
903 #. fingerprint and the key validity (which is neither fully or
904 #. ultimate).
905 #: crypt-gpgme.c:1369 crypt-gpgme.c:1384
906 msgid "Good signature from:"
907 msgstr ""
908
909 #: crypt-gpgme.c:1376
910 msgid "*BAD* signature from:"
911 msgstr ""
912
913 #: crypt-gpgme.c:1392
914 msgid "Problem signature from:"
915 msgstr ""
916
917 #: crypt-gpgme.c:1393
918 msgid "               expires: "
919 msgstr ""
920
921 #. Note: We don't need a current time output because GPGME avoids
922 #. such an attack by separating the meta information from the
923 #. data.
924 #: crypt-gpgme.c:1439 crypt-gpgme.c:1654 crypt-gpgme.c:2287
925 msgid "[-- Begin signature information --]\n"
926 msgstr ""
927
928 #: crypt-gpgme.c:1448
929 #, c-format
930 msgid "Error: verification failed: %s\n"
931 msgstr ""
932
933 #: crypt-gpgme.c:1497
934 #, c-format
935 msgid "*** Begin Notation (signature by: %s) ***\n"
936 msgstr ""
937
938 #: crypt-gpgme.c:1519
939 msgid "*** End Notation ***\n"
940 msgstr ""
941
942 #: crypt-gpgme.c:1527 crypt-gpgme.c:1667 crypt-gpgme.c:2302
943 msgid ""
944 "[-- End signature information --]\n"
945 "\n"
946 msgstr ""
947
948 #: crypt-gpgme.c:1622
949 #, c-format
950 msgid ""
951 "[-- Error: decryption failed: %s --]\n"
952 "\n"
953 msgstr ""
954
955 #: crypt-gpgme.c:2079
956 #, c-format
957 msgid "Error extracting key data!\n"
958 msgstr ""
959
960 #: crypt-gpgme.c:2262
961 #, c-format
962 msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n"
963 msgstr ""
964
965 #: crypt-gpgme.c:2310
966 msgid "Error: copy data failed\n"
967 msgstr ""
968
969 #: crypt-gpgme.c:2330 pgp.c:438
970 msgid ""
971 "[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
972 "\n"
973 msgstr ""
974
975 #: crypt-gpgme.c:2332 pgp.c:440
976 msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
977 msgstr ""
978
979 #: crypt-gpgme.c:2335 pgp.c:442
980 msgid ""
981 "[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
982 "\n"
983 msgstr ""
984
985 #: crypt-gpgme.c:2362 pgp.c:473
986 msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
987 msgstr ""
988
989 #: crypt-gpgme.c:2364 pgp.c:480
990 msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
991 msgstr ""
992
993 #: crypt-gpgme.c:2366 pgp.c:482
994 msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
995 msgstr ""
996
997 #: crypt-gpgme.c:2388 pgp.c:515
998 msgid ""
999 "[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
1000 "\n"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: crypt-gpgme.c:2419 pgp.c:947
1004 msgid ""
1005 "[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
1006 "\n"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: crypt-gpgme.c:2431 crypt-gpgme.c:2497 pgp.c:960
1010 msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: crypt-gpgme.c:2443
1014 msgid ""
1015 "[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n"
1016 "\n"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: crypt-gpgme.c:2444 pgp.c:969
1020 msgid ""
1021 "[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
1022 "\n"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: crypt-gpgme.c:2466
1026 msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: crypt-gpgme.c:2467 pgp.c:989
1030 msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: crypt-gpgme.c:2509
1034 msgid ""
1035 "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
1036 "\n"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: crypt-gpgme.c:2510
1040 msgid ""
1041 "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
1042 "\n"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: crypt-gpgme.c:2540
1046 msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: crypt-gpgme.c:2541
1050 msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: crypt-gpgme.c:3134
1054 msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: crypt-gpgme.c:3136
1058 msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: crypt-gpgme.c:3141
1062 msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: crypt-gpgme.c:3220
1066 msgid " aka ......: "
1067 msgstr ""
1068
1069 #: crypt-gpgme.c:3220
1070 msgid "Name ......: "
1071 msgstr ""
1072
1073 #: crypt-gpgme.c:3223 crypt-gpgme.c:3362
1074 msgid "[Invalid]"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: crypt-gpgme.c:3243 crypt-gpgme.c:3386
1078 #, c-format
1079 msgid "Valid From : %s\n"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: crypt-gpgme.c:3256 crypt-gpgme.c:3399
1083 #, c-format
1084 msgid "Valid To ..: %s\n"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: crypt-gpgme.c:3269 crypt-gpgme.c:3412
1088 #, c-format
1089 msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: crypt-gpgme.c:3271 crypt-gpgme.c:3414
1093 #, c-format
1094 msgid "Key Usage .: "
1095 msgstr ""
1096
1097 #: crypt-gpgme.c:3276 crypt-gpgme.c:3419
1098 msgid "encryption"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: crypt-gpgme.c:3277 crypt-gpgme.c:3282 crypt-gpgme.c:3287 crypt-gpgme.c:3420
1102 #: crypt-gpgme.c:3425 crypt-gpgme.c:3430
1103 msgid ", "
1104 msgstr ""
1105
1106 #: crypt-gpgme.c:3281 crypt-gpgme.c:3424
1107 msgid "signing"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: crypt-gpgme.c:3286 crypt-gpgme.c:3429
1111 msgid "certification"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: crypt-gpgme.c:3326
1115 #, c-format
1116 msgid "Serial-No .: 0x%s\n"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: crypt-gpgme.c:3334
1120 #, c-format
1121 msgid "Issued By .: "
1122 msgstr ""
1123
1124 #. display only the short keyID
1125 #: crypt-gpgme.c:3353
1126 #, c-format
1127 msgid "Subkey ....: 0x%s"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: crypt-gpgme.c:3357
1131 msgid "[Revoked]"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: crypt-gpgme.c:3367
1135 msgid "[Expired]"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: crypt-gpgme.c:3372
1139 msgid "[Disabled]"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: crypt-gpgme.c:3456 pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
1143 msgid "Can't create temporary file"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: crypt-gpgme.c:3459
1147 msgid "Collecting data..."
1148 msgstr ""
1149
1150 #: crypt-gpgme.c:3485
1151 #, c-format
1152 msgid "Error finding issuer key: %s\n"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: crypt-gpgme.c:3495
1156 msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: crypt-gpgme.c:3506 pgpkey.c:580
1160 #, c-format
1161 msgid "Key ID: 0x%s"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: crypt-gpgme.c:3589
1165 #, c-format
1166 msgid "gpgme_new failed: %s"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: crypt-gpgme.c:3628 crypt-gpgme.c:3691
1170 #, c-format
1171 msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: crypt-gpgme.c:3678 crypt-gpgme.c:3719
1175 #, c-format
1176 msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: crypt-gpgme.c:3790
1180 msgid "All matching keys are marked expired/revoked."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: crypt-gpgme.c:3819 mutt_ssl.c:986 mutt_ssl_gnutls.c:873 pgpkey.c:515
1184 #: smime.c:420
1185 msgid "Exit  "
1186 msgstr ""
1187
1188 #. __STRCAT_CHECKED__
1189 #: crypt-gpgme.c:3821 pgpkey.c:517 smime.c:422
1190 msgid "Select  "
1191 msgstr ""
1192
1193 #. __STRCAT_CHECKED__
1194 #: crypt-gpgme.c:3824 pgpkey.c:520
1195 msgid "Check key  "
1196 msgstr ""
1197
1198 #: crypt-gpgme.c:3840
1199 msgid "PGP and S/MIME keys matching"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: crypt-gpgme.c:3842
1203 msgid "PGP keys matching"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: crypt-gpgme.c:3844
1207 msgid "S/MIME keys matching"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: crypt-gpgme.c:3846
1211 msgid "keys matching"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: crypt-gpgme.c:3849
1215 #, c-format
1216 msgid "%s <%s>."
1217 msgstr ""
1218
1219 #: crypt-gpgme.c:3851
1220 #, c-format
1221 msgid "%s \"%s\"."
1222 msgstr ""
1223
1224 #: crypt-gpgme.c:3878 pgpkey.c:600
1225 msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
1226 msgstr ""
1227
1228 #: crypt-gpgme.c:3892 pgpkey.c:612
1229 msgid "ID is expired/disabled/revoked."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: crypt-gpgme.c:3912 pgpkey.c:616
1233 msgid "ID has undefined validity."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: crypt-gpgme.c:3915 pgpkey.c:619
1237 msgid "ID is not valid."
1238 msgstr ""
1239
1240 #: crypt-gpgme.c:3918 pgpkey.c:622
1241 msgid "ID is only marginally valid."
1242 msgstr ""
1243
1244 #: crypt-gpgme.c:3926 pgpkey.c:626
1245 #, c-format
1246 msgid "%s Do you really want to use the key?"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: crypt-gpgme.c:3983 crypt-gpgme.c:4096 pgpkey.c:834 pgpkey.c:939
1250 #, c-format
1251 msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
1252 msgstr ""
1253
1254 #: crypt-gpgme.c:4259 pgp.c:1196
1255 #, c-format
1256 msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: crypt-gpgme.c:4295 pgp.c:1230 smime.c:650 smime.c:775
1260 #, c-format
1261 msgid "Enter keyID for %s: "
1262 msgstr ""
1263
1264 #: crypt-gpgme.c:4360
1265 msgid ""
1266 "\n"
1267 "Using GPGME backend, although no gpg-agent is running"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: crypt-gpgme.c:4388
1271 msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: crypt-gpgme.c:4389
1275 msgid "esabpfc"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: crypt-gpgme.c:4392
1279 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: crypt-gpgme.c:4393
1283 msgid "esabmfc"
1284 msgstr ""
1285
1286 #. sign (a)s
1287 #. unset_option(OPTCRYPTCHECKTRUST);
1288 #. sign (a)s
1289 #: crypt-gpgme.c:4409 pgp.c:1629 smime.c:2026 smime.c:2038
1290 msgid "Sign as: "
1291 msgstr ""
1292
1293 #: crypt-gpgme.c:4535
1294 msgid "Failed to verify sender"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: crypt-gpgme.c:4538
1298 msgid "Failed to figure out sender"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: crypt.c:68
1302 #, c-format
1303 msgid " (current time: %c)"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: crypt.c:74
1307 #, c-format
1308 msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: crypt.c:89
1312 msgid "Passphrase(s) forgotten."
1313 msgstr ""
1314
1315 #. they really want to send it inline... go for it
1316 #: crypt.c:146 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:752
1317 msgid "Invoking PGP..."
1318 msgstr ""
1319
1320 #. otherwise inline won't work...ask for revert
1321 #: crypt.c:155
1322 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
1323 msgstr ""
1324
1325 #. abort
1326 #: crypt.c:157 send.c:1537
1327 msgid "Mail not sent."
