1 Fix a swedish word, the patch was forwarded upstream to
2 http://dev.mutt.org/trac/ticket/3370
7 #: alias.c:307 send.c:206
9 msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
10 -msgstr "Fel: '%s' är ett dåligt IDN."
11 +msgstr "Fel: '%s' är ett felaktigt IDN."
14 msgid "Personal name: "
16 #: commands.c:298 recvcmd.c:190
19 -msgstr "Dåligt IDN: \"%s\""
20 +msgstr "Felaktigt IDN: \"%s\""
22 #: commands.c:309 recvcmd.c:204
27 msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
28 -msgstr "Varning: \"%s\" är ett dåligt IDN."
29 +msgstr "Varning: \"%s\" är ett felaktigt IDN."
32 msgid "You may not delete the only attachment."
34 #: compose.c:600 send.c:1591
36 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
37 -msgstr "Dåligt IDN i \"%s\": \"%s\""
38 +msgstr "Felaktigt IDN i \"%s\": \"%s\""
41 msgid "Attaching selected files..."
45 msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
46 -msgstr "Dåligt IDN i %s: \"%s\"\n"
47 +msgstr "Felaktigt IDN i %s: \"%s\"\n"
52 #: history.c:77 history.c:114 history.c:140
54 msgid "Bad history file format (line %d)"
55 -msgstr "Dåligt filformat för historia (rad %d)"
56 +msgstr "Felaktigt filformat för historik (rad %d)"
63 msgid "Bad mailbox name"
64 -msgstr "Dåligt namn på brevlåda"
65 +msgstr "Felaktigt namn på brevlåda"
72 msgid "Bad regexp: %s"
73 -msgstr "Dåligt reguljärt uttryck: %s"
74 +msgstr "Felaktigt reguljärt uttryck: %s"
81 msgid "Warning: Bad IDN '%s'.\n"
82 -msgstr "Varning: Dåligt IDN \"%s\".\n"
83 +msgstr "Varning: Felaktigtt IDN \"%s\".\n"
86 msgid "attachments: no disposition"
90 msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
91 -msgstr "Varning: Dåligt IDN \"%s\" i alias \"%s\".\n"
92 +msgstr "Varning: Felaktigt IDN \"%s\" i alias \"%s\".\n"
95 msgid "invalid header field"
97 #: mutt_socket.c:470 mutt_socket.c:529
99 msgid "Bad IDN \"%s\"."
100 -msgstr "Dåligt IDN \"%s\"."
101 +msgstr "Felaktigt IDN \"%s\"."
103 #: mutt_socket.c:478 mutt_socket.c:537
105 @@ -4066,7 +4066,7 @@
108 msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
109 -msgstr "Dåligt IDN %s vid förberedning av \"resent-from\"."
110 +msgstr "Felaktigt IDN %s vid förberedning av \"resent-from\"."