1328 msgstr ""
1329
1330 #: crypt.c:408
1331 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
1332 msgstr ""
1333
1334 #: crypt.c:627 crypt.c:671
1335 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: crypt.c:651 crypt.c:691
1339 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: crypt.c:813
1343 msgid ""
1344 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
1345 "\n"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: crypt.c:834
1349 #, c-format
1350 msgid ""
1351 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
1352 "\n"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: crypt.c:873
1356 #, c-format
1357 msgid ""
1358 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
1359 "\n"
1360 msgstr ""
1361
1362 #. Now display the signed body
1363 #: crypt.c:885
1364 msgid ""
1365 "[-- The following data is signed --]\n"
1366 "\n"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: crypt.c:891
1370 msgid ""
1371 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
1372 "\n"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: crypt.c:897
1376 msgid ""
1377 "\n"
1378 "[-- End of signed data --]\n"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: cryptglue.c:89
1382 msgid "\"crypt_use_gpgme\" set but not built with GPGME support."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: cryptglue.c:112
1386 msgid "Invoking S/MIME..."
1387 msgstr ""
1388
1389 #: curs_lib.c:194
1390 msgid "yes"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: curs_lib.c:195
1394 msgid "no"
1395 msgstr ""
1396
1397 #. restore blocking operation
1398 #: curs_lib.c:297
1399 msgid "Exit Mutt?"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: curs_lib.c:500 mutt_socket.c:577 mutt_ssl.c:358
1403 msgid "unknown error"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: curs_lib.c:520
1407 msgid "Press any key to continue..."
1408 msgstr ""
1409
1410 #: curs_lib.c:564
1411 msgid " ('?' for list): "
1412 msgstr ""
1413
1414 #: curs_main.c:52 curs_main.c:613 curs_main.c:643
1415 msgid "No mailbox is open."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: curs_main.c:53
1419 msgid "There are no messages."
1420 msgstr ""
1421
1422 #: curs_main.c:54 mx.c:1095 pager.c:51 recvattach.c:43
1423 msgid "Mailbox is read-only."
1424 msgstr ""
1425
1426 #: curs_main.c:55 pager.c:52 recvattach.c:924
1427 msgid "Function not permitted in attach-message mode."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: curs_main.c:56
1431 msgid "No visible messages."
1432 msgstr ""
1433
1434 #: curs_main.c:96 pager.c:82
1435 #, c-format
1436 msgid "Cannot %s: Operation not permitted by ACL"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: curs_main.c:251
1440 msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: curs_main.c:258
1444 msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
1445 msgstr ""
1446
1447 #: curs_main.c:263
1448 msgid "Changes to folder will not be written."
1449 msgstr ""
1450
1451 #: curs_main.c:405
1452 msgid "Quit"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: curs_main.c:408 recvattach.c:54
1456 msgid "Save"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: curs_main.c:409 query.c:49
1460 msgid "Mail"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: curs_main.c:410 pager.c:1538
1464 msgid "Reply"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: curs_main.c:411
1468 msgid "Group"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: curs_main.c:495
1472 msgid "Mailbox was externally modified.  Flags may be wrong."
1473 msgstr ""
1474
1475 #: curs_main.c:498
1476 msgid "New mail in this mailbox."
1477 msgstr ""
1478
1479 #: curs_main.c:502
1480 msgid "Mailbox was externally modified."
1481 msgstr ""
1482
1483 #: curs_main.c:619
1484 msgid "No tagged messages."
1485 msgstr ""
1486
1487 #: curs_main.c:655 menu.c:914
1488 msgid "Nothing to do."
1489 msgstr ""
1490
1491 #: curs_main.c:741
1492 msgid "Jump to message: "
1493 msgstr ""
1494
1495 #: curs_main.c:747
1496 msgid "Argument must be a message number."
1497 msgstr ""
1498
1499 #: curs_main.c:779
1500 msgid "That message is not visible."
1501 msgstr ""
1502
1503 #: curs_main.c:782
1504 msgid "Invalid message number."
1505 msgstr ""
1506
1507 #: curs_main.c:795 curs_main.c:1872 pager.c:2373
1508 msgid "delete message(s)"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: curs_main.c:798
1512 msgid "Delete messages matching: "
1513 msgstr ""
1514
1515 #: curs_main.c:820
1516 msgid "No limit pattern is in effect."
1517 msgstr ""
1518
1519 #. i18n: ask for a limit to apply
1520 #: curs_main.c:825
1521 #, c-format
1522 msgid "Limit: %s"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: curs_main.c:835
1526 msgid "Limit to messages matching: "
1527 msgstr ""
1528
1529 #: curs_main.c:857
1530 msgid "To view all messages, limit to \"all\"."
1531 msgstr ""
1532
1533 #: curs_main.c:869
1534 msgid "Quit Mutt?"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: curs_main.c:959
1538 msgid "Tag messages matching: "
1539 msgstr ""
1540
1541 #: curs_main.c:968 curs_main.c:2166 pager.c:2683
1542 msgid "undelete message(s)"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: curs_main.c:970
1546 msgid "Undelete messages matching: "
1547 msgstr ""
1548
1549 #: curs_main.c:978
1550 msgid "Untag messages matching: "
1551 msgstr ""
1552
1553 #: curs_main.c:1004
1554 msgid "Logged out of IMAP servers."
1555 msgstr ""
1556
1557 #: curs_main.c:1083
1558 msgid "Open mailbox in read-only mode"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: curs_main.c:1085
1562 msgid "Open mailbox"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: curs_main.c:1095
1566 msgid "No mailboxes have new mail"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: curs_main.c:1123 mx.c:472 mx.c:621
1570 #, c-format
1571 msgid "%s is not a mailbox."
1572 msgstr ""
1573
1574 #: curs_main.c:1222
1575 msgid "Exit Mutt without saving?"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: curs_main.c:1240 curs_main.c:1275 curs_main.c:1719 curs_main.c:1751
1579 #: flags.c:282 thread.c:1029 thread.c:1084 thread.c:1139
1580 msgid "Threading is not enabled."
1581 msgstr ""
1582
1583 #: curs_main.c:1252
1584 msgid "Thread broken"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: curs_main.c:1263
1588 msgid "Thread cannot be broken, message is not part of a thread"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: curs_main.c:1272
1592 msgid "link threads"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: curs_main.c:1277
1596 msgid "No Message-ID: header available to link thread"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: curs_main.c:1279
1600 msgid "First, please tag a message to be linked here"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: curs_main.c:1291
1604 msgid "Threads linked"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: curs_main.c:1294
1608 msgid "No thread linked"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: curs_main.c:1330 curs_main.c:1355
1612 msgid "You are on the last message."
1613 msgstr ""
1614
1615 #: curs_main.c:1337 curs_main.c:1381
1616 msgid "No undeleted messages."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: curs_main.c:1374 curs_main.c:1398
1620 msgid "You are on the first message."
1621 msgstr ""
1622
1623 #: curs_main.c:1473 menu.c:759 pager.c:2042 pattern.c:1477
1624 msgid "Search wrapped to top."
1625 msgstr ""
1626
1627 #: curs_main.c:1482 pager.c:2064 pattern.c:1488
1628 msgid "Search wrapped to bottom."
1629 msgstr ""
1630
1631 #: curs_main.c:1523
1632 msgid "No new messages"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: curs_main.c:1523
1636 msgid "No unread messages"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: curs_main.c:1524
1640 msgid " in this limited view"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: curs_main.c:1540
1644 msgid "flag message"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: curs_main.c:1577 pager.c:2649
1648 msgid "toggle new"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: curs_main.c:1654
1652 msgid "No more threads."
1653 msgstr ""
1654
1655 #: curs_main.c:1656
1656 msgid "You are on the first thread."
1657 msgstr ""
1658
1659 #: curs_main.c:1737
1660 msgid "Thread contains unread messages."
1661 msgstr ""
1662
1663 #: curs_main.c:1831 pager.c:2342
1664 msgid "delete message"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: curs_main.c:1913
1668 msgid "edit message"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: curs_main.c:2044
1672 msgid "mark message(s) as read"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: curs_main.c:2139 pager.c:2668
1676 msgid "undelete message"
1677 msgstr ""
1678
1679 #.
1680 #. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
1681 #. * declared "static" (sigh)
1682 #.
1683 #: edit.c:41
1684 msgid ""
1685 "~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
1686 "~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
1687 "~c users\tadd users to the Cc: field\n"
1688 "~f messages\tinclude messages\n"
1689 "~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n"
1690 "~h\t\tedit the message header\n"
1691 "~m messages\tinclude and quote messages\n"
1692 "~M messages\tsame as ~m, except include headers\n"
1693 "~p\t\tprint the message\n"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: edit.c:52
1697 msgid ""
1698 "~q\t\twrite file and quit editor\n"
1699 "~r file\t\tread a file into the editor\n"
1700 "~t users\tadd users to the To: field\n"
1701 "~u\t\trecall the previous line\n"
1702 "~v\t\tedit message with the $visual editor\n"
1703 "~w file\t\twrite message to file\n"
1704 "~x\t\tabort changes and quit editor\n"
1705 "~?\t\tthis message\n"
1706 ".\t\ton a line by itself ends input\n"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: edit.c:187
1710 #, c-format
1711 msgid "%d: invalid message number.\n"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: edit.c:329
1715 msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: edit.c:388
1719 msgid "No mailbox.\n"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: edit.c:392
1723 msgid "Message contains:\n"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: edit.c:396 edit.c:453
1727 msgid "(continue)\n"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: edit.c:409
1731 msgid "missing filename.\n"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: edit.c:429
1735 msgid "No lines in message.\n"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: edit.c:446
1739 #, c-format
1740 msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: edit.c:464
1744 #, c-format
1745 msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: editmsg.c:78
1749 #, c-format
1750 msgid "could not create temporary folder: %s"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: editmsg.c:90
1754 #, c-format
1755 msgid "could not write temporary mail folder: %s"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: editmsg.c:110
1759 #, c-format
1760 msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: editmsg.c:127
1764 msgid "Message file is empty!"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: editmsg.c:134
1768 msgid "Message not modified!"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: editmsg.c:142
1772 #, c-format
1773 msgid "Can't open message file: %s"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: editmsg.c:149 editmsg.c:177
1777 #, c-format
1778 msgid "Can't append to folder: %s"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: editmsg.c:208
1782 #, c-format
1783 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: flags.c:325
1787 msgid "Set flag"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: flags.c:325
1791 msgid "Clear flag"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: handler.c:1058
1795 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: handler.c:1176
1799 #, c-format
1800 msgid "[-- Attachment #%d"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: handler.c:1188
1804 #, c-format
1805 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: handler.c:1204
1809 msgid "One or more parts of this message could not be displayed"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: handler.c:1256
1813 #, c-format
1814 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: handler.c:1257
1818 #, c-format
1819 msgid "Invoking autoview command: %s"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: handler.c:1289
1823 #, c-format
1824 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: handler.c:1308 handler.c:1329
1828 #, c-format
1829 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: handler.c:1368
1833 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: handler.c:1389
1837 #, c-format
1838 msgid "[-- This %s/%s attachment "
1839 msgstr ""
1840
1841 #: handler.c:1396
1842 #, c-format
1843 msgid "(size %s bytes) "
1844 msgstr ""
1845
1846 #: handler.c:1398
1847 msgid "has been deleted --]\n"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: handler.c:1403
1851 #, c-format
1852 msgid "[-- on %s --]\n"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: handler.c:1408
1856 #, c-format
1857 msgid "[-- name: %s --]\n"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: handler.c:1421 handler.c:1437
1861 #, c-format
1862 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: handler.c:1423
1866 msgid ""
1867 "[-- and the indicated external source has --]\n"
1868 "[-- expired. --]\n"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: handler.c:1441
1872 #, c-format
1873 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: handler.c:1583
1877 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: handler.c:1593
1881 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: handler.c:1650
1885 msgid "Unable to open temporary file!"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: handler.c:1723
1889 msgid "[-- This is an attachment "
1890 msgstr ""
1891
1892 #: handler.c:1725
1893 #, c-format
1894 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
1895 msgstr ""
1896
1897 #: handler.c:1730
1898 #, c-format
1899 msgid "(use '%s' to view this part)"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: handler.c:1732
1903 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: headers.c:189
1907 #, c-format
1908 msgid "%s: unable to attach file"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: help.c:306
1912 msgid "ERROR: please report this bug"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: help.c:348
1916 msgid "<UNKNOWN>"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: help.c:360
1920 msgid ""
1921 "\n"
1922 "Generic bindings:\n"
1923 "\n"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: help.c:364
1927 msgid ""
1928 "\n"
1929 "Unbound functions:\n"
1930 "\n"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: help.c:372
1934 #, c-format
1935 msgid "Help for %s"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: history.c:77 history.c:114 history.c:140
1939 #, c-format
1940 msgid "Bad history file format (line %d)"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: hook.c:250
1944 #, c-format
1945 msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
1946 msgstr ""
1947
1948 #: hook.c:262
1949 #, c-format
1950 msgid "unhook: unknown hook type: %s"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: hook.c:268
1954 #, c-format
1955 msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: imap/auth.c:108 pop_auth.c:398 smtp.c:515
1959 msgid "No authenticators available"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: imap/auth_anon.c:43
1963 msgid "Authenticating (anonymous)..."
1964 msgstr ""
1965
1966 #: imap/auth_anon.c:73
1967 msgid "Anonymous authentication failed."
1968 msgstr ""
1969
1970 #: imap/auth_cram.c:48
1971 msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
1972 msgstr ""
1973
1974 #: imap/auth_cram.c:128
1975 msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
1976 msgstr ""
1977
1978 #. now begin login
1979 #: imap/auth_gss.c:144
1980 msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
1981 msgstr ""
1982
1983 #: imap/auth_gss.c:309
1984 msgid "GSSAPI authentication failed."
1985 msgstr ""
1986
1987 #: imap/auth_login.c:38
1988 msgid "LOGIN disabled on this server."
1989 msgstr ""
1990
1991 #: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:231
1992 msgid "Logging in..."
1993 msgstr ""
1994
1995 #: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:274
1996 msgid "Login failed."
1997 msgstr ""
1998
1999 #: imap/auth_sasl.c:97 smtp.c:551
2000 #, c-format
2001 msgid "Authenticating (%s)..."
2002 msgstr ""
2003
2004 #: imap/auth_sasl.c:204 pop_auth.c:153
2005 msgid "SASL authentication failed."
2006 msgstr ""
2007
2008 #: imap/browse.c:58 imap/imap.c:569
2009 #, c-format
2010 msgid "%s is an invalid IMAP path"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: imap/browse.c:69
2014 msgid "Getting folder list..."
2015 msgstr ""
2016
2017 #: imap/browse.c:191
2018 msgid "No such folder"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: imap/browse.c:280
2022 msgid "Create mailbox: "
2023 msgstr ""
2024
2025 #: imap/browse.c:285 imap/browse.c:331
2026 msgid "Mailbox must have a name."
2027 msgstr ""
2028
2029 #: imap/browse.c:293
2030 msgid "Mailbox created."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: imap/browse.c:324
2034 #, c-format
2035 msgid "Rename mailbox %s to: "
2036 msgstr ""
2037
2038 #: imap/browse.c:339
2039 #, c-format
2040 msgid "Rename failed: %s"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: imap/browse.c:344
2044 msgid "Mailbox renamed."
2045 msgstr ""
2046
2047 #: imap/command.c:445
2048 msgid "Mailbox closed"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: imap/imap.c:126
2052 #, c-format
2053 msgid "CREATE failed: %s"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: imap/imap.c:190
2057 #, c-format
2058 msgid "Closing connection to %s..."
2059 msgstr ""
2060
2061 #: imap/imap.c:310
2062 msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
2063 msgstr ""
2064
2065 #: imap/imap.c:433 pop_lib.c:295 smtp.c:424
2066 msgid "Secure connection with TLS?"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: imap/imap.c:442 pop_lib.c:315 smtp.c:436
2070 msgid "Could not negotiate TLS connection"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: imap/imap.c:458 pop_lib.c:336
2074 msgid "Encrypted connection unavailable"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: imap/imap.c:603
2078 #, c-format
2079 msgid "Selecting %s..."
2080 msgstr ""
2081
2082 #: imap/imap.c:758
2083 msgid "Error opening mailbox"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: imap/imap.c:813 imap/message.c:851 muttlib.c:1545
2087 #, c-format
2088 msgid "Create %s?"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: imap/imap.c:1186
2092 msgid "Expunge failed"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: imap/imap.c:1198
2096 #, c-format
2097 msgid "Marking %d messages deleted..."
2098 msgstr ""
2099
2100 #: imap/imap.c:1230
2101 #, c-format
2102 msgid "Saving changed messages... [%d/%d]"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: imap/imap.c:1279
2106 msgid "Error saving flags. Close anyway?"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: imap/imap.c:1287
2110 msgid "Error saving flags"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: imap/imap.c:1299
2114 msgid "Expunging messages from server..."
2115 msgstr ""
2116
2117 #: imap/imap.c:1304
2118 msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: imap/imap.c:1754
2122 #, c-format
2123 msgid "Header search without header name: %s"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: imap/imap.c:1826
2127 msgid "Bad mailbox name"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: imap/imap.c:1851
2131 #, c-format
2132 msgid "Subscribing to %s..."
2133 msgstr ""
2134
2135 #: imap/imap.c:1853
2136 #, c-format
2137 msgid "Unsubscribing from %s..."
2138 msgstr ""
2139
2140 #: imap/imap.c:1863
2141 #, c-format
2142 msgid "Subscribed to %s"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: imap/imap.c:1865
2146 #, c-format
2147 msgid "Unsubscribed from %s"
2148 msgstr ""
2149
2150 #. Unable to fetch headers for lower versions
2151 #: imap/message.c:99
2152 msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
2153 msgstr ""
2154
2155 #: imap/message.c:109
2156 #, c-format
2157 msgid "Could not create temporary file %s"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: imap/message.c:141
2161 msgid "Evaluating cache..."
2162 msgstr ""
2163
2164 #: imap/message.c:232 pop.c:272
2165 msgid "Fetching message headers..."
2166 msgstr ""
2167
2168 #: imap/message.c:441 imap/message.c:498 pop.c:563
2169 msgid "Fetching message..."
2170 msgstr ""
2171
2172 #: imap/message.c:487 pop.c:558
2173 msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: imap/message.c:641
2177 msgid "Uploading message..."
2178 msgstr ""
2179
2180 #: imap/message.c:815
2181 #, c-format
2182 msgid "Copying %d messages to %s..."
2183 msgstr ""
2184
2185 #: imap/message.c:819
2186 #, c-format
2187 msgid "Copying message %d to %s..."
2188 msgstr ""
2189
2190 #: imap/util.c:358
2191 msgid "Continue?"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: init.c:60 init.c:1758 pager.c:50
2195 #, c-format
2196 msgid "Not available in this menu."
2197 msgstr ""
2198
2199 #: init.c:468
2200 #, c-format
2201 msgid "Bad regexp: %s"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: init.c:525
2205 #, c-format
2206 msgid "Not enough subexpressions for spam template"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: init.c:715
2210 msgid "spam: no matching pattern"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: init.c:717
2214 msgid "nospam: no matching pattern"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: init.c:861
2218 #, c-format
2219 msgid "%sgroup: missing -rx or -addr."
2220 msgstr ""
2221
2222 #: init.c:879
2223 #, c-format
2224 msgid "%sgroup: warning: bad IDN '%s'.\n"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: init.c:1094
2228 msgid "attachments: no disposition"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: init.c:1132
2232 msgid "attachments: invalid disposition"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: init.c:1146
2236 msgid "unattachments: no disposition"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: init.c:1169
2240 msgid "unattachments: invalid disposition"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: init.c:1296
2244 msgid "alias: no address"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: init.c:1344
2248 #, c-format
2249 msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: init.c:1432
2253 msgid "invalid header field"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: init.c:1485
2257 #, c-format
2258 msgid "%s: unknown sorting method"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: init.c:1592
2262 #, c-format
2263 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: init.c:1735 init.c:1848
2267 #, c-format
2268 msgid "%s: unknown variable"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: init.c:1744
2272 #, c-format
2273 msgid "prefix is illegal with reset"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: init.c:1750
2277 #, c-format
2278 msgid "value is illegal with reset"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: init.c:1786 init.c:1798
2282 #, c-format
2283 msgid "Usage: set variable=yes|no"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: init.c:1806
2287 #, c-format
2288 msgid "%s is set"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: init.c:1806
2292 #, c-format
2293 msgid "%s is unset"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: init.c:1909
2297 #, c-format
2298 msgid "Invalid value for option %s: \"%s\""
2299 msgstr ""
2300
2301 #: init.c:2046
2302 #, c-format
2303 msgid "%s: invalid mailbox type"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: init.c:2077
2307 #, c-format
2308 msgid "%s: invalid value (%s)"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: init.c:2078
2312 msgid "format error"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: init.c:2078
2316 msgid "number overflow"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: init.c:2138
2320 #, c-format
2321 msgid "%s: invalid value"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: init.c:2179
2325 #, c-format
2326 msgid "%s: Unknown type."
2327 msgstr ""
2328
2329 #: init.c:2206
2330 #, c-format
2331 msgid "%s: unknown type"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: init.c:2268
2335 #, c-format
2336 msgid "Error in %s, line %d: %s"
2337 msgstr ""
2338
2339 #. the muttrc source keyword
2340 #: init.c:2291
2341 #, c-format
2342 msgid "source: errors in %s"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: init.c:2292
2346 #, c-format
2347 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: init.c:2306
2351 #, c-format
2352 msgid "source: error at %s"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: init.c:2311
2356 msgid "source: too many arguments"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: init.c:2365
2360 #, c-format
2361 msgid "%s: unknown command"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: init.c:2850
2365 #, c-format
2366 msgid "Error in command line: %s\n"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: init.c:2923
2370 msgid "unable to determine home directory"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: init.c:2931
2374 msgid "unable to determine username"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: init.c:3167
2378 msgid "-group: no group name"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: init.c:3177
2382 msgid "out of arguments"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: keymap.c:526
2386 msgid "Macro loop detected."
2387 msgstr ""
2388
2389 #: keymap.c:827 keymap.c:835
2390 msgid "Key is not bound."
2391 msgstr ""
2392
2393 #: keymap.c:839
2394 #, c-format
2395 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
2396 msgstr ""
2397
2398 #: keymap.c:850
2399 msgid "push: too many arguments"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: keymap.c:880
2403 #, c-format
2404 msgid "%s: no such menu"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: keymap.c:895
2408 msgid "null key sequence"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: keymap.c:982
2412 msgid "bind: too many arguments"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: keymap.c:1005
2416 #, c-format
2417 msgid "%s: no such function in map"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: keymap.c:1029
2421 msgid "macro: empty key sequence"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: keymap.c:1040
2425 msgid "macro: too many arguments"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: keymap.c:1076
2429 msgid "exec: no arguments"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: keymap.c:1096
2433 #, c-format
2434 msgid "%s: no such function"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: keymap.c:1117
2438 msgid "Enter keys (^G to abort): "
2439 msgstr ""
2440
2441 #: keymap.c:1122
2442 #, c-format
2443 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: lib.c:131
2447 msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: lib.c:138 lib.c:153 lib.c:185
2451 msgid "Out of memory!"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: main.c:63
2455 msgid ""
2456 "To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
2457 "To report a bug, please visit http://bugs.mutt.org/.\n"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: main.c:67
2461 msgid ""
2462 "Copyright (C) 1996-2009 Michael R. Elkins and others.\n"
2463 "Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
2464 "Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
2465 "under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: main.c:73
2469 msgid ""
2470 "Copyright (C) 1996-2007 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
2471 "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
2472 "Copyright (C) 1997-2008 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n"
2473 "Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
2474 "Copyright (C) 1999-2009 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
2475 "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
2476 "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
2477 "Copyright (C) 2006-2009 Rocco Rutte <pdmef@gmx.net>\n"
2478 "\n"
2479 "Many others not mentioned here contributed code, fixes,\n"
2480 "and suggestions.\n"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: main.c:86
2484 msgid ""
2485 "    This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2486 "    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2487 "    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
2488 "    (at your option) any later version.\n"
2489 "\n"
2490 "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
2491 "    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2492 "    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
2493 "    GNU General Public License for more details.\n"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: main.c:96
2497 msgid ""
2498 "    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2499 "    along with this program; if not, write to the Free Software\n"
2500 "    Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-"
2501 "1301, USA.\n"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: main.c:113
2505 msgid ""
2506 "usage: mutt [<options>] [-z] [-f <file> | -yZ]\n"
2507 "       mutt [<options>] [-x] [-Hi <file>] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a "
2508 "<file> [...] --] <addr> [...]\n"
2509 "       mutt [<options>] [-x] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] "
2510 "<addr> [...] < message\n"
2511 "       mutt [<options>] -p\n"
2512 "       mutt [<options>] -A <alias> [...]\n"
2513 "       mutt [<options>] -Q <query> [...]\n"
2514 "       mutt [<options>] -D\n"
2515 "       mutt -v[v]\n"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: main.c:122
2519 msgid ""
2520 "options:\n"
2521 "  -A <alias>\texpand the given alias\n"
2522 "  -a <file> [...] --\tattach file(s) to the message\n"
2523 "\t\tthe list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
2524 "  -b <address>\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
2525 "  -c <address>\tspecify a carbon-copy (CC) address\n"
2526 "  -D\t\tprint the value of all variables to stdout"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: main.c:131
2530 msgid "  -d <level>\tlog debugging output to ~/.muttdebug0"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: main.c:134
2534 msgid ""
2535 "  -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
2536 "  -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
2537 "  -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
2538 "  -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
2539 "  -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the body\n"
2540 "  -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
2541 "  -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
2542 "  -p\t\trecall a postponed message"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: main.c:143
2546 msgid ""
2547 "  -Q <variable>\tquery a configuration variable\n"
2548 "  -R\t\topen mailbox in read-only mode\n"
2549 "  -s <subj>\tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
2550 "  -v\t\tshow version and compile-time definitions\n"
2551 "  -x\t\tsimulate the mailx send mode\n"
2552 "  -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n"
2553 "  -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
2554 "  -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
2555 "  -h\t\tthis help message"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: main.c:196
2559 msgid ""
2560 "\n"
2561 "Compile options:"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: main.c:500
2565 msgid "Error initializing terminal."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: main.c:636
2569 #, c-format
2570 msgid "Error: value '%s' is invalid for -d.\n"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: main.c:639
2574 #, c-format
2575 msgid "Debugging at level %d.\n"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: main.c:641
2579 msgid "DEBUG was not defined during compilation.  Ignored.\n"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: main.c:806
2583 #, c-format
2584 msgid "%s does not exist. Create it?"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: main.c:810
2588 #, c-format
2589 msgid "Can't create %s: %s."
2590 msgstr ""
2591
2592 #: main.c:852
2593 msgid "Failed to parse mailto: link\n"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: main.c:864
2597 msgid "No recipients specified.\n"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: main.c:950
2601 #, c-format
2602 msgid "%s: unable to attach file.\n"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: main.c:973
2606 msgid "No mailbox with new mail."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: main.c:982
2610 msgid "No incoming mailboxes defined."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: main.c:1010
2614 msgid "Mailbox is empty."
2615 msgstr ""
2616
2617 #: mbox.c:119 mbox.c:269 mh.c:1152 mx.c:642
2618 #, c-format
2619 msgid "Reading %s..."
2620 msgstr ""
2621
2622 #: mbox.c:157 mbox.c:214
2623 msgid "Mailbox is corrupt!"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: mbox.c:670
2627 msgid "Mailbox was corrupted!"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: mbox.c:752 mbox.c:1008
2631 msgid "Fatal error!  Could not reopen mailbox!"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: mbox.c:761
2635 msgid "Unable to lock mailbox!"
2636 msgstr ""
2637
2638 #. this means ctx->changed or ctx->deleted was set, but no
2639 #. * messages were found to be changed or deleted.  This should
2640 #. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
2641 #.
2642 #: mbox.c:804
2643 msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: mbox.c:828 mh.c:1658 mx.c:739
2647 #, c-format
2648 msgid "Writing %s..."
2649 msgstr ""
2650
2651 #: mbox.c:963
2652 msgid "Committing changes..."
2653 msgstr ""
2654
2655 #: mbox.c:994
2656 #, c-format
2657 msgid "Write failed!  Saved partial mailbox to %s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: mbox.c:1056
2661 msgid "Could not reopen mailbox!"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: mbox.c:1092
2665 msgid "Reopening mailbox..."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: menu.c:423
2669 msgid "Jump to: "
2670 msgstr ""
2671
2672 #: menu.c:432
2673 msgid "Invalid index number."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: menu.c:436 menu.c:457 menu.c:522 menu.c:565 menu.c:581 menu.c:592
2677 #: menu.c:603 menu.c:614 menu.c:627 menu.c:640 menu.c:1051
2678 msgid "No entries."
2679 msgstr ""
2680
2681 #: menu.c:454
2682 msgid "You cannot scroll down farther."
2683 msgstr ""
2684
2685 #: menu.c:472
2686 msgid "You cannot scroll up farther."
2687 msgstr ""
2688
2689 #: menu.c:515
2690 msgid "You are on the first page."
2691 msgstr ""
2692
2693 #: menu.c:516
2694 msgid "You are on the last page."
2695 msgstr ""
2696
2697 #: menu.c:651
2698 msgid "You are on the last entry."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: menu.c:662
2702 msgid "You are on the first entry."
2703 msgstr ""
2704
2705 #: menu.c:733 pager.c:2086 pattern.c:1417
2706 msgid "Search for: "
2707 msgstr ""
2708
2709 #: menu.c:733 pager.c:2086 pattern.c:1417
2710 msgid "Reverse search for: "
2711 msgstr ""
2712
2713 #: menu.c:777 pager.c:2039 pager.c:2061 pager.c:2181 pattern.c:1531
2714 msgid "Not found."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: menu.c:903
2718 msgid "No tagged entries."
2719 msgstr ""
2720
2721 #: menu.c:1008
2722 msgid "Search is not implemented for this menu."
2723 msgstr ""
2724
2725 #: menu.c:1013
2726 msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
2727 msgstr ""
2728
2729 #: menu.c:1054
2730 msgid "Tagging is not supported."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: mh.c:1131
2734 #, c-format
2735 msgid "Scanning %s..."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: mh.c:1332 mh.c:1410
2739 msgid "Could not flush message to disk"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: mh.c:1377
2743 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: mutt_sasl.c:192
2747 msgid "Unknown SASL profile"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: mutt_sasl.c:226
2751 msgid "Error allocating SASL connection"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: mutt_sasl.c:236
2755 msgid "Error setting SASL security properties"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: mutt_sasl.c:246
2759 msgid "Error setting SASL external security strength"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: mutt_sasl.c:255
2763 msgid "Error setting SASL external user name"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: mutt_socket.c:103 mutt_socket.c:181
2767 #, c-format
2768 msgid "Connection to %s closed"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: mutt_socket.c:300
2772 msgid "SSL is unavailable."
2773 msgstr ""
2774
2775 #: mutt_socket.c:332
2776 msgid "Preconnect command failed."
2777 msgstr ""
2778
2779 #: mutt_socket.c:403 mutt_socket.c:417
2780 #, c-format
2781 msgid "Error talking to %s (%s)"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: mutt_socket.c:470 mutt_socket.c:529
2785 #, c-format
2786 msgid "Bad IDN \"%s\"."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: mutt_socket.c:478 mutt_socket.c:537
2790 #, c-format
2791 msgid "Looking up %s..."
2792 msgstr ""
2793
2794 #: mutt_socket.c:488 mutt_socket.c:546
2795 #, c-format
2796 msgid "Could not find the host \"%s\""
2797 msgstr ""
2798
2799 #: mutt_socket.c:494 mutt_socket.c:552
2800 #, c-format
2801 msgid "Connecting to %s..."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: mutt_socket.c:576
2805 #, c-format
2806 msgid "Could not connect to %s (%s)."
2807 msgstr ""
2808
2809 #: mutt_ssl.c:187
2810 msgid "Failed to find enough entropy on your system"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: mutt_ssl.c:211
2814 #, c-format
2815 msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: mutt_ssl.c:219
2819 #, c-format
2820 msgid "%s has insecure permissions!"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: mutt_ssl.c:238
2824 msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: mutt_ssl.c:352
2828 msgid "I/O error"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: mutt_ssl.c:361
2832 #, c-format
2833 msgid "SSL failed: %s"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: mutt_ssl.c:370 mutt_ssl_gnutls.c:950 mutt_ssl_gnutls.c:984
2837 #: mutt_ssl_gnutls.c:994
2838 msgid "Unable to get certificate from peer"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: mutt_ssl.c:378
2842 #, c-format
2843 msgid "SSL connection using %s (%s)"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: mutt_ssl.c:480
2847 msgid "Unknown"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: mutt_ssl.c:505 mutt_ssl_gnutls.c:473
2851 #, c-format
2852 msgid "[unable to calculate]"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: mutt_ssl.c:523 mutt_ssl_gnutls.c:496
2856 msgid "[invalid date]"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: mutt_ssl.c:651
2860 msgid "Server certificate is not yet valid"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: mutt_ssl.c:658
2864 msgid "Server certificate has expired"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: mutt_ssl.c:780
2868 msgid "cannot get certificate subject"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: mutt_ssl.c:790 mutt_ssl.c:799
2872 msgid "cannot get certificate common name"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: mutt_ssl.c:813
2876 #, c-format
2877 msgid "certificate owner does not match hostname %s"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: mutt_ssl.c:854
2881 #, c-format
2882 msgid "Certificate host check failed: %s"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: mutt_ssl.c:932 mutt_ssl_gnutls.c:732
2886 msgid "This certificate belongs to:"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: mutt_ssl.c:945 mutt_ssl_gnutls.c:771
2890 msgid "This certificate was issued by:"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: mutt_ssl.c:956 mutt_ssl_gnutls.c:810
2894 #, c-format
2895 msgid "This certificate is valid"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: mutt_ssl.c:957 mutt_ssl_gnutls.c:813
2899 #, c-format
2900 msgid "   from %s"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: mutt_ssl.c:959 mutt_ssl_gnutls.c:817
2904 #, c-format
2905 msgid "     to %s"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: mutt_ssl.c:965
2909 #, c-format
2910 msgid "Fingerprint: %s"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: mutt_ssl.c:968 mutt_ssl_gnutls.c:854
2914 #, c-format
2915 msgid "SSL Certificate check (certificate %d of %d in chain)"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: mutt_ssl.c:976 mutt_ssl_gnutls.c:863
2919 msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: mutt_ssl.c:977 mutt_ssl_gnutls.c:864
2923 msgid "roa"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: mutt_ssl.c:981 mutt_ssl_gnutls.c:868
2927 msgid "(r)eject, accept (o)nce"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: mutt_ssl.c:982 mutt_ssl_gnutls.c:869
2931 msgid "ro"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: mutt_ssl.c:1013 mutt_ssl_gnutls.c:918
2935 msgid "Warning: Couldn't save certificate"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: mutt_ssl.c:1018 mutt_ssl_gnutls.c:923
2939 msgid "Certificate saved"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: mutt_ssl_gnutls.c:106 mutt_ssl_gnutls.c:133
2943 msgid "Error: no TLS socket open"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: mutt_ssl_gnutls.c:292
2947 msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: mutt_ssl_gnutls.c:356
2951 #, c-format
2952 msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: mutt_ssl_gnutls.c:563 mutt_ssl_gnutls.c:712
2956 msgid "Error initialising gnutls certificate data"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: mutt_ssl_gnutls.c:570 mutt_ssl_gnutls.c:719
2960 msgid "Error processing certificate data"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: mutt_ssl_gnutls.c:703
2964 msgid "Warning: Server certificate was signed using an insecure algorithm"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: mutt_ssl_gnutls.c:822
2968 #, c-format
2969 msgid "SHA1 Fingerprint: %s"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: mutt_ssl_gnutls.c:825
2973 #, c-format
2974 msgid "MD5 Fingerprint: %s"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: mutt_ssl_gnutls.c:830
2978 msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: mutt_ssl_gnutls.c:835
2982 msgid "WARNING: Server certificate has expired"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: mutt_ssl_gnutls.c:840
2986 msgid "WARNING: Server certificate has been revoked"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: mutt_ssl_gnutls.c:845
2990 msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: mutt_ssl_gnutls.c:850
2994 msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: mutt_ssl_gnutls.c:956
2998 #, c-format
2999 msgid "Certificate verification error (%s)"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: mutt_ssl_gnutls.c:965
3003 msgid "Certificate is not X.509"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: mutt_tunnel.c:72
3007 #, c-format
3008 msgid "Connecting with \"%s\"..."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: mutt_tunnel.c:139
3012 #, c-format
3013 msgid "Tunnel to %s returned error %d (%s)"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: mutt_tunnel.c:157 mutt_tunnel.c:173
3017 #, c-format
3018 msgid "Tunnel error talking to %s: %s"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: muttlib.c:976
3022 msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: muttlib.c:976
3026 msgid "yna"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: muttlib.c:992
3030 msgid "File is a directory, save under it?"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: muttlib.c:998
3034 msgid "File under directory: "
3035 msgstr ""
3036
3037 #: muttlib.c:1010
3038 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: muttlib.c:1010
3042 msgid "oac"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: muttlib.c:1511
3046 msgid "Can't save message to POP mailbox."
3047 msgstr ""
3048
3049 #: muttlib.c:1520
3050 #, c-format
3051 msgid "Append messages to %s?"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: muttlib.c:1532
3055 #, c-format
3056 msgid "%s is not a mailbox!"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: mx.c:116
3060 #, c-format
3061 msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: mx.c:128
3065 #, c-format
3066 msgid "Can't dotlock %s.\n"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: mx.c:184
3070 msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: mx.c:190
3074 #, c-format
3075 msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: mx.c:217
3079 msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: mx.c:224
3083 #, c-format
3084 msgid "Waiting for flock attempt... %d"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: mx.c:555
3088 #, c-format
3089 msgid "Couldn't lock %s\n"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: mx.c:771
3093 #, c-format
3094 msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: mx.c:835
3098 #, c-format
3099 msgid "Move read messages to %s?"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: mx.c:851 mx.c:1111
3103 #, c-format
3104 msgid "Purge %d deleted message?"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: mx.c:851 mx.c:1111
3108 #, c-format
3109 msgid "Purge %d deleted messages?"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: mx.c:872
3113 #, c-format
3114 msgid "Moving read messages to %s..."
3115 msgstr ""
3116
3117 #: mx.c:932 mx.c:1102
3118 msgid "Mailbox is unchanged."
3119 msgstr ""
3120
3121 #: mx.c:972
3122 #, c-format
3123 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
3124 msgstr ""
3125
3126 #: mx.c:975 mx.c:1154
3127 #, c-format
3128 msgid "%d kept, %d deleted."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: mx.c:1086
3132 #, c-format
3133 msgid " Press '%s' to toggle write"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: mx.c:1088
3137 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: mx.c:1090
3141 #, c-format
3142 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: mx.c:1148
3146 msgid "Mailbox checkpointed."
3147 msgstr ""
3148
3149 #: mx.c:1466
3150 msgid "Can't write message"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: mx.c:1505
3154 msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
3155 msgstr ""
3156
3157 #: pager.c:1531
3158 msgid "PrevPg"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: pager.c:1532
3162 msgid "NextPg"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: pager.c:1536
3166 msgid "View Attachm."
3167 msgstr ""
3168
3169 #: pager.c:1539
3170 msgid "Next"
3171 msgstr ""
3172
3173 #. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
3174 #: pager.c:1940 pager.c:1971 pager.c:2003 pager.c:2279
3175 msgid "Bottom of message is shown."
3176 msgstr ""
3177
3178 #: pager.c:1956 pager.c:1978 pager.c:1985 pager.c:1992
3179 msgid "Top of message is shown."
3180 msgstr ""
3181
3182 #: pager.c:2217
3183 msgid "Help is currently being shown."
3184 msgstr ""
3185
3186 #: pager.c:2246
3187 msgid "No more quoted text."
3188 msgstr ""
3189
3190 #: pager.c:2259
3191 msgid "No more unquoted text after quoted text."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: parse.c:577
3195 msgid "multipart message has no boundary parameter!"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: pattern.c:264
3199 #, c-format
3200 msgid "Error in expression: %s"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: pattern.c:269
3204 #, c-format
3205 msgid "Empty expression"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: pattern.c:402
3209 #, c-format
3210 msgid "Invalid day of month: %s"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: pattern.c:416
3214 #, c-format
3215 msgid "Invalid month: %s"
3216 msgstr ""
3217
3218 #. getDate has its own error message, don't overwrite it here
3219 #: pattern.c:568
3220 #, c-format
3221 msgid "Invalid relative date: %s"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: pattern.c:582
3225 msgid "error in expression"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: pattern.c:804 pattern.c:956
3229 #, c-format
3230 msgid "error in pattern at: %s"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: pattern.c:830
3234 #, c-format
3235 msgid "missing pattern: %s"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: pattern.c:840
3239 #, c-format
3240 msgid "mismatched brackets: %s"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: pattern.c:896
3244 #, c-format
3245 msgid "%c: invalid pattern modifier"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: pattern.c:902
3249 #, c-format
3250 msgid "%c: not supported in this mode"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: pattern.c:915
3254 #, c-format
3255 msgid "missing parameter"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: pattern.c:931
3259 #, c-format
3260 msgid "mismatched parenthesis: %s"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: pattern.c:963
3264 msgid "empty pattern"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: pattern.c:1217
3268 #, c-format
3269 msgid "error: unknown op %d (report this error)."
3270 msgstr ""
3271
3272 #: pattern.c:1300 pattern.c:1438
3273 msgid "Compiling search pattern..."
3274 msgstr ""
3275
3276 #: pattern.c:1320
3277 msgid "Executing command on matching messages..."
3278 msgstr ""
3279
3280 #: pattern.c:1387
3281 msgid "No messages matched criteria."
3282 msgstr ""
3283
3284 #: pattern.c:1467
3285 msgid "Searching..."
3286 msgstr ""
3287
3288 #: pattern.c:1480
3289 msgid "Search hit bottom without finding match"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: pattern.c:1491
3293 msgid "Search hit top without finding match"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: pattern.c:1523
3297 msgid "Search interrupted."
3298 msgstr ""
3299
3300 #: pgp.c:90
3301 msgid "Enter PGP passphrase:"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: pgp.c:104
3305 msgid "PGP passphrase forgotten."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: pgp.c:368
3309 msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: pgp.c:402 pgp.c:659 pgp.c:863
3313 msgid ""
3314 "[-- End of PGP output --]\n"
3315 "\n"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: pgp.c:424 pgp.c:475 pgp.c:998
3319 msgid "Could not decrypt PGP message"
3320 msgstr ""
3321
3322 #. clear 'Invoking...' message, since there's no error
3323 #: pgp.c:477 pgp.c:994
3324 msgid "PGP message successfully decrypted."
3325 msgstr ""
3326
3327 #: pgp.c:767
3328 msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
3329 msgstr ""
3330
3331 #: pgp.c:828
3332 msgid ""
3333 "[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
3334 "\n"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: pgp.c:875
3338 msgid "Decryption failed"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: pgp.c:1050
3342 msgid "Can't open PGP subprocess!"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: pgp.c:1487
3346 msgid "Can't invoke PGP"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: pgp.c:1592
3350 #, c-format
3351 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s format, or (c)lear? "
3352 msgstr ""
3353
3354 #: pgp.c:1593
3355 msgid "PGP/M(i)ME"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: pgp.c:1593
3359 msgid "(i)nline"
3360 msgstr ""
3361
3362 #. The keys accepted for this prompt *must* match the order in the second
3363 #. * version in the else clause since the switch statement below depends on
3364 #. * it.  The 'i' key is appended in this version.
3365 #.
3366 #: pgp.c:1599
3367 msgid "esabfci"
3368 msgstr ""
3369
3370 #. The keys accepted *must* be a prefix of the accepted keys in the "if"
3371 #. * clause above since the switch statement below depends on it.
3372 #.
3373 #: pgp.c:1606
3374 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
3375 msgstr ""
3376
3377 #: pgp.c:1607
3378 msgid "esabfc"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: pgpinvoke.c:308
3382 msgid "Fetching PGP key..."
3383 msgstr ""
3384
3385 #: pgpkey.c:491
3386 msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
3387 msgstr ""
3388
3389 #: pgpkey.c:532
3390 #, c-format
3391 msgid "PGP keys matching <%s>."
3392 msgstr ""
3393
3394 #: pgpkey.c:534
3395 #, c-format
3396 msgid "PGP keys matching \"%s\"."
3397 msgstr ""
3398
3399 #: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745
3400 msgid "Can't open /dev/null"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: pgpkey.c:724
3404 msgid "Please enter the key ID: "
3405 msgstr ""
3406
3407 #: pgpkey.c:777
3408 #, c-format
3409 msgid "PGP Key %s."
3410 msgstr ""
3411
3412 #: pop.c:101 pop_lib.c:210
3413 #, c-format
3414 msgid "Command TOP is not supported by server."
3415 msgstr ""
3416
3417 #: pop.c:128
3418 msgid "Can't write header to temporary file!"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: pop.c:267 pop_lib.c:212
3422 #, c-format
3423 msgid "Command UIDL is not supported by server."
3424 msgstr ""
3425
3426 #: pop.c:287
3427 #, c-format
3428 msgid "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
3429 msgstr ""
3430
3431 #: pop.c:402 pop.c:785
3432 #, c-format
3433 msgid "%s is an invalid POP path"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: pop.c:445
3437 msgid "Fetching list of messages..."
3438 msgstr ""
3439
3440 #: pop.c:603
3441 msgid "Can't write message to temporary file!"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: pop.c:662
3445 msgid "Marking messages deleted..."
3446 msgstr ""
3447
3448 #: pop.c:740 pop.c:805
3449 msgid "Checking for new messages..."
3450 msgstr ""
3451
3452 #: pop.c:769
3453 msgid "POP host is not defined."
3454 msgstr ""
3455
3456 #: pop.c:833
3457 msgid "No new mail in POP mailbox."
3458 msgstr ""
3459
3460 #: pop.c:840
3461 msgid "Delete messages from server?"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: pop.c:842
3465 #, c-format
3466 msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
3467 msgstr ""
3468
3469 #: pop.c:884
3470 msgid "Error while writing mailbox!"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: pop.c:888
3474 #, c-format
3475 msgid "%s [%d of %d messages read]"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: pop.c:911 pop_lib.c:378
3479 msgid "Server closed connection!"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: pop_auth.c:78
3483 msgid "Authenticating (SASL)..."
3484 msgstr ""
3485
3486 #: pop_auth.c:188
3487 msgid "POP timestamp is invalid!"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: pop_auth.c:193
3491 msgid "Authenticating (APOP)..."
3492 msgstr ""
3493
3494 #: pop_auth.c:216
3495 msgid "APOP authentication failed."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: pop_auth.c:251
3499 #, c-format
3500 msgid "Command USER is not supported by server."
3501 msgstr ""
3502
3503 #: pop_lib.c:55
3504 #, c-format
3505 msgid "Invalid POP URL: %s\n"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: pop_lib.c:208
3509 msgid "Unable to leave messages on server."
3510 msgstr ""
3511
3512 #: pop_lib.c:238
3513 #, c-format
3514 msgid "Error connecting to server: %s"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: pop_lib.c:392
3518 msgid "Closing connection to POP server..."
3519 msgstr ""
3520
3521 #: pop_lib.c:563
3522 msgid "Verifying message indexes..."
3523 msgstr ""
3524
3525 #: pop_lib.c:585
3526 msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: postpone.c:165
3530 msgid "Postponed Messages"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: postpone.c:245 postpone.c:254
3534 msgid "No postponed messages."
3535 msgstr ""
3536
3537 #: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497
3538 msgid "Illegal crypto header"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: postpone.c:483
3542 msgid "Illegal S/MIME header"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: postpone.c:563
3546 msgid "Decrypting message..."
3547 msgstr ""
3548
3549 #: postpone.c:572
3550 msgid "Decryption failed."
3551 msgstr ""
3552
3553 #: query.c:50
3554 msgid "New Query"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: query.c:51
3558 msgid "Make Alias"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: query.c:52
3562 msgid "Search"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: query.c:95
3566 msgid "Waiting for response..."
3567 msgstr ""
3568
3569 #: query.c:246 query.c:274
3570 msgid "Query command not defined."
3571 msgstr ""
3572
3573 #: query.c:301
3574 #, c-format
3575 msgid "Query"
3576 msgstr ""
3577
3578 #. Prompt for Query
3579 #: query.c:313 query.c:338
3580 msgid "Query: "
3581 msgstr ""
3582
3583 #: query.c:321 query.c:347
3584 #, c-format
3585 msgid "Query '%s'"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: recvattach.c:55
3589 msgid "Pipe"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: recvattach.c:56
3593 msgid "Print"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: recvattach.c:484
3597 msgid "Saving..."
3598 msgstr ""
3599
3600 #: recvattach.c:487 recvattach.c:578
3601 msgid "Attachment saved."
3602 msgstr ""
3603
3604 #: recvattach.c:590
3605 #, c-format
3606 msgid "WARNING!  You are about to overwrite %s, continue?"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: recvattach.c:608
3610 msgid "Attachment filtered."
3611 msgstr ""
3612
3613 #: recvattach.c:675
3614 msgid "Filter through: "
3615 msgstr ""
3616
3617 #: recvattach.c:675
3618 msgid "Pipe to: "
3619 msgstr ""
3620
3621 #: recvattach.c:710
3622 #, c-format
3623 msgid "I dont know how to print %s attachments!"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: recvattach.c:775
3627 msgid "Print tagged attachment(s)?"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: recvattach.c:775
3631 msgid "Print attachment?"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: recvattach.c:1008
3635 msgid "Can't decrypt encrypted message!"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: recvattach.c:1020
3639 msgid "Attachments"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: recvattach.c:1056
3643 msgid "There are no subparts to show!"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: recvattach.c:1117
3647 msgid "Can't delete attachment from POP server."
3648 msgstr ""
3649
3650 #: recvattach.c:1125
3651 msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
3652 msgstr ""
3653
3654 #: recvattach.c:1144 recvattach.c:1161
3655 msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
3656 msgstr ""
3657
3658 #: recvcmd.c:43
3659 msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
3660 msgstr ""
3661
3662 #: recvcmd.c:148 recvcmd.c:161
3663 msgid "Warning: message contains no From: header"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: recvcmd.c:241
3667 msgid "Error bouncing message!"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: recvcmd.c:241
3671 msgid "Error bouncing messages!"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: recvcmd.c:441
3675 #, c-format
3676 msgid "Can't open temporary file %s."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: recvcmd.c:472
3680 msgid "Forward as attachments?"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: recvcmd.c:486
3684 msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-forward the others?"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: recvcmd.c:611
3688 msgid "Forward MIME encapsulated?"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: recvcmd.c:619 recvcmd.c:869
3692 #, c-format
3693 msgid "Can't create %s."
3694 msgstr ""
3695
3696 #: recvcmd.c:752
3697 msgid "Can't find any tagged messages."
3698 msgstr ""
3699
3700 #: recvcmd.c:773 send.c:738
3701 msgid "No mailing lists found!"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: recvcmd.c:848
3705 msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-encapsulate the others?"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: remailer.c:485
3709 msgid "Append"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: remailer.c:486
3713 msgid "Insert"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: remailer.c:487
3717 msgid "Delete"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: remailer.c:489
3721 msgid "OK"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: remailer.c:517
3725 msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: remailer.c:542
3729 msgid "Select a remailer chain."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: remailer.c:602
3733 #, c-format
3734 msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: remailer.c:632
3738 #, c-format
3739 msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: remailer.c:655
3743 msgid "The remailer chain is already empty."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: remailer.c:665
3747 msgid "You already have the first chain element selected."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: remailer.c:675
3751 msgid "You already have the last chain element selected."
3752 msgstr ""
3753
3754 #: remailer.c:714
3755 msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
3756 msgstr ""
3757
3758 #: remailer.c:738
3759 msgid ""
3760 "Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: remailer.c:772
3764 #, c-format
3765 msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: remailer.c:776
3769 msgid "Error sending message."
3770 msgstr ""
3771
3772 #: rfc1524.c:164
3773 #, c-format
3774 msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: rfc1524.c:396
3778 msgid "No mailcap path specified"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: rfc1524.c:424
3782 #, c-format
3783 msgid "mailcap entry for type %s not found"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: score.c:75
3787 msgid "score: too few arguments"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: score.c:84
3791 msgid "score: too many arguments"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: score.c:122
3795 msgid "Error: score: invalid number"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: send.c:252
3799 msgid "No subject, abort?"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: send.c:254
3803 msgid "No subject, aborting."
3804 msgstr ""
3805
3806 #. There are quite a few mailing lists which set the Reply-To:
3807 #. * header field to the list address, which makes it quite impossible
3808 #. * to send a message to only the sender of the message.  This
3809 #. * provides a way to do that.
3810 #.
3811 #: send.c:501
3812 #, c-format
3813 msgid "Reply to %s%s?"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: send.c:535
3817 #, c-format
3818 msgid "Follow-up to %s%s?"
3819 msgstr ""
3820
3821 #. This could happen if the user tagged some messages and then did
3822 #. * a limit such that none of the tagged message are visible.
3823 #.
3824 #: send.c:713
3825 msgid "No tagged messages are visible!"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: send.c:764
3829 msgid "Include message in reply?"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: send.c:769
3833 msgid "Including quoted message..."
3834 msgstr ""
3835
3836 #: send.c:779
3837 msgid "Could not include all requested messages!"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: send.c:793
3841 msgid "Forward as attachment?"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: send.c:797
3845 msgid "Preparing forwarded message..."
3846 msgstr ""
3847
3848 #. If the user is composing a new message, check to see if there
3849 #. * are any postponed messages first.
3850 #.
3851 #: send.c:1147
3852 msgid "Recall postponed message?"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: send.c:1379
3856 msgid "Edit forwarded message?"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: send.c:1419
3860 msgid "Abort unmodified message?"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: send.c:1421
3864 msgid "Aborted unmodified message."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: send.c:1564
3868 msgid "Message postponed."
3869 msgstr ""
3870
3871 #: send.c:1574
3872 msgid "No recipients are specified!"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: send.c:1579
3876 msgid "No recipients were specified."
3877 msgstr ""
3878
3879 #: send.c:1595
3880 msgid "No subject, abort sending?"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: send.c:1599
3884 msgid "No subject specified."
3885 msgstr ""
3886
3887 #: send.c:1661 smtp.c:185
3888 msgid "Sending message..."
3889 msgstr ""
3890
3891 #. check to see if the user wants copies of all attachments
3892 #: send.c:1694
3893 msgid "Save attachments in Fcc?"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: send.c:1803
3897 msgid "Could not send the message."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: send.c:1808
3901 msgid "Mail sent."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: send.c:1808
3905 msgid "Sending in background."
3906 msgstr ""
3907
3908 #: sendlib.c:425
3909 msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: sendlib.c:455
3913 #, c-format
3914 msgid "%s no longer exists!"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: sendlib.c:878
3918 #, c-format
3919 msgid "%s isn't a regular file."
3920 msgstr ""
3921
3922 #: sendlib.c:1050
3923 #, c-format
3924 msgid "Could not open %s"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: sendlib.c:2414
3928 #, c-format
3929 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
3930 msgstr ""
3931
3932 #: sendlib.c:2420
3933 msgid "Output of the delivery process"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: sendlib.c:2594
3937 #, c-format
3938 msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
3939 msgstr ""
3940
3941 #: signal.c:43
3942 #, c-format
3943 msgid "%s...  Exiting.\n"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: signal.c:46 signal.c:49
3947 #, c-format
3948 msgid "Caught %s...  Exiting.\n"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: signal.c:51
3952 #, c-format
3953 msgid "Caught signal %d...  Exiting.\n"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: smime.c:111
3957 msgid "Enter S/MIME passphrase:"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: smime.c:322
3961 msgid "Trusted   "
3962 msgstr ""
3963
3964 #: smime.c:325
3965 msgid "Verified  "
3966 msgstr ""
3967
3968 #: smime.c:328
3969 msgid "Unverified"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: smime.c:331
3973 msgid "Expired   "
3974 msgstr ""
3975
3976 #: smime.c:334
3977 msgid "Revoked   "
3978 msgstr ""
3979
3980 #: smime.c:337
3981 msgid "Invalid   "
3982 msgstr ""
3983
3984 #: smime.c:340
3985 msgid "Unknown   "
3986 msgstr ""
3987
3988 #: smime.c:368
3989 msgid "Enter keyID: "
3990 msgstr ""
3991
3992 #: smime.c:378
3993 #, c-format
3994 msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
3995 msgstr ""
3996
3997 #: smime.c:526 smime.c:596 smime.c:614
3998 #, c-format
3999 msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: smime.c:530 smime.c:600
4003 #, c-format
4004 msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: smime.c:533 smime.c:603
4008 #, c-format
4009 msgid "Use ID %s for %s ?"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: smime.c:622
4013 #, c-format
4014 msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: smime.c:781
4018 #, c-format
4019 msgid "No (valid) certificate found for %s."
4020 msgstr ""
4021
4022 #: smime.c:836 smime.c:864 smime.c:929 smime.c:973 smime.c:1038 smime.c:1113
4023 msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: smime.c:1191
4027 msgid "no certfile"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: smime.c:1194
4031 msgid "no mbox"
4032 msgstr ""
4033
4034 #. fatal error while trying to encrypt message
4035 #: smime.c:1337
4036 msgid "No output from OpenSSL.."
4037 msgstr ""
4038
4039 #: smime.c:1375
4040 msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
4041 msgstr ""
4042
4043 #: smime.c:1382
4044 msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
4045 msgstr ""
4046
4047 #: smime.c:1429
4048 msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: smime.c:1469
4052 msgid "No output from OpenSSL..."
4053 msgstr ""
4054
4055 #: smime.c:1634 smime.c:1759
4056 msgid ""
4057 "[-- End of OpenSSL output --]\n"
4058 "\n"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: smime.c:1718 smime.c:1729
4062 msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: smime.c:1763
4066 msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: smime.c:1766
4070 msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: smime.c:1830
4074 msgid ""
4075 "\n"
4076 "[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: smime.c:1832
4080 msgid ""
4081 "\n"
4082 "[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: smime.c:1943
4086 msgid ""
4087 "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
4088 msgstr ""
4089
4090 #: smime.c:1944
4091 msgid "eswabfc"
4092 msgstr ""
4093
4094 #. I use "dra" because "123" is recognized anyway
4095 #: smime.c:1959
4096 msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? "
4097 msgstr ""
4098
4099 #: smime.c:1962
4100 msgid "drac"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: smime.c:1965
4104 msgid "1: DES, 2: Triple-DES "
4105 msgstr ""
4106
4107 #: smime.c:1966
4108 msgid "dt"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: smime.c:1978
4112 msgid "1: RC2-40, 2: RC2-64, 3: RC2-128 "
4113 msgstr ""
4114
4115 #: smime.c:1979
4116 msgid "468"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: smime.c:1994
4120 msgid "1: AES128, 2: AES192, 3: AES256 "
4121 msgstr ""
4122
4123 #: smime.c:1995
4124 msgid "895"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: smtp.c:134
4128 #, c-format
4129 msgid "SMTP session failed: %s"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: smtp.c:180
4133 #, c-format
4134 msgid "SMTP session failed: unable to open %s"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: smtp.c:258
4138 msgid "No from address given"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: smtp.c:314
4142 msgid "SMTP session failed: read error"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: smtp.c:316
4146 msgid "SMTP session failed: write error"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: smtp.c:318
4150 msgid "Invalid server response"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: smtp.c:341
4154 #, c-format
4155 msgid "Invalid SMTP URL: %s"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: smtp.c:451
4159 msgid "SMTP server does not support authentication"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: smtp.c:459
4163 msgid "SMTP authentication requires SASL"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: smtp.c:493
4167 #, c-format
4168 msgid "%s authentication failed, trying next method"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: smtp.c:510
4172 msgid "SASL authentication failed"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: sort.c:265
4176 msgid "Sorting mailbox..."
4177 msgstr ""
4178
4179 #: sort.c:302
4180 msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: status.c:105
4184 msgid "(no mailbox)"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: thread.c:1096
4188 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
4189 msgstr ""
4190
4191 #: thread.c:1102
4192 msgid "Parent message is not available."
4193 msgstr ""
4194
4195 #: ../keymap_alldefs.h:5
4196 msgid "null operation"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: ../keymap_alldefs.h:6
4200 msgid "end of conditional execution (noop)"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: ../keymap_alldefs.h:7
4204 msgid "force viewing of attachment using mailcap"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: ../keymap_alldefs.h:8
4208 msgid "view attachment as text"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: ../keymap_alldefs.h:9
4212 msgid "Toggle display of subparts"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: ../keymap_alldefs.h:10
4216 msgid "move to the bottom of the page"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: ../keymap_alldefs.h:11
4220 msgid "remail a message to another user"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: ../keymap_alldefs.h:12
4224 msgid "select a new file in this directory"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: ../keymap_alldefs.h:13
4228 msgid "view file"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: ../keymap_alldefs.h:14
4232 msgid "display the currently selected file's name"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: ../keymap_alldefs.h:15
4236 msgid "subscribe to current mailbox (IMAP only)"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: ../keymap_alldefs.h:16
4240 msgid "unsubscribe from current mailbox (IMAP only)"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: ../keymap_alldefs.h:17
4244 msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: ../keymap_alldefs.h:18
4248 msgid "list mailboxes with new mail"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: ../keymap_alldefs.h:19
4252 msgid "change directories"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: ../keymap_alldefs.h:20
4256 msgid "check mailboxes for new mail"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: ../keymap_alldefs.h:21
4260 msgid "attach file(s) to this message"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: ../keymap_alldefs.h:22
4264 msgid "attach message(s) to this message"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: ../keymap_alldefs.h:23
4268 msgid "edit the BCC list"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: ../keymap_alldefs.h:24
4272 msgid "edit the CC list"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: ../keymap_alldefs.h:25
4276 msgid "edit attachment description"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: ../keymap_alldefs.h:26
4280 msgid "edit attachment transfer-encoding"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: ../keymap_alldefs.h:27
4284 msgid "enter a file to save a copy of this message in"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: ../keymap_alldefs.h:28
4288 msgid "edit the file to be attached"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: ../keymap_alldefs.h:29
4292 msgid "edit the from field"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: ../keymap_alldefs.h:30
4296 msgid "edit the message with headers"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: ../keymap_alldefs.h:31
4300 msgid "edit the message"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: ../keymap_alldefs.h:32
4304 msgid "edit attachment using mailcap entry"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: ../keymap_alldefs.h:33
4308 msgid "edit the Reply-To field"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: ../keymap_alldefs.h:34
4312 msgid "edit the subject of this message"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: ../keymap_alldefs.h:35
4316 msgid "edit the TO list"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: ../keymap_alldefs.h:36
4320 msgid "create a new mailbox (IMAP only)"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: ../keymap_alldefs.h:37
4324 msgid "edit attachment content type"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: ../keymap_alldefs.h:38
4328 msgid "get a temporary copy of an attachment"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: ../keymap_alldefs.h:39
4332 msgid "run ispell on the message"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: ../keymap_alldefs.h:40
4336 msgid "compose new attachment using mailcap entry"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: ../keymap_alldefs.h:41
4340 msgid "toggle recoding of this attachment"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: ../keymap_alldefs.h:42
4344 msgid "save this message to send later"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: ../keymap_alldefs.h:43
4348 msgid "rename/move an attached file"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: ../keymap_alldefs.h:44
4352 msgid "send the message"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: ../keymap_alldefs.h:45
4356 msgid "toggle disposition between inline/attachment"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: ../keymap_alldefs.h:46
4360 msgid "toggle whether to delete file after sending it"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: ../keymap_alldefs.h:47
4364 msgid "update an attachment's encoding info"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: ../keymap_alldefs.h:48
4368 msgid "write the message to a folder"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: ../keymap_alldefs.h:49
4372 msgid "copy a message to a file/mailbox"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: ../keymap_alldefs.h:50
4376 msgid "create an alias from a message sender"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: ../keymap_alldefs.h:51
4380 msgid "move entry to bottom of screen"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: ../keymap_alldefs.h:52
4384 msgid "move entry to middle of screen"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: ../keymap_alldefs.h:53
4388 msgid "move entry to top of screen"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: ../keymap_alldefs.h:54
4392 msgid "make decoded (text/plain) copy"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: ../keymap_alldefs.h:55
4396 msgid "make decoded copy (text/plain) and delete"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: ../keymap_alldefs.h:56
4400 msgid "delete the current entry"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: ../keymap_alldefs.h:57
4404 msgid "delete the current mailbox (IMAP only)"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: ../keymap_alldefs.h:58
4408 msgid "delete all messages in subthread"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: ../keymap_alldefs.h:59
4412 msgid "delete all messages in thread"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: ../keymap_alldefs.h:60
4416 msgid "display full address of sender"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: ../keymap_alldefs.h:61
4420 msgid "display message and toggle header weeding"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: ../keymap_alldefs.h:62
4424 msgid "display a message"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: ../keymap_alldefs.h:63
4428 msgid "edit the raw message"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: ../keymap_alldefs.h:64
4432 msgid "delete the char in front of the cursor"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: ../keymap_alldefs.h:65
4436 msgid "move the cursor one character to the left"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: ../keymap_alldefs.h:66
4440 msgid "move the cursor to the beginning of the word"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: ../keymap_alldefs.h:67
4444 msgid "jump to the beginning of the line"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: ../keymap_alldefs.h:68
4448 msgid "cycle among incoming mailboxes"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: ../keymap_alldefs.h:69
4452 msgid "complete filename or alias"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: ../keymap_alldefs.h:70
4456 msgid "complete address with query"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: ../keymap_alldefs.h:71
4460 msgid "delete the char under the cursor"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: ../keymap_alldefs.h:72
4464 msgid "jump to the end of the line"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: ../keymap_alldefs.h:73
4468 msgid "move the cursor one character to the right"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: ../keymap_alldefs.h:74
4472 msgid "move the cursor to the end of the word"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: ../keymap_alldefs.h:75
4476 msgid "scroll down through the history list"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: ../keymap_alldefs.h:76
4480 msgid "scroll up through the history list"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: ../keymap_alldefs.h:77
4484 msgid "delete chars from cursor to end of line"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: ../keymap_alldefs.h:78
4488 msgid "delete chars from the cursor to the end of the word"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: ../keymap_alldefs.h:79
4492 msgid "delete all chars on the line"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: ../keymap_alldefs.h:80
4496 msgid "delete the word in front of the cursor"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: ../keymap_alldefs.h:81
4500 msgid "quote the next typed key"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: ../keymap_alldefs.h:82
4504 msgid "transpose character under cursor with previous"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: ../keymap_alldefs.h:83
4508 msgid "capitalize the word"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: ../keymap_alldefs.h:84
4512 msgid "convert the word to lower case"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: ../keymap_alldefs.h:85
4516 msgid "convert the word to upper case"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: ../keymap_alldefs.h:86
4520 msgid "enter a muttrc command"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: ../keymap_alldefs.h:87
4524 msgid "enter a file mask"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: ../keymap_alldefs.h:88
4528 msgid "exit this menu"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: ../keymap_alldefs.h:89
4532 msgid "filter attachment through a shell command"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: ../keymap_alldefs.h:90
4536 msgid "move to the first entry"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: ../keymap_alldefs.h:91
4540 msgid "toggle a message's 'important' flag"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: ../keymap_alldefs.h:92
4544 msgid "forward a message with comments"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: ../keymap_alldefs.h:93
4548 msgid "select the current entry"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: ../keymap_alldefs.h:94
4552 msgid "reply to all recipients"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: ../keymap_alldefs.h:95
4556 msgid "scroll down 1/2 page"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: ../keymap_alldefs.h:96
4560 msgid "scroll up 1/2 page"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: ../keymap_alldefs.h:97
4564 msgid "this screen"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: ../keymap_alldefs.h:98
4568 msgid "jump to an index number"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: ../keymap_alldefs.h:99
4572 msgid "move to the last entry"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: ../keymap_alldefs.h:100
4576 msgid "reply to specified mailing list"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: ../keymap_alldefs.h:101
4580 msgid "execute a macro"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: ../keymap_alldefs.h:102
4584 msgid "compose a new mail message"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: ../keymap_alldefs.h:103
4588 msgid "break the thread in two"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: ../keymap_alldefs.h:104
4592 msgid "open a different folder"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: ../keymap_alldefs.h:105
4596 msgid "open a different folder in read only mode"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: ../keymap_alldefs.h:106
4600 msgid "clear a status flag from a message"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: ../keymap_alldefs.h:107
4604 msgid "delete messages matching a pattern"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: ../keymap_alldefs.h:108
4608 msgid "force retrieval of mail from IMAP server"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: ../keymap_alldefs.h:109
4612 msgid "logout from all IMAP servers"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: ../keymap_alldefs.h:110
4616 msgid "retrieve mail from POP server"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: ../keymap_alldefs.h:111
4620 msgid "move to the first message"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: ../keymap_alldefs.h:112
4624 msgid "move to the last message"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: ../keymap_alldefs.h:113
4628 msgid "show only messages matching a pattern"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: ../keymap_alldefs.h:114
4632 msgid "link tagged message to the current one"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: ../keymap_alldefs.h:115
4636 msgid "open next mailbox with new mail"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: ../keymap_alldefs.h:116
4640 msgid "jump to the next new message"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: ../keymap_alldefs.h:117
4644 msgid "jump to the next new or unread message"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: ../keymap_alldefs.h:118
4648 msgid "jump to the next subthread"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: ../keymap_alldefs.h:119
4652 msgid "jump to the next thread"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: ../keymap_alldefs.h:120
4656 msgid "move to the next undeleted message"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: ../keymap_alldefs.h:121
4660 msgid "jump to the next unread message"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: ../keymap_alldefs.h:122
4664 msgid "jump to parent message in thread"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: ../keymap_alldefs.h:123
4668 msgid "jump to previous thread"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: ../keymap_alldefs.h:124
4672 msgid "jump to previous subthread"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: ../keymap_alldefs.h:125
4676 msgid "move to the previous undeleted message"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: ../keymap_alldefs.h:126
4680 msgid "jump to the previous new message"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: ../keymap_alldefs.h:127
4684 msgid "jump to the previous new or unread message"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: ../keymap_alldefs.h:128
4688 msgid "jump to the previous unread message"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: ../keymap_alldefs.h:129
4692 msgid "mark the current thread as read"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: ../keymap_alldefs.h:130
4696 msgid "mark the current subthread as read"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: ../keymap_alldefs.h:131
4700 msgid "set a status flag on a message"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: ../keymap_alldefs.h:132
4704 msgid "save changes to mailbox"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: ../keymap_alldefs.h:133
4708 msgid "tag messages matching a pattern"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: ../keymap_alldefs.h:134
4712 msgid "undelete messages matching a pattern"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: ../keymap_alldefs.h:135
4716 msgid "untag messages matching a pattern"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: ../keymap_alldefs.h:136
4720 msgid "move to the middle of the page"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: ../keymap_alldefs.h:137
4724 msgid "move to the next entry"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: ../keymap_alldefs.h:138
4728 msgid "scroll down one line"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: ../keymap_alldefs.h:139
4732 msgid "move to the next page"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: ../keymap_alldefs.h:140
4736 msgid "jump to the bottom of the message"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: ../keymap_alldefs.h:141
4740 msgid "toggle display of quoted text"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: ../keymap_alldefs.h:142
4744 msgid "skip beyond quoted text"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: ../keymap_alldefs.h:143
4748 msgid "jump to the top of the message"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: ../keymap_alldefs.h:144
4752 msgid "pipe message/attachment to a shell command"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: ../keymap_alldefs.h:145
4756 msgid "move to the previous entry"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: ../keymap_alldefs.h:146
4760 msgid "scroll up one line"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: ../keymap_alldefs.h:147
4764 msgid "move to the previous page"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: ../keymap_alldefs.h:148
4768 msgid "print the current entry"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: ../keymap_alldefs.h:149
4772 msgid "query external program for addresses"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: ../keymap_alldefs.h:150
4776 msgid "append new query results to current results"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: ../keymap_alldefs.h:151
4780 msgid "save changes to mailbox and quit"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: ../keymap_alldefs.h:152
4784 msgid "recall a postponed message"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: ../keymap_alldefs.h:153
4788 msgid "clear and redraw the screen"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: ../keymap_alldefs.h:154
4792 msgid "{internal}"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: ../keymap_alldefs.h:155
4796 msgid "rename the current mailbox (IMAP only)"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: ../keymap_alldefs.h:156
4800 msgid "reply to a message"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: ../keymap_alldefs.h:157
4804 msgid "use the current message as a template for a new one"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: ../keymap_alldefs.h:158
4808 msgid "save message/attachment to a mailbox/file"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: ../keymap_alldefs.h:159
4812 msgid "search for a regular expression"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: ../keymap_alldefs.h:160
4816 msgid "search backwards for a regular expression"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: ../keymap_alldefs.h:161
4820 msgid "search for next match"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: ../keymap_alldefs.h:162
4824 msgid "search for next match in opposite direction"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: ../keymap_alldefs.h:163
4828 msgid "toggle search pattern coloring"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: ../keymap_alldefs.h:164
4832 msgid "invoke a command in a subshell"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: ../keymap_alldefs.h:165
4836 msgid "sort messages"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: ../keymap_alldefs.h:166
4840 msgid "sort messages in reverse order"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: ../keymap_alldefs.h:167
4844 msgid "tag the current entry"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: ../keymap_alldefs.h:168
4848 msgid "apply next function to tagged messages"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: ../keymap_alldefs.h:169
4852 msgid "apply next function ONLY to tagged messages"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: ../keymap_alldefs.h:170
4856 msgid "tag the current subthread"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: ../keymap_alldefs.h:171
4860 msgid "tag the current thread"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: ../keymap_alldefs.h:172
4864 msgid "toggle a message's 'new' flag"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: ../keymap_alldefs.h:173
4868 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: ../keymap_alldefs.h:174
4872 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: ../keymap_alldefs.h:175
4876 msgid "move to the top of the page"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: ../keymap_alldefs.h:176
4880 msgid "undelete the current entry"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: ../keymap_alldefs.h:177
4884 msgid "undelete all messages in thread"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: ../keymap_alldefs.h:178
4888 msgid "undelete all messages in subthread"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: ../keymap_alldefs.h:179
4892 msgid "show the Mutt version number and date"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: ../keymap_alldefs.h:180
4896 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: ../keymap_alldefs.h:181
4900 msgid "show MIME attachments"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: ../keymap_alldefs.h:182
4904 msgid "display the keycode for a key press"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: ../keymap_alldefs.h:183
4908 msgid "show currently active limit pattern"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: ../keymap_alldefs.h:184
4912 msgid "collapse/uncollapse current thread"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: ../keymap_alldefs.h:185
4916 msgid "collapse/uncollapse all threads"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: ../keymap_alldefs.h:186
4920 msgid "attach a PGP public key"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: ../keymap_alldefs.h:187
4924 msgid "show PGP options"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: ../keymap_alldefs.h:188
4928 msgid "mail a PGP public key"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: ../keymap_alldefs.h:189
4932 msgid "verify a PGP public key"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: ../keymap_alldefs.h:190
4936 msgid "view the key's user id"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: ../keymap_alldefs.h:191
4940 msgid "check for classic PGP"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: ../keymap_alldefs.h:192
4944 msgid "Accept the chain constructed"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: ../keymap_alldefs.h:193
4948 msgid "Append a remailer to the chain"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: ../keymap_alldefs.h:194
4952 msgid "Insert a remailer into the chain"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: ../keymap_alldefs.h:195
4956 msgid "Delete a remailer from the chain"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: ../keymap_alldefs.h:196
4960 msgid "Select the previous element of the chain"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: ../keymap_alldefs.h:197
4964 msgid "Select the next element of the chain"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: ../keymap_alldefs.h:198
4968 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: ../keymap_alldefs.h:199
4972 msgid "make decrypted copy and delete"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: ../keymap_alldefs.h:200
4976 msgid "make decrypted copy"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: ../keymap_alldefs.h:201
4980 msgid "wipe passphrase(s) from memory"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: ../keymap_alldefs.h:202
4984 msgid "extract supported public keys"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: ../keymap_alldefs.h:203
4988 msgid "show S/MIME options"
4989 msgstr ""